The town continues to act as a port on the Manchester Ship Canal. |
Город функционирует как порт на Манчестерском канале. |
Then in 1563, Juan de Sahagún built the port of Alvarado. |
В 1563 году Хуан де Саагун построил здесь порт. |
It was the old Roman port where hundreds of amphora and old pottery artifacts were found. |
Это был старый Римский порт, где сотни амфор и старые гончарные изделия были найдены артефакты. |
Tourist port, sailing school, sailing trips to Venice and the inland area. |
Туристический порт, школа парусного спорта, экскурсии по морю в Венецию, а также в глубь полуострова. |
They see another boat going into the port. |
Они видят другую лодку идущую в порт. |
Persons so designated by the Security Council can be denied entry and returned to their last port of embarkation in accordance with international practice. |
Лицам, включенным в перечень Совета Безопасности, может быть отказано во въезде, и их возвращают в последний порт посадки в соответствии с международными нормами. |
Almirante town was essentially built by the United Fruit Company as a port for banana exports. |
Город был основан американской компанией United Fruit Company как порт для экспорта бананов. |
On 7 April, loyalist artillery caused the port to be temporarily closed by the rebels for all incoming ships. |
7 апреля огонь артиллерии лоялистов вынудил повстанцев временно закрыть порт для всех входящих судов. |
Make a sauce of lemon juice, salad oil, are sugar and port. |
Сделать соус из лимонного сока, салат масло, сахар и порт. |
Particularly, the Vân Đồn port had an important role in protecting the northeast territorial waters of Vietnam. |
В частности, порт Вандон имел важное значение в защите северо-западных территориальных вод Вьетнама. |
You won't be so smug when your port goes dark. |
Ты не будешь столь самоуверен, когда закроется порт. |
His solution, he wants to buy his own port. |
Для этого он решил купить собственный порт. |
Hit the Belgrano as a warning to the others, send them all back to port. |
Поражение Бельграно станет предупреждением, и отправит их обратно в порт. |
The port of So Gang, unlike Yanghwajin, is frequented by many merchant ships. |
Порт Соган, в отличие от Янхвачжина, часто посещается торговыми судами. |
He sent part of his Pacific fleet to port in San Francisco. |
Он привел в боеготовность часть российского Тихоокеанского флота и послал его в порт Сан-Франциско. |
That's because Moscow is the port of five seas. |
Это потому что Москва - порт пяти морей. |
Which leaves us the port itself. |
Так что остается только сам порт. |
[Jason] No. This is a star port for the ship. |
Нет, это звездный порт для корабля. |
Now, you're sure this space freighter will return to its port of origin... |
А ты уверен, что этот космический фрахт вернется в свой порт назначения... |
The ports fall into the jurisdiction of the port authority. |
Порт находится в юрисдикции администрации порта. |
There's an access port on the rocket ship. |
На ракетном корабле есть порт доступа. |
No, our men are on patrol at the port. |
Нет, наши люди патрулируют порт. |
I'm afraid, sir, Tortuga is the only free port left in these waters. |
Я боюсь, Тортуга - единственный свободный порт в этих водах. |
You're on crew until we reach the first port of call. |
Будешь в команде, пока не прибудем в первый порт. |
I'll set out for port tomorrow and settle my affairs. |
Завтра отправлюсь в порт и улажу свои дела. |