Английский - русский
Перевод слова Because
Вариант перевода Именно

Примеры в контексте "Because - Именно"

Примеры: Because - Именно
I like the shape, because this is how you knead it. Мне нравится форма, именно так их надо лепить.
Something for this little princess because she's... she's the centre of the picture, not her parents. В этой юной принцессе какая-то тайна, именно она центр картины, а не ее родители, король и королева.
Perhaps they all end up working in the orchards because they've got no education. Может они все оттого и работают в саду - ... потому что необразованны? - Именно.
And I think we probably do need to pay some more attentionto that, because it's actually kind of fragile. Думаю, нам нужно направить больше энергии именно в эторусло, потому что интернет - довольно хрупкая система.
Let me start with the aspect of comfort, because manypeople are confusing ambient temperature with thermalcomfort. Я начну именно с этого понятия, поскольку многие частопутают понятие «температура окружающей среды» с понятием «тепловойкомфорт».
If a man knows how the south wind embraces, then the woman prefers him, because he's become... a master of love. И если мужчина постигает тайну того, как Южный ветер умеет обнимать женщину женщина выбирает именно его потому что он стал великим художником любви.
Precisely because they were touched by his sincerity, the Sengoku house decided to take him in as a back-room retainer. И именно потому, что клан был тронут его искренностью, Дом Сенгоку взял его к себе на службу.
What you need to do is keep it down because he did. Молчи об этом, потому что именно это он и сделал.
We should focus our energies on making the Council work, because that is where we will be judged by history. Мы должны направить свою энергию на обеспечение эффективной работы Совета, поскольку история будет судить нас именно по результатам его деятельности.
The tours of the interior are interesting because they offer the possibility of relaxed walks through an attractive landscape. Туры по континентальной части Истрии интересны тем, что именно они дают возможность спокойно и безмятежно побро дить по живописным местам.
It actually stops at the line of debugging code you added because this is where the debugger statement is. Вообще-то, остановка будет осуществлена на коде, который вызывает отладку, так как именно там идет выражение дебаггера.
Donald Pleasence would go on to star in Carpenter's Halloween because his daughters were big fans of Assault. Дональд Плезенс в дальнейшем сыграет главную роль в «Хэллоуине» именно потому, что его дочери были горячими поклонницами «Нападения».
Organizers of the festival tried to leave behind glamour and to underline true spiritual values, because these values should accompany the festival named after Andrei Tarkovsky. И стремление организаторов уйти от гламурности к истинным духовным ценностям - это именно то, что должно сопровождать фестиваль, носящий имя А.Тарковского.
Behold- the Dolomites- a region named for the famous French geologist Dolomieu because it was he who made them known to the world. Вот это Доломиты регион назвали в честь известного французского геолога Доломью потому что именно он сделал их известными всему миру.
I'm asking you because your mother was a good friend of mine, a very long time ago. Да, я прошу вас именно потому, что когда-то очень хорошо знал Маршалину. Покажите мне его.
It was because the investigations to ascertain the complainant's whereabouts had reportedly proved fruitless that the look-out notice and press release had been issued. Именно потому, что в ходе расследования не удалось установить местонахождение заявителя, его объявили в розыск и был издан соответствующий пресс-релиз.
The Director also mentioned that the Fund does not match currency exposures exactly because some of them are not profitable. Директор также отметила, что Фонд не добивается полного соответствия используемых валют именно потому, что держать активы в некоторых из них невыгодно.
We treated two pages, both spreads, as a one page, because that's how readers perceive it. Мы работали с разворотом, как с одной страницей, потому что читатели именно так его воспринимают.
He didn't specify which region it was, because he wanted to be fair to all the other regions where such story might have happened. Он не сказал, в каком именно, чтобы не быть несправедливым к другим районам, где могла произойти точно такая история...
If you feel that the issue is clearly blocking, or you'd simply like to try because you're unsure or feeling adventurous, please read on. Если вы считаете, что проблема заключается именно в блокировании, или вам просто интересно попробовать, пожалуйста, включите функцию мостов.
And it happened because media so successfully galvanized around them that they quickly taught us that these forms mean culture and tourism. Это произошло, потому что СМИ преподнесли их нам во всей красе, утверждая, что именно эти формы - залог процветания культуры и туризма.
The flag contains three flames also because Kárásjoga-Karasjok is a place where three peoples live: the Sami, Norwegians, and Kvens. Герб включает именно З изображения огня потому что Карасйок - муниципалитет, где живут три основных народа: норвежцы, саамы и квены.
They did not deal with Kosovo precisely because Kosovo had not taken arms. Они не занимались Косово именно потому, что Косово не бралось за оружие.
It is precisely because everything goes in fashion, that the true art lies in making the right personal choice. В моде позволено все, именно поэтому искусство быть неотразимой зависит от того, насколько верно сделан выбор.
Kids and women are especially affected by it, because they're the ones who are around the cooking fires. Особенно сильно от этого страдают женщины и дети, потому что именно они дольше всего находятся у костров.