Примеры в контексте "Port - Порт"

Примеры: Port - Порт
The port of Mogadishu remains closed, the city of Mogadishu being served by the lighter ports of El Ma'an and Marka. Порт Могадишо остается закрытым, а город Могадишо обслуживается менее крупными портами Эль-Маан и Мерка.
The Juba Valley Alliance remains in control of the lucrative port of Kismaayo while Mohamed Dhere is planning to improve the landing strip of the airport of Jowhar, capital of Middle Shabelle region. Альянс долины реки Джуба по-прежнему контролирует весьма прибыльный порт Кисмайо, а Мохамед Дире планирует усовершенствовать посадочную полосу аэропорта Джоухара, административного центра области Средняя Шабелл.
This method can be expensive, as it requires moving the weapons to a port, packaging them in barrels or sea containers, arranging for a ship with onboard crane facilities and passage to an area with a deep ocean trench, i.e., beyond the continental shelf. Этот метод может быть дорогостоящим, поскольку нужно перевезти оружие в порт, упаковать его в бочки или морские контейнеры, договориться о судне с судовым краном и выйти в район глубоководной океанской впадины, т.е. за пределы континентального шельфа.
However, the reference in the report to the vessel Karina S as having shipped coltan and as having left the port of Dar es Salaam on 13 July 2001 is totally inaccurate information. Однако приведенная в докладе информация относительно того, что судно Карина С якобы перевозило колтан и покинуло порт Дар-эс-Салам 13 июля 2001 года является абсолютно неверной.
It has been the base for the supply of counterfeit United States dollars and also the venue of financial transactions of various traders who export their resources through the port of Mombasa. Из этой страны осуществляются поставки партий фальшивых долларов США, кроме того, на ее территории совершают финансовые операции различные торговцы, экспортирующие природные ресурсы через порт Момбаса.
The 'Iron Rhine' is an existing but presently unused dedicated freight railway connecting the port of Antwerp in Belgium, through the Netherlands, with the German Ruhr region. "Стальной Рейн" существующая, но не используемая в настоящее время специализированная железнодорожная линия, соединяющая порт Антверпен в Бельгии через Нидерланды с Рурским районом в Германии.
The congestion at Umm Qasr continues to impede the effective implementation of the humanitarian programme, as the majority of programme commodities are handled through the port. Скопление товаров в Умм-Касре по-прежнему препятствует эффективному осуществлению программы гуманитарной помощи, поскольку основная часть предусмотренных в рамках программы товаров проходит через этот порт.
Activities in support of regional seaport control with the support of the Customs Cooperation Council, covering Maputo, Mombasa, Dar es Salaam and Durban, was expanded to include the port of Djibouti. Деятельность в поддержку контроля в региональных морских портах при содействии Совета таможенного сотрудничества в Мапуту, Момбасе, Дар-эс-Саламе и Дурбане была распространена также на порт Джибути.
The Algerian Red Crescent receives WFP food consignments at the port of Oran in Algeria and delivers the food to the main storage point at Rabouni, near Tindouf. Алжирская организация Красного Полумесяца получает продовольственные поставки МПП через порт Оран в Алжире и доставляет продовольствие на главный склад в Рабуни неподалеку от Тиндуфа.
By dint of its location, the port of Macau had received thousands of refugees throughout its history and was therefore particularly concerned by the issues dealt with by the Committee. По причине своего расположения, порт Макао за свою историю принял тысячи беженцев, и, как следствие, его особенно касаются вопросы, рассматриваемые Комитетом.
The functional units comprises at least one microphone, speaker, video camera, infrared port for receiving signals and instructions from a remote control device and broadcast pictures. Функциональные блоки включают, по меньшей мере, микрофон, динамик, видеокамеру, инфракрасный порт для приема сигналов и команд с пульта дистанционного управления и изображений для трансляции.
