Английский - русский
Перевод слова Available
Вариант перевода Доступ

Примеры в контексте "Available - Доступ"

Примеры: Available - Доступ
Religious services were available, inmates had unrestricted access to lawyers, and full health care was available. Отправляются религиозные службы, заключенные имеют неограниченный доступ к услугам адвокатов, и в полной мере предоставляются медицинские услуги.
Free Wi-Fi is also available in the lobby. В фойе отеля также есть бесплатный беспроводной доступ в Интернет.
Prior to the album being available for purchase, the band made the songs "Om Du Möter Varg" and "Neonland" available on their website. Ещё до выхода альбома в продажу группа выложила «Ом Du Möter Varg» и «Neonland» в свободный доступ на официальном сайте.
The games available varied by region and were only available in countries which had access to the PlayStation Store prior to the outage. Список игр зависел от региона и был доступен только тем странам, которые имели доступ к PlayStation Store до момента отключения PSN.
Consequently, the United Nations has access to claim statistics that were not available in such detail in the past. Вследствие этого у Организации Объединенных Наций имеется доступ к статистическим данным по страховым требованиям, которые ранее не были столь детализированными.
Evaluations should be presented in a standard format, made publicly available and should include key recommendations to guide future survey efforts. Оценки следует представлять в стандартном формате, обеспечивать открытый доступ к ним, и они должны включать основные рекомендации в качестве руководства при проведении будущих обследований.
Those recordings were available to all parties in the criminal procedure. Все участники уголовного процесса имеют доступ к таким записям.
He stated that UNFPA was also committed to making the terms of reference of evaluations and the evaluation reports publicly available. Он заявил, что ЮНФПА также намерен опубликовать круг ведения оценок и обеспечить доступ общественности к докладам об оценках.
This programme is aimed at making quality water and sanitation services available on a sustainable basis to the rural population. Задача программы - предоставить жителям сельских районов доступ к качественным и устойчивым услугам в области водоснабжения и канализации.
This would become freely available to children if our friends carried the motion. К этому получат легкий доступ дети, если дать нашим друзьям разрешение.
It also notes that they have limited access to information on the legal remedies available to them. Он также отмечает ограниченный доступ к информации о возможностях судебной защиты.
As well, free internet service is available through public libraries. Кроме того, свободный доступ в интернет обеспечен в государственных библиотеках.
While such bodies have a primary function to support national evaluation capacities, the learning and training resources are available to UNICEF staff as well. Хотя первоочередной функцией этих органов является оказание содействия в укреплении национального потенциала в области оценки, они предоставляют доступ к свои образовательным и учебным ресурсам и персоналу ЮНИСЕФ.
We have access to data that is not available to others. У нас есть доступ к данным, которые недоступны для других.
While monetary compensation was no longer available to the victims, they still had access to other programmes. Пострадавшим более не предоставляется денежная компенсация, однако они до сих пор имеют доступ к другим программам.
The UNFPA Staff Council Representative is provided access to all available communication means (recommendation 2). Представителю Совета персонала ЮНФПА обеспечен доступ ко всем имеющимся средствам коммуникации (рекомендация 2).
Irrespective of their location, partners can gain access to skills and knowledge beyond those immediately available at the local level. Независимо от своего местонахождения партнеры могут получать доступ к практическому опыту и знаниям сверх тех, которые непосредственно доступны на местном уровне.
Number of health-care workers available for women Число медицинских работников, к которым имеют доступ женщины
Limited access to social security and other benefits available to nationals often lead to instability for and the marginalization of non-nationals. Ограниченный доступ к системе социального страхования и другим льготам, имеющимся в распоряжении граждан, зачастую ведет к нестабильности ситуации и маргинализации неграждан.
As soon as our medical files become available. Как только смогу получить доступ к медицинским файлам.
I want access to every available camera in the area. Я хочу доступ к каждой доступной камере в этом районе.
I have access to the greatest talent available. У меня есть доступ к великолепным талантам.
Free broadband including wireless Internet access is available throughout the hotel. Бесплатный высокоскоростной проводной и беспроводной доступ в интернет имеется во всём здании отеля.
All modern amenities are available, such as cable TV and wireless internet access. К Вашим услугам все современные удобства, включая кабельное телевидение и беспроводной доступ в Интернет.
Therefore, perhaps the period should begin once effective access to justice was available. Таким образом, вероятно, этот период должен начинаться, когда получен фактический доступ к правосудию.