Английский - русский
Перевод слова Better
Вариант перевода Получше

Примеры в контексте "Better - Получше"

Примеры: Better - Получше
Would have been better than lying, Jackie. Что-нибудь получше, чем лгать, Джеки.
You got any better ideas, let me know. Если у тебя появятся идеи получше, дай мне знать.
I figure I could've said something better than that. Думаю, я мог бы придумать что-то получше.
Which means it's my fault for not vetting the witness better. А это значит, что я виновата в том, что не проверила этого свидетеля получше.
It's better than it smelling of Ryan Giggs's bath water. Это будет получше запаха воды из душевой Райана Гиггза.
I have someone better for you. Я бы предложил вам кое-кого получше.
Once it's clean, we should have a better idea. Когда всё очистят, нам стоить иметь идею получше.
I'll bet I know 150 guys better than that, including my barber. Клянусь, я знаю 50 парней получше, чем этот, включая моего парикмахера.
We need to bring a better doctor from Bordeaux. Нужно привести доктора получше из Бордо.
I'm looking forward to getting to know you better, Kevin. Не терпится узнать тебя получше, Кевин.
Indeed, Mr. Jorge, you look even better than the ones in the magazines published. Действительно, г-н Йорги, вы смотритесь даже получше тех, кого в журналах печатают.
You've certainly looked better, dear. Ты безусловно выглядишь получше, дорогая.
Thinking about taking better care of my teeth. Тут подумывал как получше заботиться о своих зубах.
I shall give you a much better souvenir on my wedding day. Но я дам вам сувенир получше в день свадьбы.
At first, it was hard without him, but now it's better. Сначала я окаменела без него, но сейчас получше.
I think she could do better. Мне кажется, ей нужен кто получше.
But maybe Matty and I shouldn't have done anything until we knew each other better. Но, может, нам с Мэтти не стоило ничем заниматься, пока мы не узнали друг друга получше.
It's better than being from Leytonstone. Уж получше, чем быть из Лейтонстоуна.
There's better ones than that. Есть шутки получше, чем эта.
Bart needs to work on differentiating the character voices a little better. Барту надо стараться получше передавать интонацию героев.
Next time... Hide your tracks better. В следующий раз скрывайте свои следы получше.
I want to get to know you better, meet your friends... make sure they're not puppets. Я хочу узнать тебя получше, познакомиться с твоими друзьями, убедиться, что это не куклы.
There's better things than the needle. Есть вещи получше, чем игла, Рент.
Hopefully, with a little better taste. Будем надеяться, что вкус у меня получше.
I might be a better friend. Я мог бы быть другом получше.