Английский - русский
Перевод слова Timely
Вариант перевода Своевременно

Примеры в контексте "Timely - Своевременно"

Примеры: Timely - Своевременно
The Committee urged all relevant organizations of the system to provide timely contributions to the 2005 review. Комитет настоятельно призвал все соответствующие организации системы своевременно представить свои материалы для обзора 2005 года.
More frequent collection of comprehensive data by the latter should assist significantly in achieving timely recognition and prediction of extreme weather phenomena. Более регулярный сбор всеобъемлющих данных с помощью этих спутников существенно поможет своевременно распознавать и прогнозировать экстремальные погодные явления.
The continued support of such countries for peacekeeping operations would be enhanced if they received timely reimbursements. Постоянная поддержка таких стран за участие в операциях по поддержанию мира будет усилена, если они своевременно получат возмещение.
My delegation therefore considers that it is appropriate and timely for the Security Council to express its views on this item through a resolution. Поэтому моя делегация считает, что сейчас необходимо и своевременно, чтобы Совет Безопасности выразил свое мнение по этому вопросу в резолюции.
His delegation hoped nevertheless that JIU would provide Member States with timely information on the studies it undertook. Тем не менее она хотела бы, чтобы Объединенная группа своевременно информировала государства-члены о проводимых ею обзорах.
Ms. Kwaku said that she welcomed the delegation's commitment to submit its subsequent reports in a more timely fashion. Г-жа Кваку с удовлетворением отмечает обязательство делегации более своевременно представлять свои последующие доклады.
As the pre-eminent human organization, we must respond to post-conflict humanitarian needs in a timely, organized fashion. Поскольку мы представляем самую главную организацию человечества, мы должны реагировать на постконфликтные гуманитарные потребности своевременно и организованно.
Mr. Fall: Today's meeting is most timely. Г-н Фаль: Сегодняшнее заседание весьма своевременно.
All requests for various legal information from international organizations, Governments and researchers were responded to in a timely and effective manner. Были своевременно даны адекватные ответы в связи со всеми просьбами международных организаций, правительств и научных работников о предоставлении различной правовой информации.
The Division will promote efficiencies by providing timely assessments and advice on programme design and implementation to programme managers. Отдел будет способствовать повышению эффективности, своевременно сообщая руководителям программ результаты оценок и консультируя их по вопросам разработки и осуществления программ.
Overall UNHCR has been timely in responding to audit reports and audit observations, and in addressing the issues raised by OIOS. В целом УВКБ своевременно принимало ответные меры в связи с докладами об итогах ревизий и заключениями по их результатам, а также в том, что касается решения вопросов, поднятых УСВН.
Norway considers it important and timely to go ahead and examine more closely whether there is a need for an international instrument on brokering. По мнению Норвегии, важно и своевременно начать более внимательное изучение необходимости разработки международного документа по посреднической деятельности.
The low level of violence seen during the country's recent general elections demonstrated that timely preventive action was having a positive impact. Незначительные масштабы насилия, зафиксированные в ходе последних всеобщих выборов в стране, свидетельствуют о том, что своевременно принятые профилактические меры оказали свое позитивное влияние.
At the same time, Member States should be informed in an accurate and timely manner about the work of the Organization. В то же время, государства-члены также должны быть достоверно и своевременно информированы о деятельности Организации.
It is most timely for the Security Council to draw the renewed attention of the international community to the Afghan situation. Весьма своевременно для Совета Безопасности вновь обратить внимание международного сообщества на положение в Афганистане.
The focus on implementation, I believe, is both timely and necessary. Я полагаю, что мы своевременно обратились к вопросу о выполнении этой резолюции.
Regular and timely replenishment of the Trust Fund for LDCs was necessary. Необходимо регулярно и своевременно пополнять Целевой фонд для НРС.
The inclusion on the agenda of the item regarding reform of the Security Council was timely. Включение в повестку дня пункта, касающегося реформы Совета Безопасности, весьма своевременно.
The Security Council itself has not always addressed evolving conflicts in Africa in an adequate, or even a timely, manner. Совет Безопасности сам не всегда занимался назревающими в Африке конфликтами надлежащим образом или даже своевременно.
It is important to make effective and timely use of that potential. Важно эффективно и своевременно его реализовать.
Private individuals who own movable objects of cultural heritage must register historical and cultural property and provide timely information about their movement. Движимые памятники, находящиеся у частных лиц, обязаны зарегистрировать исторические и культурные ценности и своевременно представлять информацию о их движении.
The project manager will systematically help to resolve current issues and ensure that UNOPS can provide timely, integrated financial reports. Руководитель программы будет последовательно содействовать решению текущих вопросов и следить за тем, чтобы ЮНОПС могло своевременно предоставлять сводные финансовые отчеты.
In addition, the Government provides timely operational advice and material and financial support for areas afflicted by natural disasters. Кроме того, правительство своевременно дает оперативные советы и предоставляет материальную и финансовую помощь районам, пострадавшим от стихийных бедствий.
Satellite monitoring then permits regular updating of information on the status of different properties and timely verification of illegal logging activities. Осуществляемый в этой связи с помощью спутников контроль позволяет регулярно обновлять информацию о состоянии различных земельных участков и своевременно проверять сигналы о ведении незаконных лесозаготовок.
On the other hand, a number of decisions have found that the buyer gave notice in timely fashion. С другой стороны, в ряде решений было сочтено, что покупатель подал извещение своевременно.