| Because a hollentier could definitely do that. | Потому что драгопёс именно так себя и ведёт. |
| Because we believe that's what we were meant to think. | Ведь мы считаем, что именно это и должно было бы прийти нам в голову. |
| Because knowledge is what the future's about. | Именно поэтому наш офис расположен в Берлине - Шарлоттенбурге, неподалеку от Технологического университета. |
| Because mercury pollution is toxic, persistent, and can bioaccumulate and travel long distances in the environment, mercury arguably presents such a problem. | Поскольку загрязнение ртутью оказывает токсичное воздействие, носит стойкий характер и для него могут быть характерны бионакопление и перемещение в окружающей среде на большие расстояния, есть все основания утверждать, что ртуть представляет собой именно такого рода проблему. |
| Because it's like thanks to you that I was able to become the Executive Manager. Thank you so much. | Поскольку именно благодаря Маме... я и получил должность исп.Директора. |
| Because that's what will stop: economic growth. | Потому остановившимся будет именно экономический рост. |
| Because you are a no-feelings type of girl. | Ты именно та девушка, которая умеет не испытывать чувств. |
| Because what I have here is a warning from the CDC mentioning your pools as the culprit. | Потому что у меня имеется уведомление Центра по контролю и профилактике заболеваний (ЦКЗ) о том, что именно ваши бассейны послужили распространению вируса. |
| Because that's what I would do. | Я бы сделал именно так. |
| Heller and Armstrong state that it is not clear why Earth should offer the most suitable physicochemical parameters to living organisms, because "planets could be non-Earth-like, yet offer more suitable conditions for the emergence and evolution of life than Earth did or does." | Хеллер и Армстронг заявляют об отсутствии аргументов в пользу того, что именно Земля должна являться эталоном физико-химических параметров, подходящих для живых организмов: «Планеты могут не быть подобными Земле и при этом обладать более подходящими условиями для зарождения и эволюции жизни, чем Земля». |
| Because this non-legato technique involves no sliding, shoes with leather soles are not required. | Именно благодаря естественной технике бега, босо-обувь не нуждается в амортизирующих элементах. |
| Because you faced this phenomenal situation head-on, it's possible they are not too hung-up about the truth. | Именно потому что случай особенный, ты слегка утратила чувство реальности. |
| Because this is what it looks like when you do. | Потому что именно так и кажется. |
| Because she's the one that gave me the way around it in the first place. | Потому что именно она подсказала мне способ его обойти. |
| Because I'm the one who took it from her in the first place. | Потому что именно я его у нее и отнял. |
| Because in my advanced middle age, I've learned one thing, and that's ignorance truly is bliss. | Потому что к моему поздне-среднему возрасту я выучил одну вещь, а именно, меньше знаешь - крепче спишь. |
| Because he used it in this equationC#, and it might be helpful to understand it fully. | Потому что в этом уравнении он использовал именно её, и это может оказаться полезным, чтобы понять его полностью. |
| Because this is the place if aliens land, I hope they come here. | Потому что это именно то место, куда, я надеюсь, придут инопланетяне, если приземлятся. |
| Because we have been told as much by the many experts who serve the realm by counseling the king on matters about which he knows nothing. | Именно так докладывают нам мастера своего дела, что служат королевству, советуя королю в тех вопросах, в которых он не разумеет. |
| Because he keeps his operation in-house, which is why I had to go rogue. | Потому что Сильва не выносил сор из избы, и именно поэтому я пустился в свободное плавание. |
| Because that's what you do when your name is Yosemite Mountain Bear. (Laughter) And he had posted lots of nature videos in fact. | Ведь именно так и поступаешь, когда тебя зовут Йосемитский Горный Медведь. (Смех) Он вообще вывесил много видео о природе. |
| Because it was when that happened with this walk-and-talk idea that things became doable and sustainable and viable. | Потому что именно когда появилась идея о встречах-прогулках, решение нескольких проблем одновременно стало возможным и эффективным. |
| Because at the end of the day, whether you remember every little structure or not, these medical illustrations are what makes studying anatomy so intriguing. | Потому что в конечном итоге именно медицинские иллюстрации будоражат наше любопытство при изучении анатомии, хотя вы можете и не помнить каждую систему. |
| Because at the critical tipping point, one tragically quixotic megalomaniac cannibalized humanity of the very minds that might have been its salvation. | Потому что в критический момент, Дон-Кихотствующий мегаломаньяк решит лишить человечество именно тех, кто мог бы помочь в их спасении. |
| Because labor productivity... The labor productivity on the site is not calculated according to the product. | Потому что производительность труда... именно она, высчитывается не по результату, а по сметной сумме, которая должна расходоваться до пфеннига. |