Английский - русский
Перевод слова Timely
Вариант перевода Своевременно

Примеры в контексте "Timely - Своевременно"

Примеры: Timely - Своевременно
(b) Timely and adequate medical services were provided worldwide to staff of the United Nations, including those serving in peacekeeping, humanitarian and field missions, and of the funds and programmes. Ь) Во всем мире сотрудникам Организации Объединенных Наций, включая сотрудников миссий по поддержанию мира, гуманитарных и полевых миссий, фондов и программ Организации Объединенных Наций, своевременно оказывалась надлежащая медицинская помощь.
This topic is timely. Обсуждение этой темы проводится весьма своевременно.
Major epidemic outbreaks have been timely constrained. Крупные вспышки эпидемий своевременно сдерживались.
Its publication was very timely. Ее публикация произведена весьма своевременно.
Our proposal is timely indeed. Несомненно, наше предложение своевременно.
This debate, too, is timely. Это обсуждение тоже весьма своевременно.
This debate is indeed timely. Это обсуждение весьма своевременно.
It is painful; it is timely. Оно болезненно; оно своевременно.
The report of the panel comes at a very timely moment. Доклад Группы вышел очень своевременно.
The Government considered the IPR timely. Правительство своевременно рассмотрело ОИП.
This meeting is very timely. Это заседание очень своевременно.
The holding of this debate is most timely. Проведение этих прений весьма своевременно.
It is very timely. Он был проведен очень своевременно.
Payments should be timely. Выплаты следует производить своевременно.
This meeting is therefore most timely. Поэтому это заседание очень своевременно.
Your arrival couldn't be more timely. Ваше появление более чем своевременно.
That was great statesmanship and timely wisdom. Это заявление было сделано великими политическими деятелями, своевременно проявившими свою мудрость.
The task of statisticians is to timely accept the new possibilities and add them to their arsenal, whenever appropriate. Задача статистиков - своевременно осваивать новые возможности и брать их на вооружение.
This does not allow managing national web sites in a fast and timely mode, particularly to update the contents of the web sites. Это не позволяет оперативно и своевременно управлять национальными веб-сайтами, в особенности обновлять их содержание.
What is needed is a strategy that will bring a significant and timely reduction in the cost of renewable energy services. Необходима стратегия, которая позволит значительно и своевременно сократить затраты на возобновляемые энергоуслуги.
Practical experience shows that lost cases happen less frequent, then timely decisions, which were not found. Практика показывает, что безнадежные дела случаются намного реже, чем своевременно ненайденные ответы.
Your help camed so timely and made possible our trip to Ukraine. Ваша помощь, пришедшая так своевременно, сделала возможной нашу поездку в Киев.
Nevertheless, it is obvious that negotiations must be stepped-up if we want to achieve timely results. Тем не менее очевидно, что нужно активизировать переговоры, чтобы своевременно получить соответствующие результаты.
It is crucial to establish early-warning mechanisms and take timely and appropriate steps. Важно создать механизмы раннего предупреждения и своевременно предпринимать надлежащие шаги. Председатель: Сейчас я предоставлю слово представителю Гондураса.
In addition, systematic monthly delivery monitoring enabled staff to make timely adjustments to prior years' unliquidated obligations. Кроме того, систематический ежемесячный контроль за осуществляемыми мероприятиями позволяет сотрудникам своевременно корректировать неликвидированные обязательства за прошлый год.