Because this this is what you fought so hard to hold on to. |
Потому что именно за это ты так рьяно сражалась. |
Because I'm the one who told it. |
Потому что именно я ее распространял. |
Because in formal situations like this, it is always I who must fill that seat. |
Ведь в подобных ситуациях именно мне приходится его заменять. |
Because those are the job opportunities I'll be applying for. |
Потому что именно там я согласился работать. |
Because Oliver, he couldn't seem to decide which. |
Потому что Оливер не смог решить где именно. |
Because it is what enables men and women to fulfil their natural roles under equal terms. |
Потому что именно она позволяет обеспечивать равенство мужчин и женщин. |
Because that's what I'm worried about. |
Именно из-за этого я и беспокоюсь. |
Because that's exactly what it would be if the shooter wasn't wearing a uniform. |
Ведь именно так говорят, когда стрелок не носит форму. |
Because, unsurprisingly, it's you I want to talk to. |
Потому что я хочу поговорить именно с тобой. |
Because that's what we're talking about here. |
Потому что речь идёт именно об этом. |
Because you're the one that convinced me to do it. |
Именно вы убедили меня так поступить. |
Because that's what you'll have to do. |
Потому что именно так тебе придется поступить. |
Because this particular piece just happened to have a bronze Fist in it. |
Потому что именно в этом произведении оказалась бронзовая Рука. |
Because that's why we're here. |
Ведь мы собрались здесь именно по этому. |
Because it's the gloomy things that need our help. |
Потому что наша помощь нужна именно в мрачных делах. |
Because that's the daughter that she raised. |
Потому что именно такую дочь она растила. |
Because we all know THAT'S how you really got the job... |
Потому что мы знаем, что именно так ты получил работу. |
Because this is what Pan wants. |
Потому что именно этого хочет Пэн. |
Because Castor knew exactly what they were looking for. |
Потому что Кастор знал, что именно ищет. |
Because that's what would happen. |
Потому что именно это случилось бы. |
Because that's exactly what The Ring wants. |
Потому что это именно то, чего хочет "Кольцо". |
And then they'll rip us to shreds, Because that's what the press does. |
А потом они порвут нас на куски, потому что именно так поступают газетчики. |
Because that's why I'm still here. |
Потому что именно поэтому я все еще здесь. |
Because that's exactly what it did to Bill Carlton. |
Потому что именно это он сделал с Биллом Карлтоном. |
Because it was liberals in the Belgian administration who had first encouraged the Hutus to rise up against the Tutsi elites. |
Потому что именно либералы в бельгийской администрации вначале воодушевляли хуту на восстание против элиты тутси. |