Примеры в контексте "Port - Порт"

Примеры: Port - Порт
A new railway will become an overland bridge connecting the port in the Gulf of Eilat with ships in the Mediterranean Sea. Новая железная дорога станет мостом, соединяющим порт Эйлат в Персидском заливе с судами в Средиземном море.
The main commercial port facility of American Samoa is located in the harbour of Pago Pago. Главный коммерческий порт в Американском Самоа расположен в бухте Паго-Паго.
The facilities at the port are quite extensive since the harbour is used for a number of activities. Порт достаточно хорошо оснащен, поскольку бухта используется в самых разнообразных целях.
Goods are moved to and from the port overwhelmingly by road, with Indian carriers dominating the haulage industry. Грузы доставляются в порт и из него главным образом автомобилями, при этом в этих перевозках доминируют индийские операторы.
The blockade by the federal authorities on humanitarian assistance arriving through the port of Bar has placed the well-being of IDPs at risk. Блокирование федеральными властями гуманитарной помощи, прибывающей через порт Бара, создает угрозу благосостоянию этих лиц.
Regardless of the percentage of usage by Ethiopia, the port of Djibouti has always retained a significant portion of Ethiopia's external trade. Независимо от процента использования Эфиопией, порт Джибути всегда сохранял значительную долю во внешнем торговом балансе Эфиопии.
An advance party of the engineering company from Pakistan arrived in Agadir and contingent-owned equipment was unloaded at this Moroccan port. Передовая группа инженерной роты из Пакистана прибыла в марокканский порт Агадир, где было также выгружено принадлежащее контингенту имущество.
The seller has to bear all the costs and risks involved in bringing the goods to the named port of destination. Продавец должен нести все риски и расходы, связанные с перевозкой товаров в указанный порт назначения.
He concluded by saying that no port in the world could do without the regulatory function of the Government. В заключение он отметил, что ни один порт в мире не может обойтись без государственного регулирования.
The Mogadishu port is not currently functioning and some international bodies correctly consider its reopening a priority. Порт Могадишо в настоящее время не функционирует, и несколько международных органов правильно рассматривают его открытие в качестве первоочередной задачи.
The frigate was towed to the port of Basra to be repaired. Указанный фрегат был отбуксирован в порт Басра для ремонта.
The port of Berbera, which is frequently used by Ethiopia, produces some income. Некоторый доход обеспечивает также порт Бербера, зачастую используемый Эфиопией.
However, the port and the airport remain closed at the time of writing this report. Однако на момент написания настоящего доклада и порт, и аэропорт оставались закрытыми.
It believes that genuine asylum-seekers should apply upon arrival at a port or airport. Правительство считает, что лица, действительно просящие убежища, должны подавать свои ходатайства по прибытии в какой-либо порт или в аэропорт.
An important development for Malawi has been the opening of the Northern transport corridor through the port of Dar es Salaam. Важным событием для Малави стало открытие Северного транспортного коридора через Дар-эс-Саламский порт.
It is our hope that this port will serve as a regional focal point for exporters and transitional trade. Мы надеемся, что этот порт станет региональным центром экспортной и транзитной торговли.
ACIS has four components, each tracking cargo on a mode or interface: port, road, rail and lake. АКИС включает четыре компонента, каждый из которых обеспечивает отслеживание движения грузов определенным видом транспорта или в местах их перевалки: порт, автодорога, железная дорога и озеро.
The working group stressed the importance of using the technique of controlled delivery when a port of call was known. Рабочая группа подчеркнула важность использования метода контролируемой поставки в тех случаях, когда известен порт захода.
In discharging its mandate, UNIKOM continued to visit ships docking in the port of Umm Qasr. В рамках выполнения своего мандата ИКМООНН продолжала осуществлять досмотры судов, заходящих в порт Умм-Касра.
They ordered the ship's crew to proceed to the port of Bushehr. Они приказали экипажу корабля проследовать в порт Бушер.
The port is expected to contribute to an economic boom and overall revitalization of the capital of Turks and Caicos. Ожидается, что порт будет способствовать экономическому подъему и общему оживлению столицы Тёркс и Кайкос.
This has apparently promoted a redirection of efforts towards economic activity, notably light manufacture and trade through the port. Судя по всему, это содействовало переключению усилий на экономическую деятельность, в особенности легкую промышленность и торговлю, осуществляемую через порт.
The vessel is often put in to a port where the false identity of the vessel and cargo may escape detection. Нередко такое судно отводят в порт, где поддельные данные о судне и грузе могут остаться незамеченными.
Immigration officials try to determine their last port of legal embarkation so as to deport them there. Иммиграционные власти пытаются определить последний порт их законной посадки с целью их последующей депортации.
This process "listens" to the NMEA sentences that the GNSS device is sending via the serial port. Этот процесс "слушает" предложения NMEA, которые устройство ДГНСС посылает через последовательный порт.