Английский - русский
Перевод слова Because
Вариант перевода Именно

Примеры в контексте "Because - Именно"

Примеры: Because - Именно
And of course I don't mean him actually because that would be inappropriate. И конечно, я не имею в виду именно его потому что это было бы неуместно.
It certainly seemed that way, because pretty soon the hotel was in sight. Казалось, что будет именно так, потому что уже очень скоро на горизонте показался отель.
I mean, that's why Amy and I ended up getting married, because she wanted to be married when the baby came. Всмысле, именно поэтому мы с Эми сбежали, чтобы пожениться, потому что она хотела быть замужем, когда родится ребенок.
I'm here representing myself as an advocate for this class precisely because I used to be on the other side. Я здесь представляю себя, как адвоката по этому иску, именно потому, что я был на другой стороне.
Well, good, because we're here for you. Очень хорошо, именно для этого мы здесь и собрались.
At first, I was just hurt and angry and embarrassed, because he turned out to be exactly what everyone said he was. Поначалу я переживала и злилась, потому что он оказался именно таким, каким все его считают.
Well, you should know this one particularly well because it was last signed out to you. Ну, этот должен быть знаком тебе особенно хорошо, потому что в последний раз был выписан именно на тебя.
I've been out of the loop for three days, largely because someone messed up on the details. Я выпал из жизни на три дня, Именно потому, что кто-то допустил ошибку.
And that's exactly what old Arthur had to do because the pastures here weren't always so rich. И это то что именно покойный Артур должен был делать, потому что пастбища не были здесь достаточно богатыми.
It said a person should imagine the things they love broken and destroyed because in the future, everything ends up that way anyway. Там говорится, что нужно представить любимые вещи разбитыми и разрушенными, потому что в итоге всё именно так и будет.
I asked her, why second grade she said, because the kids were still sweet and hadn't been twisted by learning fractions. Я спрашивал: "почему именно учителем?", а она отвечала, потому что дети такие милые и не заметят её оплошностей.
Right, exactly, one of the reasons we left Lockhart/Gardner was because it was getting too big, and losing sight of its clients. Именно, точно, одна из причин, почему мы ушли из Локхарт/Гарднер, это потому что они слишком разрослись и стали терять связь с клиентами.
I feel terrible because I said that I wouldn't get in the middle of it, and that's exactly what I did. Я ужасно себя чувствую из-за того, что не должна была лезть в их отношения, но именно это и сделала.
DJ: It was amazing, because you can see that this lion is doing exactly what his name, Eetwidomayloh, represents. ДЖ: Это было удивительно, потому что, смотрите, этот лев делает именно то, что означает его имя, Этидомайло.
The only reason I ever broke the curse was because it was exactly what Gold wanted me to do. И проклятие я разрушила потому, что именно этого Голд от меня и хотел.
I'm telling you this because I have a daughter just your age, and I would find it distressing. Я говорю вам это именно потому, что у меня дочь вашего возраста.
You wanted the life-form because you were afraid we'd uncover your... transport mission. Он был нужен вам, так как вы боялись, что мы обнаружим, что именно вы перевозите.
Hold both thoughts as irrefutable and equal, because this is how we must live now in the final age of man. Запомните эти идеи: они непреклонны и равноценны, ведь именно так мы будем жить в последнюю людскую эпоху.
I'm glad you feel that way, because this is the team we're sticking with. Я рада, что вы так думаете, потому что именно такую команду мы и собираемся оставить.
Well, good, because I can promise you that's what we'll do for at least the next nine months. Ну, хорошо, потому что я могу пообещать тебе именно это мы и будем делать следующие как минимум девять месяцев.
That's why they were weakened last time, because they were fighting on two fronts, the Eastern and the Western. В прошлый раз их сгубило именно это, им пришлось воевать на двух фронтах - восточном и западном.
But he was going after what would go into her bank accounts because that's where all the royalty checks went. Но он нацелился на все те деньги, которые поступали на ее банковские счета, потому что именно с них выписывались проценты.
It's because I know nothing about politics that I'll ask the questions that get right to the heart of who Adam Lang is. Именно потому, что я ничего не знаю о политике... я задам вопросы, которые будут обращены прямо к сердцу Адама Лэнга - человека.
A liar, a cheater, poison, because that's what you are, Liv... Лгуном, мошенником, полным яда потому что именно этим ты и являешься, Лив...
Secret police activities required the strictest supervision because abuse of their powers could easily lead to a futuristic nightmare, a fully transparent society which allowed no room for privacy. Деятельность секретной полиции нуждается в самом строгом надзоре из-за того, что злоупотребление ее полномочиями может легко привести к футуристическому кошмару, а именно к формированию полностью прозрачного общества, не допускающего никакой личной жизни.