Примеры в контексте "Port - Порт"

Примеры: Port - Порт
Back in the Navy, me and Bobby, we'd pull into port, head into town. Когда мы служили на флоте, мы с Бобби, бывало, заезжали в порт и шли в город.
In the appeared window we enter the address, port and type of our proxy (let it be the same proxy from the previous chapter, the address is 216.3.82.43, port 80 type SOCKS4). И вводим в появившееся окно адрес, порт и тип нашего прокси (пусть в нашем примере это будет тот же прокси что мы использовали в предыдущей главе: адрес 216.3.82.43, порт 80 тип SOCKS4).
China is assisting Nepal in the construction of the Syafrubensi-Rasuwagadhi highway, which passes through Zhangmu port in China, and for construction of the Baglung-Jomson highway, which passes through Jilong port in China. Китай оказывает помощь Непалу в строительстве автомагистрали Сьяфрубенси - Расувагадхи, которая проходит через порт Чжанму в Китае, и в строительстве автомагистрали Баглунг - Джомсом, которая проходит через порт Цзилун в Китае.
Xserve RAID's ports were two Fiber Channel ports for regular data transfer, a 10/100 Ethernet port for remote management, and a serial port for UPS communication via the Simple Signaling Protocol. Порты Xserve RAID были два порта Fiber Channel для регулярной передачи данных, порт 10/100 Ethernet для удаленного управления, а также последовательный порт для связи ИБП с помощью простого протокола передачи сигналов.
Standard Hypertext Transfer Protocol (HTTP) (port 80) is used for communication between the user's BOINC client and the Rosetta@home servers at the University of Washington; HTTPS (port 443) is used during password exchange. Стандартный протокол передачи гипертекста (НТТР) (порт 80) используется для связи между клиентом BOINC пользователя и серверами Rosetta home в Вашингтонском университете; HTTPS (порт 443) используется во время обмена паролями.
An early port for RISC OS, which has never had Macromedia/Adobe Flash support beyond Flash 3, does exist, as well as an early port for BeOS, where Flash support terminated at Version 4. Существует порт для RISC OS, для которой никогда не выпускался Macromedia/Adobe Flash, поддерживающий Flash старше 3 версии, а также порт для BeOS, для которой Macromedia не выпускала Flash Player новее 4 версии.
Ageeg port has been identified by a number of former officials of the Eritrean Government as a key port for the entry of weapons and contraband in support of the fighters of the Eritrean People's Liberation Front (EPLF) during the Eritrean war of independence. Порт Агиг определен рядом бывших официальных представителей правительства Эритреи в качестве основного порта ввоза оружия и контрабанды в поддержку боевиков Народного фронта за освобождение Эритреи (НФОЭ) в ходе войны за независимость Эритреи.
The port authorities released the cargo on 19 May 2011 and were informed by the captain of the MV Kota Karim that the cargo would be delivered to the Eritrean port of Assab, although the bill of lading had specified the cargo was to be delivered to Massawa. Администрация порта выдала груз 19 мая 2011 года и капитан судна «МВ Кота Карим» информировал ее о том, что груз будет доставлен в эритрейский порт Ассаб, хотя в коносаменте указывалось, что груз должен быть доставлен в Массаву.
Once a vessel has entered China, and before it sails to another port within China, the person responsible for it outside China should submit a transit declaration, and present the Customs seals intact and undamaged to the Customs authorities at the next port. После того как судно зашло в воды Китая и до того, как оно проследует в другой порт в Китае, лицо, отвечающее за него за пределами Китая, должно представить транзитную декларацию и продемонстрировать целые и неповрежденные таможенные пломбы представителям таможенных властей в следующем порту.
Big port St.-Petersburg includes moorings of sea trading, wood, fish and river ports, the oil terminal, shipbuilding, ship-repair and other factories, sea passenger station, river passenger port, and also moorings of Kronstadt, Lomonosov, Gorskaya, Bronka. Большой порт Санкт-Петербург включает причалы морского торгового, лесного, рыбного и речного портов, нефтяного терминала, судостроительных, судоремонтных и других заводов, морского пассажирского вокзала, речного пассажирского порта, а также причалы Кронштадта, Ломоносова, портовых пунктов Горская, Бронка.
By law, the main river ports of State importance are: port of Vukovar on the Danube, port of Osijek on the Drava and ports of Slavonski Brod and Sisak on the Sava River. В соответствии с законодательством главными речными портами государственного значения являются: порт Вуковар на Дунае, порт Осиек на Драве и порты Славонски-Брод и Сисак на Саве.
After discussion, the Working Group agreed: - To include reference to port of loading and port of discharge in square brackets; - To include the words "actual" and "contractual" in square brackets before the word "place" in both instances. После обсуждения Рабочая группа постановила: - включить ссылку на порт погрузки и порт разгрузки в квадратных скобках; - включить в квадратных скобках слова "фактическое" и "по договору" до и после слов "место получения" и "место сдачи груза".
