Английский - русский
Перевод слова Because
Вариант перевода Именно

Примеры в контексте "Because - Именно"

Примеры: Because - Именно
Because if it doesn't directly benefit you, you don't have the patience to listen. Потому что, если что-то не приносит выгоды именно тебе, у тебя даже не хватает терпения выслушать.
Because he was so close to his people, they find it difficult to believe that he is dead. Именно потому, что он был так близок к своему народу, последнему трудно поверить в его смерть.
Because the organization's founder was the initiator of the day's first observance in 1987, ATD Fourth World has widely publicized this resolution. Поскольку именно основатель организации выступил в 1987 году с инициативой впервые отметить этот день, Движение «Четвертый мир» широко распространяло информацию об этой резолюции.
Because that is what it is all about, before, during and after a conflict, no matter where you draw the lines. Ибо речь идет именно об этом - и до, и в ходе и после конфликта, где бы мы ни подводили черту.
Because teachers' salaries constitute the bulk of education budgets, they were the obvious first target for budgetary cuts. И поскольку основная часть бюджета в сфере образования приходится на заработную плату учителей, бюджетные сокращения коснулись именно этой статьи расходов.
Because the ECB was given the sole task of achieving and maintaining price stability in the euro area, inflation rates seem the most logical starting point for comparison. Поскольку ЕЦБ было поручено единственное задание, а именно, - добиться стабильности цен в зоне евро и поддерживать её, первым наиболее логичным показателем для сравнения является, по-видимому, инфляция.
Because the IMF is at a crossroads, now is the time for serious reforms, not a quick fix. Именно потому, что сегодня МВФ находится на распутье, ему необходимы серьезные реформы, а не временное решение проблемы.
Because that's what I'm going through. Потому что это - именно то, что меня ждет.
Because that's exactly what I want - My most embarrassing confessions about her son broadcast for all to see. Конечно, ведь именно этого я и добивалась - чтобы мою исповедь психологу об отношениях с ее сыном услышали все.
Because I'll slap you if you are. Сейчас я именно такой, что удивительно.
Because that's exactly what it is, Lionel's. Потому что это именно то, что это такое - Лайнол.
Because that would be interesting, given that my face is all over the darn box. Потому что это даже интересно, учитывая, что именно мое лицо на всех коробках.
BECAUSE THAT'S THE WAY IT'S SUPPOSED TO HAPPEN. Потому что именно так и должно произойти
Because the steps I took, in the order I took them, were absolutely necessary if I were to save my ship. Потому что мои действия именно в таком порядке были необходимы для спасения моего корабля.
Because that's what I've been protecting her from this entire time, that memory. Потому что именно от её воспоминаний я и защищал её.
Because with my record, I knew I'd get blamed, which is exactly what's happening now. Потому что с моим прошлым я знал, что обвинят меня, что именно сейчас и происходит.
Because this type's whole trip is that he's got to be the one giving the pleasure here. Потому что вся суть этого парня в том, что именно он доставляет наслаждение.
BECAUSE WE CHOSE THIS MOTEL INSTEAD OF ANOTHER? Или потому что мы выбрали именно этот отель?
Because war is what he wants, son! Потому что именно войны он и хочет!
Because I'm the one that ripped of Conway's hand? Из-за того, что именно я лишила Конвея руки?
Because his wife is due in two weeks, which is when men think they're suddenly vital to the process. Потому что его жена отсутствует уже 2 недели. именно так думают мужчины они неожиданно живут в этом процессе
Because a report on Senator McCarthy is by definition controversial we want to say exactly what we mean to say and request your permission to read from a script what ever remarks Murrow and Friendly may make. Поскольку доклад сенатора Маккарти весьма противоречив, мы хотим сказать именно то, что имеем в виду, и просим вашего разрешения читать по сценарию все замечания, какие могут сделать Марроу или Френдли.
Because I feel like a bar is the right place to go with a person like you. Потому что мне показалось, что с такими, как ты, ходят именно в бар.
Because he's alive and he's the one who leaked our exit route. Потому что он жив и именно он сам и слил наш маршрут.
Because after months of undercover work, we knew the cell's attacks were imminent but we didn't know where. После месяцев работы под прикрытием, мы знали, что нападение ячейки неизбежно, но мы не знали, что именно было их целью.