Английский - русский
Перевод слова Because
Вариант перевода Именно

Примеры в контексте "Because - Именно"

Примеры: Because - Именно
Well, I'm here today because we've run the numbers, and the answer, shockingly, is that maybe we actually can. Я выступаю перед вами именно поэтому: наши расчёты показали, что этот план осуществим, как бы невероятно это ни звучало.
That's also the reason Google was pulled out from China, because they can't accept the fact that Chinese government wants to keep the server. Именно поэтому Google удалился из Китая, так как он не может согласиться с условием, что сервером будет управлять правительство КНР.
But that might be because the government hasn't fully explained why some prisoners end up in a CMU, and who is responsible for these decisions. Вероятно, подобное происходит из-за того, что правительство полностью не объясняет, кого именно отправляют в тюрьмы СMU и кто это решает.
And that is what makes microRNAs such a promising biomarker for cancer, because as you know, cancer is a disease of altered gene expression. Именно поэтому микроРНК - многообещающий биомаркер рака, потому что, как вы знаете, рак - это изменение экспрессии генов.
We have a huge vested interest in it, partly because it's education that's meant to take us into this future that we can't grasp. Эта тема так близка нам отчасти потому, что именно образование должно стать для нас дверью в будущее, которое мы себе не представляем.
I'm just repeating it because that's what I follow constantly to find the shunyata somewhere, the emptiness. Я всего лишь повторяю, потому что именно этого я всегда придерживаюсь, чтобы найти шуньяту, пустоту.
And I went to World Trials instead of my court date because I thought it was taken care of. И я пошла на Мировые Соревнования вместо зала суда, потому что именно об этом я больше всего волновалась.
The reason you currently used to work Homicide is because you didn't have the stomach for pulling the trigger. Ты работал в прошлом в убойном отделе именно потому, что не мог решиться нажать на спусковой крючок.
Didn't hold no logic for me, but that's why a magic trick works... because you believe it works. Я тоже логики не улавливала, но весь фокус именно в том, чтобы ты поверила, что это работает.
The reason I stopped by is because Tessa's a little bummed out about being in Chatswin this time of year... Причина, по которой я зашёл в том, что Тесса очень расстроена переездом в Чатсуин именно в это время года...
I ask because the cataclysm can be seen as an image of moral collapse and some think we're going through a similar period of decay. Нет, я спросил потому, что катаклизм может подразумевать падение морали, а сегодня многие думают, что мы переживаем именно такой период разложения.
And I've come to you because, well, you're AC-12, this is what you do. И я пришел к тебе потому, что именно этим вы занимаетесь в отделе внутренних расследований.
Jake Barton: So I have to say I did not actually choose those individual samples to make you cry because they all make you cry. Джейк Бартон: Вообще-то я выбрал именно эти видеоклипы не для того, чтобы вы расплакались, хотя они все такие.
And it happened because media so successfully galvanized around them that they quickly taught us that these forms mean culture and tourism. Это произошло, потому что СМИ преподнесли их нам во всей красе, утверждая, что именно эти формы - залог процветания культуры и туризма.
I'm just repeating it because that's what I follow constantly to find the shunyata somewhere, the emptiness. Я всего лишь повторяю, потому что именно этого я всегда придерживаюсь, чтобы найти шуньяту, пустоту.
Good location of the relocation site is one of the most critical aspects because location is the key to access to income-earning opportunities. Одним из важнейших аспектов является тщательный выбор места для перемещения населения, поскольку именно оно прежде всего определяет возможность получения переселенцами средств к существованию.
Kuwait states that such a programme is necessary because vegetative cover provides an essential mechanism for desert surface stabilization. По мнению Группы, необходимость в мероприятиях по восстановлению растительного покрова отчасти обусловлена именно этими другими факторами.
The first measured peak SWA was suggested because it is the peak that directly influences the responsiveness measurement. В этой связи было предложено использовать замеренное пиковое значение УПК, поскольку именно оно непосредственно влияет на измерение параметров реакции.
And that's funny, because I gave my daughter Istook's name. И это забавно, потому что именно я направил тебя к Истоку.
And then the timing is just so strange, because I've never been happier. И так странно, что именно сейчас, потому что я никогда не была счастливее.
I titled it '70s Faces because I shot it in the '70s. Я назвал эту книгу "Лица 70-х", потому что именно тогда я делал эти снимки.
Nimoy mentioned this film in both of his autobiographies because it gave him a chance to break away from his role as Spock on Star Trek. Леонард Нимой упоминал об этом фильме в обоих своих автобиографиях, потому что именно этот фильм дал ему шанс «покончить» с его ролью Спока из сериала «Звёздный путь».
He believes that the end of the Bretton Woods international financial agreements in the early 1970s considerably strengthened the United States' position because it removed some constraints on their financial actions. Как полагает Верненго, конец Бреттон-Вудских международных финансовых соглашений в начале 1970-х годов значительно усилил гегемонистическое положение Соединенных Штатов, сняв ограничения на их финансовые действия, поскольку именно Федеральная резервная система США управляет международной резервной валютой - долларом США.
Electronic textiles are distinct from wearable computing because emphasis is placed on the seamless integration of textiles with electronic elements like microcontrollers, sensors, and actuators. Электронный текстиль следует отличать от приборов, относящихся к классу носимых компьютеров, встраиваемых в компоненты одежды, так как упор делается именно на бесстыковое встраивание электронных компонентов, таких как микрокомпьютеры, датчики или включатели в ткани.
No one would even consider it, because no one had a clue that it could cause respiratory failure. Никто даже не мог предположить именно этот вирус, так как ни у кого не было подозрений, что он может вызывать дыхательную недостаточность.