According to article 2, the Convention is applicable when the port of loading or taking over of the goods and the port of discharge or delivery stipulated in the contract are located in two different States of which at least one is a Contracting Party to this Convention. В соответствии со статьей 2 Конвенция применима в том случае, если порт погрузки или место приема груза, или порт разгрузки или место сдачи, предусмотренное в договоре, расположено в двух различных государствах, по крайней мере одно из которых является Договаривающимся государством настоящей Конвенции.
National criteria on transfers: transfers are reported as "transfer of title", transfers are confirmed as such when the exported goods leave the port of Japan or the imported goods arrive at the port of Japan. Национальные критерии в отношении поставок: поставка регистрируется в момент передачи документа на право владения; поставка подтверждается в момент, когда экспортируемые средства покидают японский порт или импортируемые средства прибывают в японский порт.
Regarding the use of the word "place" or "port" in subparagraph (i), preference was expressed for the word "port" in view of its maritime connotation. Что касается использования слов "место" или "порт" в подпункте (i), то предпочтение было выражено слову "порт", с учетом его связи с морскими вопросами.
That likelihood was increased by the requirement in draft article 5 that, according to the contract of carriage, the place of receipt, the port of loading, the place of delivery or the port of discharge must be located in a contracting State. Эта вероятность увеличивается благодаря требованию, содержащемуся в проекте статьи 5, согласно которому в соответствии с договором перевозки место получения груза, порт погрузки, место сдачи груза или порт разгрузки должны находиться в договаривающемся государстве.
Each Internet protocol has a standard port assigned to its use (e.g., Port 25 to send mail, Port 119 for news groups). Каждый Интернет протокол имеет стандартный порт назначенный для его использования (например, порт 25 для отправки почты, порт 119 для новостных групп).
The central geographical location of the Port of Rotterdam brings it a great natural advantage. 54 per cent of cargo that passes through the port is transported by road, 35 per cent by inland waterways and 11 per cent by rail. Благодаря своему центральному географическому положению порт Роттердама имеет серьезное естественное преимущество. 54% грузов, проходящих через этот порт, перевозится автомобильным транспортом, 35 - по внутренним водным путям, а 11% - по железной дороге.
Assistance also continued to arrive via the Port of Beirut, where the French frigate Jean de Vienne arrived, and the port of Tyre, where two French ships unloaded 420 bales of food for the International Red Cross. Кроме этого, помощь продолжала поступать через морской порт Бейрута, в который зашел французский фрегат «Жан де Вьен», и порт Тира, где с двух французских кораблей было разгружено 420 кип продовольствия для Международного Красного Креста.
This city nowadays grows as an industrial area, supported by a good infrastructure of Fuzhou-Quanzhou Highway, Fuzhou-Xiamen Railway (Fuqing Railway Station), and a port (Fuqing Port, 福清港) on the Taiwan Strait. Этот город сегодня растет как Промышленный район, поддерживается хорошая инфраструктура Шоссе Фучжоу-Цюаньчжоу, Фучжоу-Сямэнь железнодорожная линия (Фуцин) и порт (порт Фуцин, 福清港) на берегу тайваньского пролива.
Broadcast Port: The port number to use for broadcasting Порт просмотра: порт, используемый для просмотра;
Georgia calls upon States sending their vessels to Georgian ports, and the relevant departments, organizations and private companies, to bear in mind the above circumstances and refrain from sending their vessels to the port of Sukhumi and port sites in Abkhazia, Georgia. Грузия обращается к государствам, направляющим свои суда в порты Грузии, к соответствующим ведомствам и организациям, частным компаниям с просьбой принять во внимание вышеизложенное и воздержаться от направления своих судов в порт Сухуми и портпункты в пределах Абхазии (Грузия).
For example, the national media reported the docking of a vessel carrying large quantities of weapons in the port of Kismaayo in June and, on a separate occasion, media sources reported the docking of a ship carrying weapons in the port of Berbera. Например, национальные средства массовой информации сообщили, что на стоянке находится судно, доставившие в июне значительное количество оружия в порт Кисмайо, а еще в одном случае информационные источники распространили сведения о том, что в порту Берберы пришвартовалось перевозившее оружие судно.
Since the buyer had failed to inspect the goods at the port of destination, it was difficult to determine whether the defects in the goods had existed prior to delivery or had occurred during their onward journey from the port of destination to Shanghai. Поскольку покупатель не осмотрел товар в порту назначения, было трудно определить, существовали ли дефекты до прибытия товара в порт назначения или возникли во время его последующей переправки из порта назначения в Шанхай.
The name of the home port or place of registry shall be inscribed either on both sides of the vessel or on its stern and shall be followed by the letter or letters indicating the country of that home port or place of registry. Название порта приписки или регистрации наносится либо на обоих бортах судна, либо на его корме, и за ним должны следовать литера или литеры, предусмотренные для страны, в которой находится порт приписки или место регистрации.