| The vessel therefore returned to the above port. | В результате оно вернулось в упомянутый порт. |
| Mogadishu port and airport have been closed since 1995 and remain closed until this day. | Могадишский порт и аэропорт были закрыты в 1995 году и остаются закрытыми по сей день. |
| The port of Umm Qasr is the main entry point for commodities imported under the programme. | Порт Умм-Каср является главным пунктом ввоза товаров, импортируемых в рамках программы. |
| The process is reversed for empty containers that need to be returned to the shippers in the port. | Пустые контейнеры, подлежащие возврату судоходным компаниям в порт, проходят обратную процедуру. |
| The Maputo corridor links the South African industrial heartland of Gauteng and the Mozambican port of Maputo. | Коридор Мапуто связывает южноафриканский промышленный центр Гаутенг и мозамбикский порт Мапуто. |
| At present fast container block trains serve the route from the port of Nakhodka to the countries of western Europe. | В настоящее время контейнерные маршрутные ускоренные поезда следуют по маршруту порт Находка - страны Западной Европы. |
| Conversely, INOC had no contractual obligation to ensure that vessels called at the Ceyhan port. | Напротив, на ИНОК не лежало никакого договорного обязательства обеспечить заход судов в Сейханский порт. |
| However, the claimant did not submit evidence to establish that the goods were diverted to another port. | Однако заявитель не представил доказательства, подтверждающие, что товары были направлены в другой порт. |
| That port is also used as a point of entry for heroin consignments destined for Europe. | Этот порт также используется для ввоза партий героина, предназначенных для Европы. |
| The module for reading out and storing the mobile telephone SIM card data can be provided with an universal sequential port (USB). | Модуль считывания и хранения данных SIM карты мобильного телефона может включать универсальный последовательный порт (USB). |
| It also caused the partial destruction of the only sea port that the area has. | В результате урагана был также частично разрушен единственный морской порт, имеющийся в этом районе. |
| The secession of hostilities in Mozambique has restored Malawi's shortest route to the sea via the port of Nacala. | Прекращение боевых действий в Мозамбике позволило восстановить кратчайший маршрут из Малави к морю через порт Накала. |
| It detected 10 suspicious vessels, which were inspected by Lebanese naval or customs officials on arrival in port. | Оно выявило 10 подозрительных судов, которые были проверены представителями военно-морского флота или таможни Ливана по прибытии в порт. |
| There is currently no restricted access for visitors to the port, and incoming and outgoing cargo are not zoned. | В настоящее время доступ посетителей в порт не ограничивается, а поступающие и исходящие грузы не сортируются по отдельным зонам. |
| The Lebanese Armed Forces inspect all cargo leaving the port, whether or not it has been previously examined by Customs. | Военнослужащие Ливанских вооруженных сил инспектируют все грузы, покидающие порт, независимо от того, прошли они ранее таможенную проверку или нет. |
| The Chinese even began developing a port on the Burmese coast, far closer to Calcutta than to Canton. | Китайцы даже начали обустраивать порт на бирманском побережье, намного ближе к Калькутте, чем к Кантону. |
| The ratio of one access port for every three missions has been maintained. | Один порт для подключения по-прежнему приходится на каждые три миссии. |
| By comparison, the largest Internet service provider in the United States maintains a ratio of only one access port for every 20 users. | Для сравнения крупнейший в Соединенных Штатах поставщик услуг системы Интернет обеспечивает лишь один порт на каждые 20 пользователей. |
| Presumably those vessels did not thereafter load cargo at that port during the one-year claim period. | Эти суда, предположительно, так и не прибыли для погрузки в порт в течение годичного периода претензии. |
| The port in which a passenger ends a journey. | Порт, в котором пассажир заканчивает рейс. |
| There may be circumstances in which entry into port could be denied. | При определенных обстоятельствах судну может быть отказано в заходе в порт. |
| At the end of this phase the port of Tema will be completely privatized. | По завершении этого этапа порт Тема будет полностью приватизирован. |
| Monrovia is the prime port and controls most of the general trade. | Монровия - главный порт, через который осуществляется основной объем общей торговли. |
| This X-Ray machine is portable and may be moved to any port or customs depot to scan cargo as the need arises. | Он представляет собой портативную рентгеновскую установку, которую по мере необходимости можно перемещать в любой порт или на таможенный склад для соответствующей проверки груза. |
| In that regard, it is necessary to reopen the airport and port of Mogadishu to allow for increased humanitarian assistance. | В этой связи необходимо вновь открыть аэропорты и порт в Могадишо для обеспечения возможностей для поступления в страну большего объема гуманитарной помощи. |