Английский - русский
Перевод слова Timely
Вариант перевода Своевременно

Примеры в контексте "Timely - Своевременно"

Примеры: Timely - Своевременно
In carrying out its objectives, the Office is committed to delivering timely responses to assistance requests. Выполняя стоящие перед ним задачи, Управление намерено своевременно реагировать на поступающие просьбы об оказании помощи.
The Secretariat is simply unable to respond with timely updates. Секретариат просто не в состоянии своевременно его обновлять.
Management agrees with the recommendation and has already gone further to review and identify the factors that prevent the timely closure of completed projects. Руководство согласно с этой рекомендацией и уже предприняло дополнительные шаги в целях изучения данного вопроса и установления причин, по которым невозможно своевременно закрыть завершенные проекты.
It is very timely indeed and forces us to look beyond contingent factors in our reflections on peace-building strategies. Это обсуждение весьма своевременно и заставляет нас смотреть дальше случайных факторов при определении стратегии миростроительства.
In that regard, my delegation believes that full consideration of the report and recommendations presented by Judge Jorda is timely and appropriate. В этой связи моя делегация считает, что всестороннее рассмотрение представленных судьей Жордой доклада и рекомендаций весьма своевременно и актуально.
Peru has participated in the Register, submitting annual and timely information, since its inception. Перу принимает участие в функционировании Регистра, ежегодно и своевременно представляя информацию со времени его создания.
Delays of up to 10 months in 1998 affected the timely preparation of reconciliation statements and discrepancy letters. Задержки сроком до 10 месяцев в 1998 году не позволили своевременно подготовить выверенные ведомости и извещения о расхождениях.
We encouraged him to redouble his efforts to ensure that Croatia's compliance with its obligations to the Tribunal is complete and timely. Мы призвали его удвоить предпринимаемые в этом направлении усилия и обеспечить, чтобы Хорватия в полном объеме и своевременно выполняла свои обязательства перед Трибуналом.
The written replies were timely but did not provide sufficient information in terms of what had been requested. Письменные ответы были представлены своевременно, однако они не содержали достаточной информации по тем вопросам, которые были поставлены.
These texts also suggest that the systems should be non-discriminatory, transparent, timely and effective. В этих документах также предполагается, что такие системы должны быть недискриминационными, прозрачными, функционирующими своевременно и эффективно.
Unless new and additional financial resources are made available in a timely and predictable manner, no action plans or programmes can be implemented. До тех пор, пока своевременно и на предсказуемой основе не будут предоставляться новые и дополнительные финансовые ресурсы, нельзя будет осуществить никаких планов или программ действий.
On funding, experts asked the secretariat to provide clear, concise and timely documents when seeking project funds from capitals. Что касается финансирования, то эксперты просили секретариат своевременно представлять четкие и точные документы при изыскании средств в столицах на осуществление проектов.
This would maximize timely responses, and enhance the efficiency and impact of the Council's work. Это максимизировало бы способность своевременно принимать ответные меры и повысило бы эффективность и результативность работы Совета.
The decision by the General Assembly to hold this meeting is timely. Решение Генеральной Ассамблеи провести это совещание весьма своевременно.
We hope that, with continued support from the international community, these benchmarks will be achieved in timely manner. Надеемся, что при поддержке со стороны международного сообщества эти целевые показатели будут достигнуты своевременно.
The Committee requests that the handbook be provided to Member States for timely comment before completion of the final draft. Комитет просит предоставить это пособие для государств-членов, с тем чтобы они могли своевременно высказать свои замечания до завершения работы над окончательным проектом.
It adopted a presidential statement and responded in a timely way. Он принял заявление Председателя и своевременно отреагировал на эти события.
Supplier evaluations should be completed on a timely basis prior to the closure of procurement files. Оценка поставщика должна проводиться своевременно, до закрытия закупочных файлов.
This meeting is timely in light of the recent tragic events affecting the region. Это заседание проводится своевременно, учитывая недавние трагические события в регионе.
In return, however, reimbursement of troop costs must be made on a timely basis. Но, с другой стороны, возмещение расходов на войска должно производиться своевременно.
The study was timely in being carried out just prior to the formulation of the new country programme. Данное исследование было подготовлено своевременно, т.е. непосредственно накануне разработки новой страновой программы.
It is therefore timely for the Security Council to now listen to the views of the other members of the international community. Поэтому весьма своевременно, чтобы Совет Безопасности заслушал сейчас мнения других членов международного сообщества.
We hope that in future the Council can receive reports in a more timely fashion. Надеемся, что в будущем Совет сможет получать доклады более своевременно.
The purpose of these committees is to promote the timely, effective and efficient implementation of the Strategy across government agencies. Задача этих комитетов состоит в том, чтобы своевременно, эффективно и оперативно координировать реализацию этой стратегии всеми государственными органами.
She regretted, however, that the report had not been submitted in a more timely fashion. Она сожалеет, однако, что доклад не был представлен своевременно.