Wi-Fi is available for an extra fee. |
Беспроводной доступ в Интернет предоставляется за дополнительную плату. |
Please note that the Wi-Fi internet hotspot is available only swiping your credit card. |
Обращаем Ваше внимание на то, что Wi-Fi доступ в Интернет доступен только за отдельную плату посредством кредитной карты. |
New organizations seek to access this under-served latent market by using technology to reduce prices and make services more available. |
Новые поставщики юридических услуг стремятся получить доступ к этому ограниченному скрытому рынку, используя технологии для снижения цен на свои услуги и повышения их доступности. |
24-hour room service is available while high-speed internet access is offered at an additional charge. |
Обслуживание номеров производится круглосуточно. Высокоскоростной доступ в Интернет предоставляется за дополнительную плату. |
Parking spaces and Wi-Fi internet access are available for an additional fee. |
За дополнительную плату предлагается парковка и беспроводной доступ в Интернет. |
A WD document is the first form of a standard that is publicly available. |
WD документ является первой формой стандарта, которая выкладывается в публичный доступ. |
The service was only available in the United States. |
Первоначально доступ к сервису был только в США. |
You were carrying a medical book not available to the general public, only to physicians. |
При вас "Медицинский справочник Хантера" Книга, доступ к которой имеют лишь практикующие врачи, но не широкая публика. |
It is now available to own via other sources. |
В настоящее время доступ к сайту обеспечивается через иные адреса. |
These air resources are, however, available to the United Nations in emergency situations. |
Однако Организация Объединенных Наций имеет доступ к этим ресурсам в чрезвычайных ситуациях. |
Improved access to education, health care and environmental information was increasingly available to developing countries because of recent developments in information technology. |
Достигнутый в последнее время прогресс в области информационной технологии позволил расширить доступ развивающихся стран к образованию, здравоохранению и экологической информации. |
The summary records of the meetings devoted to consideration of the fourth periodic report would also be made widely available. |
Будет также обеспечен широкий доступ к кратким отчетам о заседаниях, посвященных рассмотрению четвертого периодического доклада. |
This information will be shared through a database that will be made widely available. |
Распространение этой информации будет осуществляться при помощи базы данных, к которой будет обеспечен широкий доступ. |
Individual internet access in apartments is available on addition cost. |
Индивидуальный доступ к Интернет в квартирах возможен при дополнительной стоимости. |
Safe drinking water was available to 91 per cent of the people but budgetary constraints prevented access to essential drugs and equipment. |
Безопасной питьевой водой обеспечен 91 процент населения, но бюджетные ограничения помешали обеспечить доступ к жизненно необходимым и важнейшим лекарственным средствам и оборудованию. |
Since A.I.M's redirection as an exotic arms dealer, its members have access to whatever exotic weaponry is available in its warehouses. |
С момента перенаправления А. И.М. в качестве экзотического торговца оружием его члены имеют доступ к любому экзотическому оружию, имеющемуся на его складах. |
SDSL and optical fiber access is also available. |
SDSL и доступ по оптоволокну также доступны. |
Online content is available through open access which began on August 14, 2013. |
Онлайн контент доступен через лимитированный платный доступ, который был начат в 2011 году. |
Wireless internet is available in the entire hotel free of charge. |
На всей территории отеля предлагается бесплатный беспроводной доступ в Интернет. |
The issue is online at Joey's private website which is available using anonymous CVS as well. |
Выпуск можно найти на частном шёЬ-сайте Joey, к которому также можно получить доступ через анонимный CVS. |
The control box is available for all data source types which support write access to their data. |
Флажок доступен для всех типов источников данных, поддерживающих доступ к данным для записи. |
Direct accessing of databases maintained by other organizations is also available in some cases, such as international trade. |
В некоторых случаях существует и прямой доступ к базам данных других организаций, например по международной торговле. |
These centres provide counselling services for family members, facilitating access to youth programmes, employment and training opportunities available within the area. |
Эти центры обеспечивают консультативные услуги для членов семьи, облегчая доступ к программам для молодежи, возможностям в плане занятости и обучения, существующим в соответствующем районе. |
These inequalities are aggravated by the poor quality and inappropriateness of the educational services available to them. |
Такое неравноправие усугубляется в связи с низким качеством и несоответствием предоставляемых в этой сфере услуг, к которым оно имеет доступ. |
In addition, it is available on the Internet at address: . |
Кроме того, доступ к ней можно получить через сесть Интернет по следующему адресу: . |