The final vote was 25-22 in favor of Port Moresby over Tonga to host. |
Окончательное голосование было 25-22 в пользу Порт-Морсби над Тонгой. |
The town is serviced by Kavieng Airport, with daily connections to Port Moresby. |
Город обслуживается Кавиенгским аэропортом, откуда осуществляются ежедневные рейсы в Порт-Морсби. |
A Zero was lost in a 20 January raid on Port Moresby. |
Zero был потерян во время налёта 20 января на Порт-Морсби. |
The Philippines established a Consulate-General in Port Moresby in August 19, 1974. |
19 августа 1974 года Филиппины открыли генеральное консульство в Порт-Морсби. |
The capital of Papua New Guinea is Port Moresby. |
Столица Папуа Новой Гвинеи - Порт-Морсби. |
A protest march in Port Moresby saw hundreds march on the Australian High Commission, demanding an apology. |
В Порт-Морсби прошёл марш протеста, протестующие требовали у Высокой Комиссии Австралии извинений за этот инцидент. |
Air units based at the airfield later supported an air superiority campaign against Allied forces at Port Moresby. |
Воздушные подразделения, базировавшиеся на аэродроме позже, поддержали японскую атаку против союзных войск в Порт-Морсби. |
They agreed that finance ministers should meet again at Port Moresby in December 1995 to develop further that outcome. |
Они договорились о том, что министры финансов должны вновь собраться в Порт-Морсби в декабре 1995 года для дальнейшей проработки этих результатов. |
The Pacific Regional Seminar was held at Port Moresby from 12 to 14 June 1996. |
Семинар для региона Тихого океана был проведен 12-14 июня 1996 года в Порт-Морсби. |
Papua New Guinea has been honoured by the United Nations Special Committee's decision to conduct this important Seminar here in Port Moresby. |
Папуа-Новой Гвинее была оказана честь в результате решения Специального комитета Организации Объединенных Наций о проведении этого важного семинара в Порт-Морсби. |
While the Port Moresby seminar had not supplied answers to all questions, it had provided some very useful pointers. |
Семинар в Порт-Морсби не дал ответа на все вопросы, но был весьма полезен в некоторых других отношениях. |
When Ambassador Koroma arrived in Port Moresby he found friendship with our people. |
Когда посол Корома прибыл в Порт-Морсби, он встретил дружеское отношение со стороны нашего народа. |
It is being implemented in Quito, Cairo, New Delhi, Port Moresby and Kigali. |
Она осуществляется в Кито, Каире, Дели, Порт-Морсби и Кигали. |
The other 69 recommendations were deferred for further consideration and decision making in Port Moresby. |
Остальные 69 рекомендаций были отложены для последующего рассмотрения и принятия решения по ним в Порт-Морсби. |
Commonwealth Senior Officials' Meetings, Seychelles, 1988 and Port Moresby, 1990 |
Совещание ответственных должностных лиц стран Содружества, Сейшельские Острова, 1988 год, и Порт-Морсби, 1990 год |
In 2009, the Special Rapporteur on adequate housing sent two communications regarding allegations of forced evictions by police in Port Moresby, following crimes. |
В 2009 году Специальный докладчик по вопросу о достаточном жилище направил два сообщения, относящихся к утверждениям о проведенных полицией в Порт-Морсби насильственных выселениях после совершения ряда преступлений. |
On 7 May, she proceeded, with the Support Group, to intercept and attack the Japanese Port Moresby invasion group. |
7 мая в составе группы поддержки он вышел на перехват японских сил, направлявшихся для захвата Порт-Морсби. |
Once Tulagi was secured on 3 or 4 May, the Covering Group and Cover Force were to reposition to help cover the Port Moresby invasion. |
После захвата Тулаги З или 4 мая, группа прикрытия должна была направиться в район Порт-Морсби. |
It also expressed appreciation to the Government of Papua New Guinea for having hosted the Pacific Regional Seminar in Port Moresby in June 1993. |
Чили также выражает признательность правительству Папуа-Новой Гвинеи за организацию в июне 1993 года в Порт-Морсби регионального семинара стран района Тихого океана. |
YEAR 2000, HELD AT PORT MORESBY, PAPUA NEW GUINEA, FROM |
К 2000 ГОДУ, СОСТОЯВШИЙСЯ В ПОРТ-МОРСБИ, ПАПУА-НОВАЯ |
Moreover, pursuant to a General Assembly resolution, the Special Committee had held the Pacific Regional Seminar at Port Moresby from 12 to 14 June 1996. |
Кроме того, как было предусмотрено в резолюции Генеральной Ассамблеи, Специальный комитет провел Тихоокеанский региональный семинар в Порт-Морсби 12-14 июня 1996 года. |
The Public Solicitor's Office in Port Moresby took the claims of aggrieved residents of Bougainville all the way up to the Australian High Court. |
Канцелярия государственного солиситора в Порт-Морсби направляла иски жителей Бугенвиля, которым был причинен ущерб, в Высокий суд Австралии. |
On the regional front, Papua New Guinea is taking a major initiative in setting up the Asia-Pacific Economic Cooperation Council (APEC) regional centre in Port Moresby. |
В региональном плане Папуа-Новая Гвинея выступила с важной инициативой по созданию в Порт-Морсби регионального центра Совета азиатско-тихоокеанского экономического сотрудничества (АПЕК). |
An attempt to capture Port Moresby by an amphibious assault was thwarted by the Battle of the Coral Sea in May 1942. |
Первая попытка захватить Порт-Морсби атакой с моря была сорвана в ходе сражения в Коралловом море в мае 1942 года. |
Inoue directed Takagi to make sure he destroyed the U.S. carriers the next day, and postponed the Port Moresby landings to 12 May. |
Иноуэ приказал Такаги следующим днем убедиться, что он уничтожил авианосцы США и отложил высадку в Порт-Морсби до 12 мая. |