Английский - русский
Перевод слова Available
Вариант перевода Доступ

Примеры в контексте "Available - Доступ"

Примеры: Available - Доступ
Databases and documents directly available on the Internet. Непосредственно через систему Интернет можно получить доступ к базам данных и документам.
Free internet is also available in superior rooms. Гостям, проживающим в улучшенных номерах, доступ в Интернет также предоставляется бесплатно.
This library is available under MPL from. Доступ к этой библиотеке можно получить по MPL на.
A wide professional distribution network makes our products and services easily available. Обширная, профессиональная сеть продаж позволяет с легкостью получить доступ к нашим продуктам и услугам.
Specialized databases and publications are now available through the Internet. Доступ к специальным базам данных и публикациям можно сейчас получить через Интернет.
In conclusion, Vietnamese women are essentially ensured equal access to available health-care services. Можно сделать вывод, что вьетнамским женщинам в основном обеспечен равный с мужчинами доступ к имеющимся услугам в области здравоохранения.
Investments increased in 2001 when the EU ISPA funds became available. Объем капиталовложений возрос в 2001 году, когда был открыт доступ к фондам ИСПА ЕС.
The currently available contact sources are listed below in this document. Ниже в настоящем документе перечисляются источники, к которым в настоящее время имеется доступ.
The database is now available to users who require access to it. В настоящее время эта база данных доступна для тех пользователей, которым необходим доступ к ней.
Transmission emphasis would shift to the Internet wherever it becomes available. Везде, где будет появляться доступ к Интернету, упор в организации вещания будет делаться на его возможности.
The balanced scorecard is automated, and data is available in real time. Система сбалансированных показателей является автоматизированной системой, в которой доступ к данным обеспечивается в режиме реального времени.
Basic services are unequally available and accessible worldwide. З. В мире основные услуги и доступ к ним распределены неравномерно.
The information is available to both internal and external audit. Доступ к информации обеспечивается как в ходе внутренней, так и внешней ревизии.
An electronic version of the booklet is also available online. В онлайновом режиме можно также получить доступ к электронной версии этой брошюры.
Access to social services is also available to every person without discrimination. Доступ к социальным услугам также предоставляется каждому лицу без какой бы то ни было дискриминации.
The Investment Management Division also indicated that systems were currently available from its secondary data centre located at the International Computing Centre in Geneva. Отдел по управлению инвестициями также сообщил, что доступ к этим системам в настоящее время также можно получить через вспомогательный центр управления данными при Международном вычислительном центре в Женеве.
The study is available in print in English as well as electronically in all the official languages. Это исследование было издано типографским способом на английском языке, и можно получить доступ к электронному формату этого исследования на всех официальных языках.
Regional tools facilitating identification and access to the available information are being developed. Разрабатываются также региональные инструменты, облегчающие нахождение существующей информации и доступ к ней.
Access to education is available to all children of school age. Доступ к образованию обеспечен для всех детей школьного возраста.
Persons deprived of liberty should have access to a level of health care that is equivalent to that available to the general population. Лица, лишенные свободы, должны иметь доступ к медицинскому обслуживанию, эквивалентному тому, которым пользуется население в целом.
Making health facilities, goods and services available through civilian, rather than military, structures may negate such apprehension and increase access to health-care services. Обеспечение наличия медицинских учреждений, товаров и услуг через гражданские, а не военные структуры может помочь избавиться от такого отношения и расширить доступ к медицинским услугам.
This did not affect access to Tejalei itself or any other village, as other routes remained available. Это не повлияло на доступ к самому Теджалею и к другим деревням, поскольку остальные дороги оставались открыты.
Voter lists were generally available for public scrutiny within the legal deadline. Как правило, доступ к спискам избирателей предоставлялся для ознакомления гражданами в установленные законом сроки.
Make historical video and audio collections easily available globally. обеспечить свободный доступ к фонду исторических видео- и аудиоматериалов из любой точки земного шара.
Finally, Paraguay indicated that access to energy transport facility capacity that was available for transit use should be non-discriminatory. В заключение Парагвай указал, что доступ к мощностям транспортной инфраструктуры для целей транзита должен носить недискриминационный характер.