Английский - русский
Перевод слова Because
Вариант перевода Именно

Примеры в контексте "Because - Именно"

Примеры: Because - Именно
Because a hollentier could definitely do that. Потому что драгопёс именно так себя и ведёт.
Because we believe that's what we were meant to think. Ведь мы считаем, что именно это и должно было бы прийти нам в голову.
Because knowledge is what the future's about. Именно поэтому наш офис расположен в Берлине - Шарлоттенбурге, неподалеку от Технологического университета.
Because mercury pollution is toxic, persistent, and can bioaccumulate and travel long distances in the environment, mercury arguably presents such a problem. Поскольку загрязнение ртутью оказывает токсичное воздействие, носит стойкий характер и для него могут быть характерны бионакопление и перемещение в окружающей среде на большие расстояния, есть все основания утверждать, что ртуть представляет собой именно такого рода проблему.
Because it's like thanks to you that I was able to become the Executive Manager. Thank you so much. Поскольку именно благодаря Маме... я и получил должность исп.Директора.
Because that's what will stop: economic growth. Потому остановившимся будет именно экономический рост.
Because you are a no-feelings type of girl. Ты именно та девушка, которая умеет не испытывать чувств.
Because what I have here is a warning from the CDC mentioning your pools as the culprit. Потому что у меня имеется уведомление Центра по контролю и профилактике заболеваний (ЦКЗ) о том, что именно ваши бассейны послужили распространению вируса.
Because that's what I would do. Я бы сделал именно так.
Heller and Armstrong state that it is not clear why Earth should offer the most suitable physicochemical parameters to living organisms, because "planets could be non-Earth-like, yet offer more suitable conditions for the emergence and evolution of life than Earth did or does." Хеллер и Армстронг заявляют об отсутствии аргументов в пользу того, что именно Земля должна являться эталоном физико-химических параметров, подходящих для живых организмов: «Планеты могут не быть подобными Земле и при этом обладать более подходящими условиями для зарождения и эволюции жизни, чем Земля».
Because this non-legato technique involves no sliding, shoes with leather soles are not required. Именно благодаря естественной технике бега, босо-обувь не нуждается в амортизирующих элементах.
Because you faced this phenomenal situation head-on, it's possible they are not too hung-up about the truth. Именно потому что случай особенный, ты слегка утратила чувство реальности.
Because this is what it looks like when you do. Потому что именно так и кажется.
Because she's the one that gave me the way around it in the first place. Потому что именно она подсказала мне способ его обойти.
Because I'm the one who took it from her in the first place. Потому что именно я его у нее и отнял.
Because in my advanced middle age, I've learned one thing, and that's ignorance truly is bliss. Потому что к моему поздне-среднему возрасту я выучил одну вещь, а именно, меньше знаешь - крепче спишь.
Because he used it in this equationC#, and it might be helpful to understand it fully. Потому что в этом уравнении он использовал именно её, и это может оказаться полезным, чтобы понять его полностью.
Because this is the place if aliens land, I hope they come here. Потому что это именно то место, куда, я надеюсь, придут инопланетяне, если приземлятся.
Because we have been told as much by the many experts who serve the realm by counseling the king on matters about which he knows nothing. Именно так докладывают нам мастера своего дела, что служат королевству, советуя королю в тех вопросах, в которых он не разумеет.
Because he keeps his operation in-house, which is why I had to go rogue. Потому что Сильва не выносил сор из избы, и именно поэтому я пустился в свободное плавание.
Because that's what you do when your name is Yosemite Mountain Bear. (Laughter) And he had posted lots of nature videos in fact. Ведь именно так и поступаешь, когда тебя зовут Йосемитский Горный Медведь. (Смех) Он вообще вывесил много видео о природе.
Because it was when that happened with this walk-and-talk idea that things became doable and sustainable and viable. Потому что именно когда появилась идея о встречах-прогулках, решение нескольких проблем одновременно стало возможным и эффективным.
Because at the end of the day, whether you remember every little structure or not, these medical illustrations are what makes studying anatomy so intriguing. Потому что в конечном итоге именно медицинские иллюстрации будоражат наше любопытство при изучении анатомии, хотя вы можете и не помнить каждую систему.
Because at the critical tipping point, one tragically quixotic megalomaniac cannibalized humanity of the very minds that might have been its salvation. Потому что в критический момент, Дон-Кихотствующий мегаломаньяк решит лишить человечество именно тех, кто мог бы помочь в их спасении.
Because labor productivity... The labor productivity on the site is not calculated according to the product. Потому что производительность труда... именно она, высчитывается не по результату, а по сметной сумме, которая должна расходоваться до пфеннига.