You've never seen a port before? |
Вы никогда не видели порт? |
Baymax, open your access port. |
Беймакс, открой порт доступа! |
The access port should be in there. |
Порт доступа должен быть здесь. |
Call your man at the port. |
Позвоните своим людям в порт. |
We're coming into port. |
Мы прибыли в порт. |
It must be a hunter port. |
Должно быть это порт охотников. |
A US carrier is leaving port? |
Американский авианосец покидает порт? |
It looks like a military port. |
Это похоже на военный порт. |
The port was alive with strange faces. |
Порт был наполнен незнакомцами. |
The ship left port in Egypt. |
Корабль покинул порт в Египте. |
6/ New port to be built. |
6/ Будет построен новый порт. |
Manoeuvring operations, entering port |
Маневрирование при вхождении в порт |
The goods/consignment/equipment has arrived at the port. |
Груз/партии товаров/оборудование прибыли в порт. |
The only EPZ is in Tangiers port. |
Единственный ЗЭП является Танжерский порт. |
Bolivia has asked for a port. |
Боливия просила дать ей порт. |
Transferred to the port of Acapulco by helicopter |
Доставлены вертолетом в порт Акапулько |
Mozambique, port of Beira |
1 - Мозамбик, порт Бейра |
Mozambique, port of Nacala |
2 - Мозамбик, порт Накала |
Mozambique, port of Maputo |
5 - Мозамбик, порт Мапуту |
P 40-02-02 Mykolaev sea port |
Исключить порт Р 40-04. |
Loading port = terminal 1 |
Порт загрузки - терминал 1 |
Unloading port = terminal 2 |
Порт разгрузки - терминал 2 |
(b) The port of loading; |
Ь) порт погрузки; |
The port of Miami! |
А-а... Порт Майами! |
You know where the port is? |
Знаете, где порт? |