Английский - русский
Перевод слова Because
Вариант перевода Именно

Примеры в контексте "Because - Именно"

Примеры: Because - Именно
Because that's what you do when no one else is looking. Именно так ты и делаешь, когда никто не видит.
Because that would be what would happen if we fought now. Ежели мы дадим сражение сейчас, именно так и случится.
Because he's a mate, that might not happen. Именно потому, что они приятели, этого не случится.
Because our estimates regarding the practical requirements on the ground indicate that such a number would be appropriate. Потому что наши подсчеты в отношении практических потребностей на местах показали, что именно такое их количество было бы целесообразным.
Because women have historically had to cope with innumerable constraints, special emphasis is being given to their development. Ввиду того, что женщинам исторически приходится преодолевать неисчислимые проблемы и трудности, особое внимание уделяется именно их развитию.
Because this is where it happened. Потому что именно здесь это и произошло.
Because that's really what I'm dealing with right now. Потому что именно с этим я имею дело прямо сейчас.
Because it looks like a crucifixion. Потому что именно так это и выглядит.
Because that's where we're headed. Потому что именно к нему мы катимся.
Because that's what dried up women do. Потому что именно это делают высохшие женщины.
Because I recognised him for what he was. Поскольку я смог понять, кем именно он был.
Because these things happen exactly the way I see them. Потому что всё происходит именно так, как я вижу.
[sighs] Because he was Dad's minister and that's what Dad would've wanted. Потому что он был духовником отца, и именно этого хотел бы папа.
Because I am the one who suggested she sign with Highway 65. Потому что именно я посоветовал ей подписать контракт с "Хайвэй 65".
Because it took our backup file and the district attorney's. Потому что именно так исчезли резервные копии и у нас, и в прокуратуре.
Because that's exactly why I brought you. Ведь именно поэтому, я привел тебя сюда.
Because I believed you, my father and I have a relationship today. Именно потому, что я поверила тебе, я поддерживаю отношения с моим отцом.
Because I'm the one who took them. Потому что - именно я их взял.
Because that is what we are talking about. Потому что речь идёт именно об этом.
Because that's what it feels like. Потому что я чувствую именно так.
Because that's what best friends do. Потому что именно так поступают лучшие друзья.
Because that's how rumors get started. Потому что именно так появляются слухи.
Because you're the one who made me learn her name. Потому что именно ты сказал мне ее имя.
Because that's what dads do with their daughter's boyfriends. Потому что именно так отцы и поступают с парнями своих дочерей.
Because that's what he put on his schedule when first got together. Потому что именно он это ставит в расписание, когда хочет с кем-то встретиться в первый раз.