Remaining CDF and RUF elements in the Port Loko district would be disarmed in Lunsar. |
Остальные элементы СГО и ОРФ в округе Порт-Локо будут разоружаться в Лунсаре. |
The Army also deployed to new areas in the Port Loko and Bo districts. |
Армия также развернулась в новых районах в округах Порт-Локо и Бо. |
Port Loko district, for instance has no paediatrician or gynaecologist. |
Так, в округе Порт-Локо нет ни педиатра, ни гинеколога. |
Recently the fourth and fifth reference libraries were opened in Lungi town and Port Loko state prison. |
Недавно в городе Лунги и в государственной тюрьме в Порт-Локо были открыты четвертая и пятая справочные библиотеки. |
Already five such resource centres have been established, in Port Loko, Lungi, Kambia, Masiaka and Lunsar. |
Уже создано пять таких центров информационных ресурсов в Порт-Локо, Лунги, Камбиа, Масиака и Лунсаре. |
Mattresses were provided for detainees at the Port Loko Prison in February 2003. |
В феврале 2003 года заключенные, содержащиеся в тюрьме в Порт-Локо, были обеспечены матрацами. |
The situation began to improve when four magistrate courts were reopened in Kenema, Bo, Port Loko and Waterloo. |
Ситуация начала улучшаться, когда в Кенеме, Бо, Порт-Локо и Ватерлоо были вновь открыты четыре магистратских суда. |
Two additional offices were opened in Port Loko and Koidu in early 2002. |
В начале 2002 года были открыты два дополнительных отделения в Порт-Локо и Койду. |
Disarmament of combatants has been completed in the Kambia, Port Loko, Western Area, Bonthe and Kono districts. |
Разоружение комбатантов завершено в районах Камбиа, Порт-Локо, Западный район, Бонте и Коно. |
The process in the Port Loko district will also be concluded by disarmament in Lunsar. |
Процесс разоружения в округе Порт-Локо будет также завершен по окончании операций по разоружению в Лунеаре. |
The programme will soon include ex-combatants who have disarmed in the Kambia and Port Loko districts and have passed the screening test. |
Эта программа в скором времени будет распространена на бывших комбатантов, которые были разоружены в округах Камбиа и Порт-Локо и прошли проверку. |
Hearings were held in Freetown, Kailahun, Bo, Port Loko, Kabala, Kenema and other locations. |
Слушания проводились во Фритауне, Кайлахуне, Бо, Порт-Локо, Кабале, Кинеме и в других местах. |
In Port Loko, for example, the high court convenes once every eight months for a maximum of five days. |
В Порт-Локо, например, апелляционный суд созывается максимум на пять дней один раз за восемь месяцев. |
With initial start-up capital and inputs provided by FAO, four training and production centres have been established in Bo, Bonthe, Tonkolili and Port Loko districts. |
Благодаря предоставленному ФАО первоначальному капиталу и материалам, в округах Бо, Бонте, Тонколили и Порт-Локо были организованы четыре учебно-производственных центра. |
In Kambia and Port Loko, magistrates agreed to end the practice of sentencing juveniles to corporal punishment, which contravened international human rights standards. |
В Камбии и Порт-Локо магистраты согласились прекратить практику вынесения приговоров несовершеннолетним лицам в форме телесных наказаний, которая противоречила международным нормам прав человека. |
At Bo and Port Loko, UNAMSIL had paid special attention to the treatment of RUF personnel detained by the Government and government-allied forces. |
В Бо и Порт-Локо МООНСЛ уделила особое внимание вопросу об обращении с бойцами ОРФ, задержанными правительственными и союзными силами. |
Modalities for the commencement of the simultaneous disarmament of the RUF and the Civil Defence Force in the Kambia and Port Loko districts were agreed upon. |
Были согласованы условия начала одновременного разоружения ОРФ и Сил гражданской обороны в округах Камбиа и Порт-Локо. |
Following the deployment of UNAMSIL forces and the completion of disarmament, district and line ministry officials have returned to the Kambia, Port Loko and Koinadugu districts. |
После развертывания сил МООНСЛ и завершения процесса разоружения должностные лица из округов и отраслевых министерств вернулись в округа Камбиа, Порт-Локо и Коинадугу. |
The expansion in the military component of UNAMSIL has necessitated the establishment of three additional sector workshops in the locations of Kono, Port Loko and Magburaka. |
Расширение военного компонента МООНСЛ обусловило необходимость открытия трех дополнительных секторальных мастерских в Коно, Порт-Локо и Магбураке. |
Following the resumption of the programme, the Civilian Defence Force and the Revolutionary United Front disarmed on schedule in the Kambia and Port Loko districts. |
После возобновления программы Силы гражданской обороны и Объединенный революционный фронт разоружение в установленные сроки было произведено в округах Камбиа и Порт-Локо. |
In addition, preliminary investigations into the existence of mass graves were carried out in the districts of Kailahun, Port Loko, Koinadugu and Bombali. |
Кроме того, в округах Каилахун, Порт-Локо, Коинадугу и Бомбали были проведены предварительные расследования сообщений о наличии массовых захоронений. |
This is exemplified by an outbreak of cholera that claimed more than 26 lives in the Lungi, Port Loko and Freetown areas in July-August 2004. |
Пример этого - вспышка холеры в июле-августе 2004 года, унесшая жизни более 26 человек в Лунге, Порт-Локо и Фритауне. |
In June 2005, a 12-year-old girl was given 12 lashes on her back in open court upon the orders of a magistrate in Port Loko. |
В июне 2005 года по приказу магистрата в Порт-Локо в ходе открытого суда 12-летняя девочка была приговорена к 12 ударам плетью по спине. |
In order to continue to closely monitor the human rights situation in the country, UNAMSIL opened a third regional human rights office in Port Loko. |
В целях продолжения пристального наблюдения за положением в области прав человека в стране МООНСЛ открыла третье региональное отделение по правам человека в Порт-Локо. |
The Mission's headquarters is based in Freetown and there are five regional offices in Kenema, Port Loko, Magburaka, Murray Town and Koidu. |
Штаб Миссии находится во Фритауне, и имеется пять региональных отделений в Кенеме, Порт-Локо, Магбураке, Марри-Тауне и Койду. |