| GNUstep began when Paul Kunz and others at Stanford Linear Accelerator Center wanted to port HippoDraw from NeXTSTEP to another platform. | Проект был начат Paul Kunz с командой из Stanford Linear Accelerator Cente, которым был нужен порт HippoDraw из NeXTSTEP на другую платформу. |
| Baibars may have reduced Jaffa to vassalage, and certainly used its port to transport food to Egypt. | Яффа, вероятно, попала в вассальную зависимость перед Бейбарсом, и тот использовал городской порт чтобы отправить продовольствие в Египет. |
| The port of Narvik has a direct rail connection to the well known and profitable Kiruna-Gällivare iron-ore fields in Sweden. | Порт Нарвика имеет прямое железнодорожное сообщение с широко известными и рентабельными местами добычи железной руды в Кируне в Швеции. |
| A fishing port, Eyemouth holds a yearly Herring Queen Festival. | Рыбный порт Аймут проводит ежегодный фестиваль Herring Queen (Королева Сельди). |
| We can ship the "Resan" water in 1.5 liter PET bottles in 20 ft.containers through the port Odessa (Ukraine). | Мы отправляем воду "RESAN" в 1,5 л. РЕТ бутылках в 20 фт. контейнерах через порт Одессы (Украина). |
| Being a shipowner, a joint-stock company "Arkhangelsk sea trade port" has a shipping company "Portoflot" in its structure. | АО "Архангельский морской торговый порт", являясь судовладельцем, имеет в своем составе Судоходную компанию "Портофлот". |
| Some countries have banned this practice and require the whole shark to be brought back to port before removing the fins. | Во многих странах мира приняты законы, запрещающие подобный вид промысла и требующие доставки всей туши в порт перед тем, как отрезать у неё плавники. |
| Between December 8, 1920 and February 1921, the reduced flotilla sailed to the Tunisian port of Bizerte. | В период с 8 декабря 1920 года по февраль 1921 года флотилия, сведенная в русскую эскадру, перебазировалась в тунисский порт Бизерту. |
| The force was initially delayed by 3,000 Russian Bolshevik troops at Enzeli but then proceeded by ship to the port of Baku on the Caspian Sea. | Поначалу отряд был задержан большевиками (около 3000 чел.) у Энзели, но потом на кораблях перебрался через Каспийское море в порт Баку. |
| Von Spee decided to proceed to Coronel to ambush the British ship when it left port. | Фон Шпее решил идти к Коронелю, чтобы поймать британский крейсер до того как он покинет порт. |
| In response, the British instituted a blockade of the islands, stationing ships off every port and seizing any vessel that tried to enter or leave. | В ответ англичане установили блокаду принадлежавших Франции островов, и захватывали любое судно, которое пыталось войти в порт или его покинуть. |
| At the end of the war the Nguyễn had secured a port on the Gulf of Siam (Hà Tiên) and were threatening Phnom Penh itself. | К концу войны Нгуены захватили Хатьен - порт в Сиамском заливе (город в современной вьетнамской провинции Кьензянг) - и угрожали Пномпеню. |
| Since 1999, the protocol has been available for general-purpose processors: A port of the ANSI/CEA-709.1 standard to IP-based or 32-bit chips. | Позднее, протокол был опубликован и сделан доступным для процессоров общего назначения - порт стандарта ANSI/EIA709.1 в IP-базирующиеся или 32-битные чипы. |
| Enter a name for this WebFolder as well as a server address, port and folder path to use and press the Save & Connect button. | Введите имя веб- папки. Укажите также адрес сервера, порт и путь к папке и нажмите кнопку Сохранить и подключиться. |
| To Torify other applications that support HTTP proxies, just point them at Polipo (that is, localhost port 8118). | Чтобы направить через сеть Тог траффик приложений, поддерживающих настройку НТТР-прокси, укажите настройки Polipo (по умолчанию localhost порт 8118). |
| Although Able successfully subdues the German defenders and holds thousands of prisoners, the port has been badly damaged and is unusable to the Allies. | Несмотря на то, что рота «Эйбл» успешно покоряет немецких защитников и удерживает тысячи пленных, порт был сильно поврежден и непригоден для союзников. |
| On the eve of the arrival in the port of destination they kill Berg and, following a predetermined plan, in its place appears disguised Storn. | Накануне прибытия в порт назначения они убивают Берга и, следуя заранее разработанному плану, на его месте появляется загримированный Сторн. |
| The regulations stated that the mailbags were to be delivered to the port of Montevideo, where the correspondence for Buenos Aires was transferred to launches. | В правилах было указано, что мешки с почтой должны были доставляться в порт Монтевидео, где корреспонденцию для Буэнос-Айреса перегружали на шлюпки. |
| As of April 2016 the port ranks 39th globally in terms of container capacity. | По состоянию на апрель 2016 года Пирейский порт занимает 39-е место среди контейнерных портов мира. |
| In April 1992, the Order of the Government of Russia from 15.04.1992 Nº 739- p Khasan sea commercial port Trinity Bay was opened to foreign vessels. | В апреле 1992 года распоряжением Правительства России от 15.04.1992 Nº 739-р Хасанский морской коммерческий порт бухты Троица был открыт для иностранных судов. |
| In December 2012, she reported that she was having a port implanted in her arm to help treat her chronic Lyme disease. | В декабре 2012 года она сообщила, что у неё есть порт, имплантированный в руку, который помогает в лечении болезни. |
| As the port of Gythium is an important Spartan base, the allies decide to capture it before they advance inland to Sparta. | Так как порт Гифий был важной спартанской базой, союзники решили захватить его прежде, чем двинуться в глубь полуострова на Спарту. |
| Dunsterville was assigned to occupy the key oil-field and port of Baku, held by the Centro Caspian Dictatorship. | Денстервилю было поручено удерживать имеющий ключевое значение нефтяной порт Баку, контролировавшийся в тот момент Диктатурой Центрокаспия. |
| He did the trip by horses via Aleppo to the port of Alexandretta on the Mediterranean Sea. | Он проехал на лошадиной повозке через Алеппо в порт Александретту (ныне Искендерун) на берегу Средиземного моря. |
| In the same year he had the port of Savona destroyed in retaliation for their rebellion against the Republic of Genoa. | В том же году он приказал разрушить порт города Савона, чтобы наказать город, который посмел бунтовать против власти Генуи. |