Английский - русский
Перевод слова Because
Вариант перевода Именно

Примеры в контексте "Because - Именно"

Примеры: Because - Именно
Because I needed someone who knew how to fight shape-shifters, and that's you. Потому что мне нужен был кто-то, кто знает, как бороться с метаморфами, а это именно ты.
Because they take it onto their boats when they're sailing. Именно поэтому они всегда берут его с сбой в плавание.
Because that's exactly what... happened... to... you. Потому что именно это... случилось... с... вами.
Because that's where we are. Потому что именно там мы находимся.
Because that's what you do. Потому что именно это ты делаешь.
Because that's where she keeps the poison. Потому что именно там и был яд.
Because that's really the moment we really know what we're made of. Потому что именно в этот момент нам становится совершенно ясно, из какого мы теста.
Because that's how Amanda rolls. Потому что именно так Аманда руководит.
Because that's what you want me to do. Потому что это именно то, чего вы добиваетесь от меня.
Because that's what people do when they come into half a million dollars. Потому что именно этим занимаются люди, когда у них на руках полмиллиона долларов.
Because that's what I do. Потому что именно этим я и занимаюсь.
Because that's basically what he is. Потому что это именно то кто он есть.
Because people from the big city, they're like that. Потому что люди, приехавшие из больших городов, именно такие.
Because that's what you do, Alexander. Потому что именно так ты и поступаешь, Александр.
Because that's what you took away from us. Потому что именно это ты и забрала у нас.
Because that's what people think S.H.I.E.L.D. is. Потому что здесь про Щ.И.Т. думают именно так.
Because that's what I would do. Потому что именно так я и поступила бы.
Because that is what Julian Assange did. Ведь именно это сделал Джулиан Ассанж.
Because it's judgment that defeats us. Потому что именно справедливость делает нас слабее.
Because that is where dignity really starts. Именно так достигается чувство собственного достоинства.
Because that is what I am beginning to believe. Потому что именно в это я начинаю верить.
Because this is a life we're talking about. Потому что мы говорим именно про жизнь.
Because it was at that meeting that Julie discovered that Barry was married. Потому что именно на этом собрании Джули обнаружила, что Барри был женат.
Because Veronica Hastings is running for election to help people just like you. Вероника Гастингс участвует в выборах, чтобы помогать именно таким людям, как вы.
Because that is how we catch these guys. Потому что именно так мы их и ловим.