USS Eagle docked at port this morning. |
Корабль "Орёл" вошёл в порт сегодня утром. |
Trader Johann hasn't reported to port. |
Торговец Йохан до сих пор не прибыл в порт. |
They probably saw our ship come into port. |
Они, вероятно, видели наш корабль прибывающим в порт. |
I did not realize that the characters also mean port. |
И я не догадался, что эти иероглифы также означают "порт". |
It has a small port used by fishing boats and yachts. |
В Лакси есть небольшой порт, использующийся прибрежными рыболовными судами, а также яхтами. |
Yearly cargo through the port totals 1.13 million tonnes. |
Ежегодно через грузовой порт Кэрнса проходит 1,13 миллионов тонн различных грузов. |
Her hotel window overlooks the port. |
Ее окна выходят в порт, она впустит тебя через окно. |
And we know Dani had a chemo port. |
И мы знаем, что у Дэни был порт для химиотерапии. |
We already told them he lost his last dialysis port. |
Мы уже сообщили им, что он потерял свой последний гемодиализный порт. |
Not all goods arriving at a port are subsequently dispatched over great distances. |
Не все грузы, прибывающие в тот или иной порт, впоследствии переводятся на большие расстояния. |
West river port is operating as an auxiliary cargo port. |
В качестве вспомогательного грузового работает Западный речной порт. |
The front-mounted FireWire 400 port featured in previous models was also replaced with a USB 2.0 port. |
Спереди устанавливаемый порт FireWire 400 показанный в предыдущих моделях был также заменен на 2.0 порт USB. |
Set the port to connect on the server to port, or the first port to try to listen on for peer to peer connections to port. |
Устанавливает порт, к которому подключаться на сервере на порт, или первый порт для попытки прослушивания 1-на-1 соединений на порт. |
If you use POP3S protocol, you must check port 995, (if using IMAPS - port 993). |
При использовании протокола POP3S необходимо проверять порт 995, а в случае использования IMAPS - 993 порт. |
Although the FireWire 400 port was removed, the FireWire 800 port was retained. |
Хотя порт FireWire 400 был удален, порт FireWire 800 был сохранен. |
Batan port is accessible via Dumaguit and Altavas while the Malay port is approximately two hours. |
Порт Batan доступен через Dumaguit и Altavas, в то время как порт Malay в двух часах езды. |
I want port of entry, I want port of disembarkation for every passenger. |
Мне нужны порт прибытия и порт высадки для каждого пассажира. |
There is also a separate Thunderbolt port, a FireWire 800 port, three USB 2.0 ports, and a Gigabit Ethernet port. |
Также на задней части расположены отдельный Thunderbolt порт, порт FireWire 800, 3 разъёма USB 2.0 и порт Gigabit Ethernet. |
The local port is the port the client computer is trying to connect to in an inbound scenario, and the source port for an outbound connection in an outbound connection scenario. |
Локальный порт - это порт, к которому в случае входящего подключения пытается подключиться клиентский компьютер, и порт источника для исходящего подключения в сценарии исходящих соединений. |
In that connection, it was observed that the port of loading and the port of discharge as well as any intermediary port would not necessarily be known to the shipper. |
В этой связи было отмечено, что порт погрузки и порт разгрузки, а также любой промежуточный порт может быть и неизвестен грузоотправителю по договору. |
AMI accepts connections established to a network port (TCP port 5038 by default). |
AMI принимает подключения, устанавливаемые на сетевой порт (по умолчанию - TCP порт 5038). |
It then looks up the destination MAC address in the table to determine what port the frame needs to be forwarded to, and sends it out on that port. |
Потом он ищет МАС-адрес назначения в таблице, чтобы определить, на какой порт фрейм должен быть отправлен, и отсылает его на этот порт. |
2× serial ports (2661 UART), one Centronics printer port (discrete TTL chips), light pen port. |
2 последовательных порта (на микросхеме 2661 UART), 1 порт Centronics для принтера (дискретные микросхемы TTL), порт для светового пера. |
However, if a port is blocked by a firewall, this method will falsely report that the port is open. |
Однако, если порт блокируется брандмауэром, метод неверно покажет, что порт открыт. |
That gives you a possibility to transfer your information simply by directing the infrared port of your mobile telephone at the PALM infrared port. |
Что дает вам возможность синхронизировать вашу информацию просто направив инфракрасный порт на мобильном телефоне на инфракрасный порт. |