| They've successfully defended Hong Kong port seven times. | Успешно защитили Гонконгский порт семь раз. |
| I need to get to the port one more time. | Мне надо ещё раз попасть в порт. |
| Tell Charlie to go to the port. | Скажи Чарли, чтобы ехал в порт. |
| And what's more, I've decided to head for the port as the crow flies. | А еще я решил направиться в порт максимально прямым путем. |
| Tell them they will be paid when we reach to port. | Скажи им, что им заплатят по прибытии в порт. |
| She could have come here after the show, swallowed the bag before they put into port. | Она могла прийти сюда после шоу и проглотить пакетик, до захода в порт. |
| After that, you'll receive 20 percent of all the product you allow to pass through the port. | И вы будете получать 20 процентов продукта, который провезете через порт. |
| You mentioned taking me to the port today. | Вы говорили, что отвезёте меня в порт. |
| Return to port or you will be fired upon. | Вернитесь в порт, или мы стреляем. |
| Refugees had also been arriving at the port of Monrovia at a rate of about 50 per week. | Беженцы прибывали также в порт Монровию примерно по 50 человек в неделю. |
| The vessel was carrying grain from Umm Qasr to Ma'qil port. | Судно перевозило зерно из Умм-Каср в порт Макиля. |
| The port of Assab in Eritrea handled 85 per cent of Ethiopian external trade, but transit was slow. | На порт Асэб в Эритрее приходится 85 процентов от общего объема внешней торговли Эфиопии, однако транзитные перевозки ведутся медленно. |
| The meeting was followed by plant, port and mine visits. | После совещания состоялись ознакомительные поездки на завод, в порт и на шахту. |
| The Caribbean Community (CARICOM) battalion has been in Haiti since early October and is guarding the port. | Батальон Карибского сообщества (КАРИКОМ) находится в Гаити с начала октября и охраняет порт. |
| The Territory remains a port of call for naval vessels of the United Kingdom and the United States. | В порт территории по-прежнему заходят военно-морские суда Соединенного Королевства и Соединенных Штатов. |
| We cracked Stepulov's phone, he sent a coded text message when the ship reached port. | Мы взломали телефон Степулова, он отправил закодированное сообщение, когда корабль зашёл в порт. |
| The dazzling light, the fixed star, the small port and the sailors. | Ослепительный свет неподвижной звезды, маленький порт с моряками. |
| And before you know it, he'll be docked in your port. | И прежде чем ты узнаешь, он приплывет в твой порт. |
| The port is closed, I saw soldiers on the streets... secret service people. | Порт закрыт, я видела солдат на улицах... сотрудников секретной службы. |
| Interpol have been alerted and are watching every entry port to France. | Оповестили Интерпол и они отслеживают каждый порт захода во Францию. |
| It arrived in the port overnight. | Оно прибыло в порт ближе к ночи. |
| Return to port or you will be fired upon. | Вернитесь в порт, иначе мы вас собьём. |
| The port is situated within the Walvis Bay enclave. | Этот порт расположен на территории анклава Уолвиш-Бей. |
| It has also taken initiatives to start negotiations on a similar agreement with Tanzania to govern the flow of traffic through the port of Dar-es-Salaam. | Оно выступило также инициатором переговоров по заключению аналогичного соглашения с Танзанией в целях регулирования перевозок через порт Дар-эс-Салам. |
| The port of Mogadishu was reopened after many months, and substantial quantities of food and other essential supplies were brought in. | После многих месяцев был вновь открыт порт Могадишо, куда поступило значительное количество продовольствия и других необходимых предметов снабжения. |