Английский - русский
Перевод слова Available
Вариант перевода Доступ

Примеры в контексте "Available - Доступ"

Примеры: Available - Доступ
Of 112 countries with available information, 50 per cent or more of the populations in 78 countries have access to sanitation. Из 112 стран, по которым имеется информация, в 78 странах доступ к средствам санитарии имело 50 и более процентов населения.
The INTOSAI Guidelines will be made widely available to management and staff both in hard copy and on the United Nations home page on the Internet. Широкий доступ к Руководящим принципам МОВРУ для руководящих работников и персонала будет обеспечен на основе их распространения в печатной форме и размещения на страничке Организации Объединенных Наций в системе Интернет.
It was generally recognized that, given the importance of having reliable information on hazards and risks of chemicals, risk assessment data should be more widely available and accessible to all those most affected. Было выражено общее мнение, что, исходя из важности наличия надежной информации об опасностях и рисках, связанных с химическими веществами, субъекты, которые в наибольшей степени затронуты таким воздействием, должны иметь более широкий доступ к данным оценки рисков и располагать большими возможностями для их получения.
Counter-terrorism assistance, now available from different sources, needs to be consolidated and disbursed from one window in order to ensure easier access and greater impact. Деятельность по оказанию помощи в борьбе с терроризмом, которая сегодня осуществляется на основе различных механизмов, необходимо консолидировать и сосредоточивать в каком-то одном центре, с тем чтобы облегчить доступ к такой помощи и обеспечить ее более действенный характер.
The available evidence also suggests that microfinance clients, especially women, have been empowered to translate their increased incomes into investments in education, health, nutrition and better management of household emergencies. Имеющиеся данные также указывают на то, что клиенты, получающие доступ к микрофинансированию, особенно женщины, получают возможность использовать свои возросшие доходы для инвестиций в образование, охрану здоровья, питание и более эффективное решение срочных проблем, с которыми сталкиваются домашние хозяйства.
Intranet is available in all (11) missions Доступ к сети Интранет имеется во всех 11 миссиях
(e) Persons with disabilities have access to information about available support services. ё) инвалиды имели доступ к информации о существующих услугах.
A directory of census resources, national practices, experts and other available resources would allow countries to obtain information more easily when they need it. Справочник по ресурсам для проведения переписей, национальной практике, экспертам и другим имеющимся ресурсам позволил бы обеспечить странам доступ к информации при возникновении потребности в ней.
Access to information involves making information readily available to the users and potential users. Доступ к информации включает необходимость сделать информацию легкодоступной для пользователей и потенциальных пользователей.
As a result, a list containing information and contact details of enforcement bodies has been compiled and is now available on line. В результате этих мер подготовлен перечень, в который включены информация и контактные адреса правоохранительных органов, доступ к которому открыт в режиме онлайн.
Through these arrangements, organizations could realize increased operating efficiencies, including cost savings, and gain access to expertise that may not be readily available internally. Благодаря этим механизмам организации могут обеспечивать повышение операционной эффективности, включая экономию средств, и получать доступ к экспертным знаниям, которые могут не иметься в готовом виде внутри организации.
These manuals are available publicly through the OIOS website to increase transparency and enhance understanding of the work of OIOS. В целях повышения гласности и лучшего понимания работы УСВН эти руководства помещены в открытый доступ на веб-сайте УСВН.
Better flows of information would also improve access to best available and not excessively expensive technologies, as well as information on obsolete technologies. Совершенствование потоков информации расширило бы также доступ к наилучшей и не слишком дорогой технологии, равно как и информация об устаревших технологиях.
Indigenous people are considered, in some academic domains, to be a useful and available source of information and knowledge which can be accessed by those engaged in research. В некоторых академических кругах коренные обитатели рассматриваются в качестве полезного источника информации и знаний, к которому могут получить доступ исследователи.
Failure to make this resource available would result in ongoing costs to the Organization and the availability of less archival material. Если этого не сделать, Организация будет по-прежнему нести расходы, а доступ к архивным материалам останется ограниченным.
More information is also now available thanks to increased research, better record-keeping, greater awareness of the problem of femicide and women's greater knowledge of their rights. Кроме того, ввиду роста числа проведенных исследований расширился доступ к более полной информации, был усовершенствован порядок регистрации таких случаев, более широко освещается проблема фемицида, а женщины лучше осведомлены о своих правах.
The training is aimed at making use of Mauritania's traditional dispute settlement mechanisms to make criminal justice available to the majority of citizens. Эта подготовка нацелена на использование традиционных для Мавритании механизмов урегулирования споров, с тем чтобы большинство граждан получили доступ к услугам системы уголовного правосудия.
Is information publicly available on what is regarded as misconduct that may trigger an investigation? Существует ли открытый доступ к информации о том, какие действия могут подлежать расследованию как проступки со стороны:
In addition to all official documents, unofficial documents are also available Наряду со всеми официальными документами обеспечивается также доступ к неофициальным документам
Mexico therefore stressed the importance of multilingualism and language parity and emphasized the need for the Department to make key information materials available in Spanish in both traditional and new media. В связи с этим Мексика подчеркивает важность многоязычия и языкового паритета и обращает внимание на необходимость того, чтобы Департамент обеспечивал доступ к важным информационным материалам на испанском языке как посредством традиционных, так и новых средств массовой информации.
At the end of 2009, 87 per cent of refugees had access to the therapy when it was available to the surrounding populations. В конце 2009 года доступ к антиретровирусной терапии имели 87 процентов беженцев в случае ее доступности для населения прилегающих районов.
That was much less an issue of intellectual property rights, and concerned making technologies available in much smaller increments and quantities so as to reach the individual. Здесь речь практически не идет о правах интеллектуальной собственности, а скорее говорится о том, чтобы предоставить доступ к технологиям небольшими порциями и объемами так, чтобы они дошли до отдельных граждан.
Plans are in train to expand the coverage regarding civil matters to increase the benefits available to women, especially poor and vulnerable women. Разрабатываются планы, предусматривающие оказание помощи по гражданским делам, что обеспечит доступ женщин к таким услугам, в первую очередь из числа малоимущих и уязвимых категорий.
Provisions are available for all women to obtain access to justice, including women who live in rural areas. Существуют положения, оговаривающие доступ для всех женщин к системе правосудия, включая женщин, живущих в сельской местности.
Furthermore, the work plan should ensure that "One Fund" arrangements are adequately flexible and allow NRAs access to potentially available resources. Кроме того, этот план должен обеспечить достаточную гибкость механизмов "Единого фонда" и позволить УНР получать доступ к потенциальным ресурсам.