Английский - русский
Перевод слова Timely
Вариант перевода Своевременно

Примеры в контексте "Timely - Своевременно"

Примеры: Timely - Своевременно
Crisis communications protocols are also being strengthened so that staff receive timely, accurate emergency information. Были также укреплены процедуры распространения информации в кризисной ситуации, с тем чтобы сотрудники своевременно получали точную информацию в отношении чрезвычайных ситуаций.
Incentives should be offered to families for timely civil registration. Необходимо предусмотреть меры, стимулирующие семьи своевременно осуществлять регистрацию актов гражданского состояния.
Stamps depicting George V were more timely, first appearing in 1912. Почтовые марки с изображением Георга V вышли более своевременно, будучи впервые выпущены в 1912 году.
These global concerns are timely and very welcome. Эти глобальные проблемы рассматриваются своевременно, и это следует приветствовать.
Nigeria believes OSI should be rare, least intrusive and timely. Нигерия считает, что ИНМ должна проводиться редко, наименее интрузивным способом и своевременно.
The report was timely and informative. Доклад представлен своевременно и содержит большой объем информации.
External factors: Security Council decisions will allow timely budgeting of peacekeeping operations. Внешние факторы: Принятие Советом Безопасности решений, позволяющих своевременно составлять бюджеты операций по поддержанию мира.
Staff should receive timely responses by organizations to their concerns. Сотрудники должны своевременно получать от организаций ответ в связи с их вопросами.
Access to accurate and timely information is essential for effective participation in sustainable development. Доступ к точной и своевременно предоставляемой информации имеет весьма важное значение в плане обеспечения эффективного участия в процессе устойчивого развития.
The recent attention by the Security Council was also timely and welcome. Внимание, проявленное Советом Безопасности к этому вопросу в последнее время, также своевременно и отрадно.
We thus welcome this very timely high-level meeting. Таким образом, совещание высокого уровня созывается весьма своевременно, и мы приветствуем это.
It is important that, where problems with partner performance are identified, appropriate and timely follow-up action be taken. Важно, чтобы при выявлении проблем, связанных с результатами работы партнеров, своевременно принимались надлежащие последующие меры.
The Advisory Committee considers that charges in the accounts related to the contracts for aircraft should be recorded in the most timely manner. Консультативный комитет считает, что оплата по счетам, связанным с контрактами на использование воздушных судов, должна учитываться максимально своевременно.
The Immediate Response Facility enables the Fund to make small, timely investments. Субфонд экстренного реагирования позволяет Фонду своевременно выделять небольшие ассигнования.
Missions are advised to timely initiate write-off requests and hold local property survey board meetings regularly to avoid write-off backlog. Миссиям рекомендуется своевременно подавать заявки о списании и регулярно проводить встречи с местным инвентаризационным советом, чтобы не допускать отставания в процедуре списания.
The strategy will ensure the timely filling of vacant posts through a competitive and transparent recruitment process. Данная стратегия позволит своевременно заполнять вакантные должности посредством транспарентной процедуры найма на конкурсной основе.
An updated risk register will enable the Division to respond to information technology risks in an appropriate and timely manner. Используя постоянно обновляемый реестр рисков, Отдел мог бы должным образом и своевременно реагировать на риски в секторе информационных технологий.
The staff rules and regulations of most United Nations system organizations require staff to certify their time and attendance on a timely basis. Правила и положения о персонале большинства организаций системы Организации Объединенных Наций вменяют сотрудникам в обязанность своевременно регистрировать время своей работы и присутствия на рабочем месте.
I continue to call upon donors to provide timely assistance to sustain this agenda. Я продолжаю призывать доноров своевременно оказать помощь в решении этих проблем.
Submissions for registration of associations need to be assessed in a timely and independent manner. Заявления о регистрации ассоциаций должны рассматриваться своевременно и беспристрастно.
A dedicated section of the UN-Women website collated close to 100 multimedia news and feature items to provide timely and relevant information. В специальном разделе веб-сайта структуры «ООН-женщины» было собрано около 100 новостных и других мультимедийных сообщений, что позволило своевременно предоставлять нужную информацию.
The Advisory Committee concurs with the recommendations of the Board of Auditors in this regard and urges the timely implementation of the recommendations. Консультативный комитет поддерживает рекомендации Комиссии ревизоров в этой связи и настоятельно призывает своевременно выполнить их.
The Mission continues to strive to ensure the timely provision of food of the required quality for military contingents and formed police personnel. Миссия по-прежнему стремится своевременно снабжать персонал воинских контингентов и сформированных полицейских подразделений продовольствием требуемого качества.
The rations delivery schedule plan will also be monitored, and complaints on delay will be addressed in a timely and swift manner. Будет также отслеживаться соблюдение графика доставки пайков, и жалобы на задержку будут оперативно и своевременно рассматриваться.
Not all States submit their reports in a timely and regular manner. Не все государства представляют свои отчеты своевременно и регулярно.