Английский - русский
Перевод слова Better
Вариант перевода Получше

Примеры в контексте "Better - Получше"

Примеры: Better - Получше
But we have definitely had better celebrations. Но мы имели вечеринки и получше.
Yes, now I can hear better. Да, теперь я слышу получше.
Stop stalling and go before mike figures out he can do better. Прекрати увиливать и иди, пока Майк не выяснит, что может найти и получше.
The high flyers, they burnt out or went on to something better. Птицы высокого полёта сгорали или уходили для чего-то получше.
And the hospital thinks that the person who's worse off should get the better space. И руководство больницы считает, что человек, который более нетрудоспособен, должен получить место получше.
But you'll know better in a minute. Но ты через минуту меня узнаешь получше.
I felt he needed a better sword. Я подумал, что ему нужен меч получше.
I also have a better place than her. Нет, я понимаю, что местами получше, чем она...
In better shape than me, at any rate. И уж точно получше моего, как ни крути.
Shrek, we can do better than that. Шрек, мы могли бы найти что-нибудь получше.
I'd really like to get to know you better. Так... Я очень хочу узнать тебя получше.
Wait, I have a better idea... Слушай, у меня идея получше.
I wish I had better weeks. Жаль, что у меня не было недель получше
Well, I've had better weeks. Ну, у меня бывали недели и получше.
I've thought of a better use for you. Я придумал для тебя кое-что получше.
That's better than a lot of the alternatives. Это получше, чем множество других вариантов.
I can't afford no better. Я не могу себе позволить никого получше.
Maybe I could have handled the preliminary a little better. Наверное, я мог бы вести себя получше на предварительном слушании.
Next time I'll get you a better one. Следующий раз я подарю тебе кольцо получше.
You could tell a sick friend that they look better, even if they don't. Ты можешь сказать болеющему другу, Что он выглядит получше, даже если это не так.
That's better numbers than juvie. Получше вариант, чем колония для несовершеннолетних.
I think I can make you a better offer than that. Думаю, я могу сделать тебе предложение получше.
You'll find out some wizarding families are better than others. Ты лучше бы нашёл друга из семьи волшебников получше, чем эта.
The name alone, better than the dong or the kwacha. И название получше, чем донг или квача.
Let me know when you come up with a better one. Скажешь, когда придумаешь план получше...