Английский - русский
Перевод слова Better
Вариант перевода Получше

Примеры в контексте "Better - Получше"

Примеры: Better - Получше
Come on, take a better look. Ну же, рассмотрите ее получше.
When life gives you something better, you just - you take off. Когда жизнь преподносит тебе что то получше, ты просто... уходишь.
It is true, We have seen better days. Ёто правда, у нас бывали времена и получше.
You could have timed your arrival better. Для приезда мог бы выбрать время и получше.
I think... you can do better. Я думаю ты можешь найти кого-нибудь получше.
I was waiting till I got to know you better. Я ждал, пока получше тебя узнаю.
The only good thing about airports is leaving them for someplace better. Самое лучшее в аэропортах - это уходить из них куда-нибудь получше.
Your other friend, his arm is better. Ваш другой друг, рука у него получше.
Maybe your wife would've been a better bet. Возможно, твоя жена стала бы партией получше.
Just wish I could've found us better digs. Хотелось бы мне найти для нас берлогу получше.
Start making better excuses than "I fainted." Придумай оправдание получше, чем "Я в обморок упал".
You seriously need to find something better than a baseball bat. Тебе пора найти что-нибудь получше бейсбольной биты.
I think you could give a better clue. Пожалуй, тебе стоит придумать подсказку получше.
Please get to know me better. Пожалуйста, попробуй узнать меня получше.
To question jack 'cause you got something better? Так ты отослала меня опрашивать Джека, потому что у тебя было кое-что получше?
I'll think of a better one than Cutie Pie. Я подумаю над чем-то получше миленького пирожочка.
Find something better by tonight or you're doing the laundry for the rest of the month. Придумай что-то получше или будешь стирать мои вещи с сегодняшнего дня до конца месяца.
You know I'd need a better reason than that. Знаешь, мне понадобится причина получше этой.
The best thing is for us to back away, wait for a better chance. Лучше сейчас отступить и ждать шанса получше.
Well, if you have a better tactic, please speak up. Ну, если у тебя есть идеи получше, пожалуйста, высказывай.
As usual, I needed a better plan. Как всегда, нужен был план получше.
I regret that I didn't have the opportunity to get to know you better. Жаль не будет возможности узнать тебя получше.
Shrek, we can do better than that. Шрек, можно и получше место найти.
Somewhere a bit better for you to stay. Что-то получше для тебя, чтобы ты там остался.
I mean, there's other better teams. В смысле, есть же и получше команды.