Compensation shall be payable for such expenses if a laden vessel has to return to the port of loading. |
Аналогичные расходы подлежат возмещению, если судно с грузом вынуждено вернуться в порт погрузки. |
According to information from the French Ministry for Overseas Territories, the port of Papeete is French Polynesia's maritime link with the outside world. |
Согласно информации Министерства заморских территорий Франции, порт Папеэте является морской гаванью, связывающей Французскую Полинезию с внешним миром. |
Washington could lift the ban preventing third-country vessels from docking at any American port until 180 days after calling at any Cuban port. |
Вашингтон мог бы снять запрет, который гласит, что суда третьих стран могут заходить в американский порт только спустя 180 дней после захода в кубинский порт. |
The Port of Tanga is the second largest port in Tanzania. |
Порт Танга - второй по величине порт в Танзании. |
The Port of Bourgas is the biggest sea port in the country. |
Порт Бургас это самый большой морской порт страны. |
Port of Puerto Plata is the main commercial port on the north coast of the Dominican Republic. |
Порт Пуэрто-Платы - главный коммерческий порт северного побережья Доминиканской Республики. |
The Port of Ogdensburg is the only U.S. port on the St. Lawrence Seaway. |
Порт Огденсберга - единственный американский порт на морском пути Святого Лаврентия. |
The port also benefits from its location to provide hub transhipment services for leading container shipping lines. |
Порт использует также преимущества своего географического расположения, являясь перевалочным центром для ведущих контейнерных судоходных линий. |
When it enters into force, in accordance with its terms, it will apply to foreign-flagged fishing vessels when they seek entry to a port or are in port. |
Когда, в соответствии с его положениями, оно вступит в силу, оно будет применяться в отношении рыболовецких судов под иностранным флагом, которые хотят зайти в порт или находятся в порту. |
The Agreement sets minimum standards in a number of areas, such as the information required by a vessel prior to being granted entry into port, and functions of a port inspector. |
Соглашение содержит минимальные стандарты, относящиеся к ряду областей, таких как информация, которую должно предоставить судно до того, как ему будет разрешено войти в порт, и функции портового инспектора. |
Faced with refusal of the entry into port by countries in South-East Asia, the Kang Nam 1 reversed its course and returned to port in the Democratic People's Republic of Korea. |
Поскольку страны Юго-Восточной Азии не разрешили заходить в их порты, судно «Кан Нам 1» изменило курс и вернулось в порт в Корейской Народно-Демократической Республике. |
The port also incorporates the former Huangpu Port. |
К порту Гуанчжоу также относится бывший порт Хуанпу. |
In 2016, the port installed a multistage system of magnetic coal cleaning developed by the specialists of JSC 'Vostochny Port'. |
В 2016 году установлена многоступенчатая система магнитной очистки угля, разработанная специалистами АО "Восточный Порт". |
The Port of Melbourne is Australia's largest container and general cargo port and also its busiest. |
Мельбурнский морской порт является крупнейшим портом Австралии, обрабатывает контейнеры и генеральные грузы. |
The Eritrean Port of Massawa was potentially an important transit port for Ethiopia, but at present its infrastructure was inadequate for this purpose. |
Эритрейский порт Массауа потенциально является важным транзитным портом для Эфиопии, однако в настоящее время его инфраструктура неадекватна для этой цели. |
Port traffic is managed by the independent port of Lomé, which was set up in October 1967. |
Морские перевозки осуществляются через автономный порт в Ломе, построенный в октябре 1967 года. |
Mpulungu Port is Zambia's only significant port on Lake Tanganyika in northern Zambia. |
Порт Мпулунгу является единственным крупным портом на озере Танганьика на севере Замбии. |
The Port of Churchill is Canada's only Arctic deep-water port. |
Черчилл - это единственный арктический глубоководный морской порт в Канаде. |
The Port of Veracruz is the oldest and largest port in Mexico, deeply important to its history. |
Веракрус - старейший, крупнейший и, исторически, самый важный порт Мексики. |
The Port of Aqaba is the only port in Jordan. |
В Акабе находится единственный в Иордании морской порт. |
During that year 33,000 sea vessels docked in the port in which 140,000 employees work. |
В течение 2013 года 33000 морских судов заходили в этот порт, где работают 140000 сотрудников. |
All material to be removed is now ready for loading into shipping containers for onward transport to the port of embarkation at Latakia. |
Все материалы, подлежащие вывозу, теперь готовы к погрузке в транспортные контейнеры для последующей транспортировки в порт погрузки в Латакии. |
This, however, has not yet been followed by the movement of material to the port for onward transportation and destruction. |
Однако после этого транспортировка материалов в порт для их перевозки и уничтожения больше не осуществлялась. |
The vessel subsequently left the port with its cargo on board, accompanied by a naval escort from participating Member States. |
Впоследствии указанное судно покинуло порт с грузом на борту в сопровождении военно-морских судов участвующих государств-членов. |
The measuring port of each IS shall be terminated with a 50 load. |
Порт измерения каждого СС оснащают сопротивлением в 50 Ом. |