| If you don't like this guy, I can find you a better one. | Если он тебе нравится, я могу найти получше. |
| There must be a better approach, don't you think? | Должен быть подход получше, не думаете? |
| Do you think I'll get better jobs in the future? | Как думаешь, в будущем я буду получать работу получше? |
| Luke was forced to leave but got a better offer right away | Люк был вынужден уйти, но тут же пришло предложение получше |
| I always knew that after I became a doctor I would dump whoever I was with and find someone better. | Я всегда знал, что после того, как стану врачом я брошу любую, с кем был и найду кого-нибудь получше. |
| for want of a better translation, what, incubator? | Как это получше перевести - инкубатор. |
| Look, I don't know what your deal with this guy is. I think I can do you one better. | Не знаю, как вы договорились, но у меня есть предложение получше. |
| There's a lot better places than Mars. | Есть места получше, чем Марс! |
| You'll have to do better than that if you want us to help you out. | Стоит подумать получше, если хочешь что бы мы помогли тебе выбраться отсюда. |
| Then it'll serve as a gentle reminder that until someone comes up with a better plan, you still need a man for some things. | Тогда это послужит вежливым напоминанием, что пока кто-нибудь не придумает способа получше, вам всё-таки нужен мужчина для некоторых вещей. |
| I have a better tie at home! | Дома у меня есть галстук получше! |
| Couldn't you find better work for me? | Не мог найти мне работу получше? |
| Did she get any better after 16 years? | Может она стала получше за 16 лет. |
| It's just a word, it's better than "trapped". | Это только слово, получше, чем "в ловушке". |
| You know what, I got something better! | ! Знаешь, есть штука получше! |
| You got a better system, you can write me a letter, okay? | Если придумаете систему получше - напишите мне письмо, договорились? |
| I am just sure you have better things to do with your night off. | Я просто уверенна, что на выходные у тебя есть планы получше. |
| You think you can do any better? | Думаете, можете придумать что-нибудь получше? |
| Well, boss, we can do you one better. | Босс, у нас новости получше. |
| He knows better words, right, Pol? | Знает слова получше нашего, да, Пол? |
| No doubt you've got better things to be doing? | Несомненно, у вас есть дела получше. |
| And you said that you had better things to do. | А ты сказал, что у тебя есть дела и получше? |
| Your end of the world is better than my during the world. | Да ваш "конец" света получше, чем мой "свет". |
| Well, unless you got a better suggestion, | Ладно, пока у тебя не появится предложение получше, |
| For all you know, things could get better! | Вы знаете, ситуация могла быть и получше. |