Английский - русский
Перевод слова Timely
Вариант перевода Своевременно

Примеры в контексте "Timely - Своевременно"

Примеры: Timely - Своевременно
The Governments of Switzerland, the United States of America and Ireland made timely contributions and pledges. Правительства Швейцарии, Соединенных Штатов Америки и Ирландии своевременно объявили и сделали свои взносы.
States recognized the need to mark and keep accurate records that will enable timely tracing and identification. Государства признали необходимость обеспечения и ведения точного учета такого оружия, позволяющего своевременно его отслеживать и выявлять.
The increased attention of the international community to the issue of small arms is both timely and welcome. Повышенное внимание международного сообщества к вопросу о стрелковом оружии весьма своевременно и отрадно.
Today's meeting is particularly timely given the seriousness of the problem and the conflict situations prevailing in several regions of the world. Сегодняшнее заседание особенно своевременно с учетом серьезного характера проблемы и конфликтных ситуаций, сложившихся в ряде регионов мира.
We thus believe it is timely and adequate to assess the experiences made with those instruments, exchange views and share best practices. Таким образом, мы считаем, что было бы своевременно и уместно оценить опыт использования этих инструментов, обменяться мнениями и поделиться наилучшей практикой.
This will be a timely opportunity for member countries to reiterate and strengthen their original commitment to combat the disease. Саммит предоставит государствам-членам возможность своевременно подтвердить и укрепить свою приверженность борьбе с этой болезнью.
Those two statutory amendments are instrumental to the timely completion of the Tribunal's mandate. Эти две поправки помогли бы своевременно завершить действие мандата Трибунала.
As suggested in that report, timely agreement on the format of the dialogues is very important. Как указывается в этом докладе, крайне важно своевременно достичь договоренности по формату ведения диалогов.
Obviously, questions about a court's ability to deliver justice in a timely and cost-effective manner are very relevant. Вполне очевидно, что вопросы способности суда своевременно и эффективно отправлять правосудие являются весьма важными.
Armed conflicts could flare up again if the international community fails to provide timely and adequate resources for the reintegration of ex-combatants. Вооруженные конфликты будут снова вспыхивать, если международное сообщество не будет своевременно предоставлять адекватные ресурсы для реинтеграции бывших комбатантов.
The authorities failed to take timely action to prevent the violence. Власти оказались не в состоянии своевременно остановить насилие.
Our experts will provide you with quick and timely support either through Skype or e-mail. Наши специалисты быстро и своевременно окажут вам поддержку посредством Skype и е-mail.
It aims to issue timely press releases and publishes information in newsletters and on web sites. Организация стремится своевременно выпускать пресс-релизы, а также публикует информацию в новостных бюллетенях и на вебсайтах.
All the issues with producing or shipment of the products are solved promptly and timely. Вопросы изготовления и отгрузки продукции решаются оперативно и своевременно.
Client's orders processing is performed timely and with due quality. Выполнение заказов Клиентов происходит своевременно и качественно.
Another main observation of the Panel is that the Secretariat lacks internal visibility and timely information concerning expenditure patterns and exchange rate exposures. Еще один основной вывод, к которому пришла Группа, заключается в том, что у Секретариата нет возможности своевременно получать внутреннюю информацию относительно динамики расходов и колебаний обменных курсов.
However, in the present case police records confirm that the author received appropriate and timely medical treatment while in custody. Однако в данном случае полицейские протоколы подтверждают, что автор в период ее содержания под стражей своевременно получала надлежащую медицинскую помощь.
In its infancy, it might not be able to provide adequate emergency support in a timely and flexible manner. В своем раннем возрасте он, возможно, окажется неспособен своевременно и гибко оказать надлежащую помощь в чрезвычайной ситуации.
The temperate/boreal country introductions together with maps will timely be sent for posting on FAO Internet page. Вводные разделы по странам умеренной/бореальной зоны наряду с картами будут своевременно направлены на страницу ФАО в Интернете.
This body should be mandated to provide relevant information to all concerned parties in a timely and open manner. Этот орган должен быть уполномочен своевременно и открыто предоставлять соответствующую информацию всем заинтересованным сторонам.
The Board concluded that many field missions have not provided the appropriate records in either a timely or a reliable manner. Комиссия пришла к выводу, что многие миссии на местах своевременно и регулярно не представляют надлежащей отчетности.
State authorities should make available in a timely and reasonable manner the information generated by the public sector. Государственные власти должны предоставлять своевременно и в обоснованные сроки информацию о государственном секторе.
This exercise will result in future project closures occurring in a timely and effective manner. В результате этой работы закрытие будущих проектов будет происходить своевременно и эффективно.
For its part, the United States is committed to a thorough, constructive and timely examination of these issues. Со своей стороны Соединенные Штаты намерены тщательно, конструктивно и своевременно изучить эти вопросы.
Publications should be cost-effective, timely and issued in response to real needs. Что касается публикаций, то они должны издаваться на экономичной основе, выходить в свет своевременно и отвечать реальным потребностям.