Because you are the one that orchestrated this entire thing. |
Потому что именно ты всё это устроила. |
Because James's car was in the best nick, he would have to tow Hammond. |
Привет. Так как лучше всех держалась машина Джеймса, именно ему пришлось буксировать Хаммонда. |
Because right now, it feels like the last four years never happened. |
Потому что именно сейчас такое чувство, будто последних четырех лет вовсе не было. |
Because I'm the one who set it up. |
Потому что именно я тот, кто все это подстроил. |
Because it's been 15 years. |
Именно потому, что прошло 15 лет. |
Because I wanted it that way. |
Потому что я хотела этого именно так. |
Because this is exactly the same kind of B.S. That got you bounced from the Agency. |
Потому что это именно тот тип науки, за который тебя выкинули из Агенства. |
Because that's what's killing your daughter. |
Потому что именно она убьёт твою дочь. |
Because that's where I was when I found it. |
Потому что нашел я ее именно там. |
Because that's what they're telling me to do. |
Потому что это - именно то, что они говорят сделать мне. |
Because when I got on a ship in Volantis, it looked like that one. |
Когда я села на корабль в ВолАнтис, он выглядел именно так. |
Because that's what I want. |
Потому что именно этого я и хочу. |
Because that's what he is to all of us. |
Потому что именно им он и является для всех нас. |
Because that's what he wants out of it. |
Потому, что именно это ему и нужно. |
Because, that's who the King wants us to fleece. |
Потому что Кинг хочет, чтобы мы поимели именно его. |
Because that's what rituals do. |
Цель ритуалов - именно в этом. |
Because this is what the nine steps are all about. |
Потому что именно об этом и есть девять шагов. |
Because the room I saw was like this. |
Потому что комнату я видела именно такой. |
Because you're a guy like you. |
Потому что ты именно такой парень. |
Because I'm the one who bugged it. |
Оттуда, что именно я... его и прослушиваю. |
Because I knew it would end up exactly like this. |
Потому что я знал, что все закончится именно так. |
Because I knew that this is exactly how you would react. |
Потому что я знала, что именно так ты и отреагируешь. |
Because that is where dignity really starts. |
Именно так достигается чувство собственного достоинства. |
Because this is the indication that the planet went into the star. |
Однако это именно и является свидетельством того, что планета вошла в звезду. |
Because you were that kind of man. |
Но я полюбила тебя именно из-за этой черты. |