In 1999 the customs service took delivery of a powerful scanner which is able to detect or provide a rough idea of what is inside containers entering and leaving the port. The Special Rapporteur attended a demonstration of this equipment. В 1999 году таможенники приобрели мощный сканер, способный определять или по косвенным признакам указывать содержимое контейнеров, которые прибывают в порт и отправляются из него; Специальному докладчику продемонстрировали работу этого аппарата.
Dili's port is a critical bottleneck, and rehabilitation work is under way to increase its capacity at a cost of approximately US$ 7 million. Узким местом по-прежнему остается порт в Дили, где в настоящее время проводятся ремонтно-восстановительные работы стоимостью приблизительно 7 млн. долл. США в целях увеличения его пропускной способности.
Upon arrival at the destination port, the buyer had the goods inspected and found that the quality of the goods fell below the specific other indicators. После прибытия товара в порт назначения покупатель провел его инспекцию, в результате которой было выявлено, что качество товара не соответствует ряду конкретных показателей.
Economic and international operators need to be informed that the port of Bissau has reopened and that it offers full safety guarantees for fishing and for the import of goods. Представляется необходимым обеспечить информирование экономических и международных организаций об открытии порта Бисау, поскольку этот порт дает гарантии безопасности как для рыболовецкой деятельности, так и для любого импорта товаров.
The port of Berbera has become the most active Somali seaport and the second most important seaport for Ethiopia after Djibouti. Порт Бербера стал наиболее активным сомалийским морским портом и вторым по значимости морским портом для Эфиопии после Джибути.
A breakdown of the various elements that make up the cost of moving a twenty-foot container (TEU) to or from Ulaanbaatar through the port of Tianjin shows clearly where the main costs lie. Из структуры распределения различных элементов, составляющих стоимость перевозки 20-футового контейнера (ТЕУ) до Улан-Батора или из него через порт Тяньцзинь, ясно видно, на что приходятся основные расходы.
P 40-02-01 Mykolaiv river port Add new E ports as follows: "Р 40-02-01 Николаев, речной порт "
As discussed in paragraph 26 above, the port of Aqaba and the Red Sea were not the subject of military operations or the threat of military action. Как было указано в пункте 26 выше, порт Акаба и Красное море не были в зоне боевых действий и не подвергались угрозе использования военных средств.
Under other regulatory systems, on entering and leaving port, it is mandatory to take on board a local pilot having specific knowledge and holding a pilot's licence. В других правовых системах для входа в порт и выхода из него предусмотрена обязанность брать на борт местного лоцмана, обладающего особыми знаниями, которые подтверждены его лоцманским свидетельством.
We hope that at no time soon will we again, here or in another forum, have to appeal for international solidarity because of the grave obstacles impeding the free flow of minerals through the port of Antofagasta. Мы надеемся, что в ближайшее время нам не придется ни здесь, ни в рамках какого-либо другого форума призывать к международной солидарности в силу тех серьезных препятствий, которые мешают свободному потоку полезных ископаемых через порт Антофагаста.
Kismayo, another port city in the south, and its surrounding area is controlled by another powerful faction leader and a former military commander of former President Siad Barre, General Morgan. Другой порт на юге страны, Кисимайо, и окружающие его территории контролируются руководителем еще одной мощной группировки генералом Морганом, одним из бывших военачальников прежнего режима президента Сиада Барре.
Although border incursions were alleged, it seems more likely that the Ethiopians had decided to attempt to secure a much needed port on the Red Sea. Хотя утверждалось, что было совершено лишь вторжение на территорию, представляется более вероятным, что эфиопы приняли решение попытаться захватить столь необходимый им порт на Красном море.
Views are divided as to whether the port of loading should be included in paragraph (a) as a place that invokes the application of the draft instrument. Существуют различные мнения по вопросу о том, следует ли включать порт погрузки в пункт (а) в качестве одного из мест, предполагающих применение настоящего проекта документа.
The relevant authorities may request the provision of information regarding the ship, its cargo, passengers and ship's personnel prior to the ship's entry into port. До входа судна в порт соответствующие власти могут потребовать предоставления информации, касающейся судна, имеющегося на нем груза, пассажиров и судового персонала.