The capital city is Port of Spain, which is located in Trinidad. |
Столица страны, Порт-оф-Спейн, расположена на Тринидаде. |
UNIC Port of Spain organized a television discussion on the theme Racial discrimination. |
ИЦООН в Порт-оф-Спейн организовал телевизионную дискуссию на тему Расовая дискриминация. |
UNEP Chemicals, together with the Basel Convention regional centres in Port of Spain and Pretoria, organized regional awareness-raising workshops on mercury pollution. |
Отдел ЮНЕП по химическим веществам вместе с региональными центрами Базельской конвенции в Порт-оф-Спейн и Претории организовали региональные семинары-практикумы по повышению информированности о загрязнении ртутью. |
April: Conceptual Tools for Developing Biodiversity Scenarios Workshop Port of Spain, Trinidad & Tobago. |
Апрель: Рабочий семинар по выработке концептуальных инструментов для разработки сценариев по биоразнообразию. Порт-оф-Спейн, Тринидад и Тобаго. |
UNIC Port of Spain led a youth rally through the streets of the city on Human Rights Day. |
ИЦООН в Порт-оф-Спейн возглавил демонстрацию молодежи, которая прошла по улицам города в День прав человека. |
In Port of Spain, there had been a dramatic increase in serious crimes, particularly homicides, in recent years. |
В последние годы в Порт-оф-Спейн отмечался резкий рост числа тяжких преступлений, в первую очередь убийств. |
41.250d Port of Spain (Trinidad and Tobago dollar) 6.120a |
Порт-оф-Спейн (доллар Тринидада и Тобаго) |
The capital city, Port of Spain, is located in the north-west of the island of Trinidad. |
Столица - Порт-оф-Спейн, расположена в северо-западной части острова Тринидад. |
The secretariat organized the expert meeting on socio-economic information in Port of Spain, Trinidad and Tobago, from 10 to 12 March 2008. |
Секретариат организовал совещание экспертов по социально-экономической информации в Порт-оф-Спейн, Тринидад и Тобаго, 10-12 марта 2008 года. |
Twelve of those subprogrammes are carried out at Santiago and one at each of the subregional headquarters at Mexico City and Port of Spain. |
Двенадцать из этих подпрограмм осуществляются в Сантьяго и по одной подпрограмме - в каждой из субрегиональных штаб-квартир (Мехико и Порт-оф-Спейн). |
Head of Barbados delegation to the 8th meeting of the CARICOM Standing Committee of Ministers of Education (30 April-4 May 1990, Port of Spain). |
Глава делегации Барбадоса на восьмом совещании Постоянного комитета министров образования КАРИКОМ (Порт-оф-Спейн), 30 апреля - 4 мая 1990 года. |
The Rotary Club of Central Port of Spain and the Trinidad and Tobago Reading Association are working to train literacy tutors. |
Клуб "Ротари" центральной части Порт-оф-Спейн и Ассоциация чтения Тринидада и Тобаго ведут работу по подготовке преподавателей, обучающих грамоте. |
Port of Spain, Trinidad and Tobago, 23 March 2011 |
Порт-оф-Спейн, Тринидад и Тобаго, 23 марта 2011 года |
1986 Meeting on the Status of Regional Hydrography Port of Spain, Trinidad |
1986 год Совещание "Состояние гидрографии в регионе", Порт-оф-Спейн (Тринидад и Тобаго). |
Senior Magistrate, Trinidad and Tobago, with responsibility for the district of St. George West, Port of Spain |
Старший магистрат, Тринидад и Тобаго, курирует округ Сент-Джордж-Уэст, Порт-оф-Спейн. |
Listen: "When comes the beauty from Caribee, she spends her time in Port of Spain." |
Слушайте: "Когда красавица с Карибов прибывает, она проводит время в Порт-оф-спейн." |
1974-1976 Acting Secretary, Law Reform Commission, Law Commission, Port of Spain |
Исполняющий обязанности секретаря Комиссии по правовой реформе, Правовая комиссия, Порт-оф-Спейн |
With respect to awareness-raising, knowledge-sharing and capacity-building, in December 2013, ILO facilitated the participation of two officials of the Ministry of Labour of the British Virgin Islands in a study in Port of Spain. |
Что же касается повышения осведомленности, обмена знаниями и развития потенциала, то в декабре 2013 года МОТ обеспечила участие двух должностных лиц из министерства труда Британских Виргинских островов в ознакомительной поездке в Порт-оф-Спейн. |
Held 11-14 May 2004, Port of Spain, Trinidad and Tobago, to discuss the development of regulatory regimes and administrative systems for national biosafety frameworks. |
Семинар-практикум был проведен 11-14 мая 2004 года в Порт-оф-Спейн, Тринидад и Тобаго, с целью обсуждения аспектов разработки нормативных режимов и административных систем для национальных рамок биобезопасности. |
"The legal duties and responsibilities of the company director", Central Bank Examiners of the Caribbean Basin, Central Bank, Port of Spain, November 1986. |
«Юридические функции и обязанности директора компании», Коллегия ревизоров Карибского бассейна, Центральный банк, Порт-оф-Спейн, ноябрь 1986 года. |
ECLAC Regional Meeting, 10-12 November 2004, Port of Spain, Trinidad and Tobago (attendance) |
Региональное совещание ЭКЛАК, 10 - 12 ноября 2004 года, Порт-оф-Спейн, Тринидад и Тобаго (участие) |
We convey our very best wishes to Secretary-General Ban Ki-moon, whom we welcomed to Port of Spain earlier this year when Trinidad and Tobago hosted the fifth Summit of the Americas. |
Мы хотели бы передать наилучшие пожелания Генеральному секретарю гну Пан Ги Муну, которого мы приветствовали в начале года в Порт-оф-Спейн, где Тринидад и Тобаго организовал пятую Встречу на высшем уровне американских государств. |
In 2009, the Department provided additional security funds totalling $201,100 for information centres in Algiers, Asuncion, Lagos, Lima, Manila, Mexico City, Ouagadougou, Port of Spain and Windhoek. |
В 2009 году Департамент выделил дополнительные средства на общую сумму 201100 долл. США для целей обеспечения безопасности информационных центров в городах Алжир, Асунсьон, Виндхук, Лагос, Лима, Манила, Мехико, Порт-оф-Спейн и Уагадугу. |
Several information centres, including those located in Accra, Algiers and Port of Spain, wrote articles and disseminated information to the media on the Year's launch, which resulted in extensive coverage. |
Ряд информационных центров, в том числе расположенных в Аккре, Алжире и Порт-оф-Спейн, написали статьи и распространили в СМИ информацию о начале празднования Года, что позволило обеспечить широкий охват. |
In the course of the day the remainder of the troops landed about three miles from Port of Spain, without the slightest opposition, and on the same evening, quietly entered the town itself. |
В течение дня без малейшего сопротивления остаток войск были высажен на берег примерно в трёх милях от Порт-оф-Спейн и в тот же вечер войска тихо вошли и в сам город. |