Английский - русский
Перевод слова Port

Перевод port с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Порт (примеров 2749)
The reason given for this action was a sudden apprehension that the port of Pusan could not process the flow of water-borne supplies in a timely manner. Причиной этой меры стало внезапное осознание того что порт Пусан не мог своевременно принять такое большое количество грузов.
The case of Djibouti as a transit country is exceptional in that more than 80 per cent of the cargo passing through its main port serves Ethiopia. Пример Джибути как страны транзита является исключительным в том смысле, что свыше 80% грузов, проходящих через главный порт страны, предназначены для Эфиопии.
1o On the territory of the mainland, the regional court in whose jurisdiction the maritime prefecture or the port to which the ship has been diverted is located; на территории метрополии - региональный суд, в юрисдикции которого находятся морская префектура или порт, в который было перенаправлено судно;
The port handled commodities for export from the interior and imported goods from other countries, which were warehoused and transferred in New Orleans to smaller vessels and distributed along the Mississippi River watershed. Через порт проходили шедшее на экспорт сырьё из внутренних областей континента и импортируемые из других стран товары, которые складировались и перегружались на более мелкие суда и распространялись по всему течению Миссисипи.
Upon tracking them down to a harbor in County Causeway, Parsons discovered that the couple had purchased three yachts as planned; they tried to flee aboard one but hit a squall and were forced to return to port. Проследив их до гавани в графстве Козвей, Парсонс обнаружил, что пара купила три яхты, как и планировалось; они пытались бежать на судне, но попали под вихрь и вынуждены были вернуться в порт.
Больше примеров...
Портовый (примеров 71)
Aden. Yemen's ancient port city was nothing like Kabul. Старинный йеменский портовый город сильно отличался от Кабула.
Odessa is a large port city, a regional center of Ukraine, a center of business, trade, culture, and tourism. Одесса - большой портовый город, областной центр Украины, город бизнеса, торговли, культуры, туризма.
The Hudson Waterfront defined Hoboken as an archetypal port town and powered its economy from the mid-19th to mid-20th century, by which time it had become essentially industrial (and mostly inaccessible to the general public). Побережье определяет Хобокен как изначально портовый город и является основным двигателем экономики с середины XIX до середины XX вв., когда он стал преимущественно промышленным (и по большей части недоступным общественности).
World port container throughput, i.e. the number of movements taking place in ports, has grown from zero in 1965 to 225.3 million moves in 2000. Мировой портовый контейнерооборот, под которым понимается число контейнеров, прошедших через порты, возрос с 0 в 1965 году до 225,3 млн. контейнеров в 2000 году.
The port obtained its current appearance after 1856 and the inauguration of the wet dock and the lock. Порт приобрёл свой современный облик после 1856 года, когда построили приливной портовый бассейн и шлюз.
Больше примеров...
Портвейн (примеров 62)
But Beach likes port. I only get it for him. Но он любит портвейн, я специально для него покупаю!
But I can offer you an excellent Port. Но могу предложить вам отличный портвейн.
Jeremy sent you port? Он тебе портвейн прислал?
That's port and lemon in disguise. Это замаскированный портвейн с лимоном.
I didn't drink port. Я не пил портвейн.
Больше примеров...
Перенос (примеров 33)
It is still an immature port, although some developers are known to be using it as a production environment for day-to-day work. Это не законченный перенос, хотя некоторые разработчики уже используют его в качестве основной среды в повседневной работе.
This port runs on many of the Apple Macintosh PowerMac models, and on the CHRP and PReP open architecture machines. Этот перенос работает на многих моделях Apple Macintosh PowerMAC, и на машинах с открытой архитектурой CHRP и PReP.
This is a port to Hewlett-Packard's PA-RISC architecture, and it is in an advanced stage. Это перенос на архитектуру Hewlett-Packard PA-RISC, достаточно проработан.
The Debian SPARC port is a distributed effort, just as Debian is. Перенос Debian SPARC - распределённый проект, как и сам Debian.
As a result, the old ARM port (arm) has now been deprecated. Следовательно, старый перенос ARM (arm) будет убран в следующей версии.
Больше примеров...
Левому (примеров 47)
Alpha team, we've got the same problem midships port side. Альфа, та же проблема по левому борту.
Okay, there... there's two on your port side. Так, 2 по левому борту...
Phaser hit on port deflector 4, captain. Попадание по отражателю 4 по левому борту, капитан.
Thousand yards, going to port. Тысяча ярдов, прямо за кормой по левому борту.
Another Jem'Hadar to port. Еще один Джэм'Хадар по левому борту.
Больше примеров...
Левого (примеров 46)
He then flew near Brown's plane in a formation on the bomber's port side wing, so German antiaircraft units would not target it; he then escorted the damaged B-17 over the coast until they reached open water. Затем Штиглер пролетел около самолёта Брауна до уровня левого крыла бомбардировщика, таким образом немецкие зенитные подразделения не целились в него; в итоге он сопровождал повреждённый B-17 над побережьем, пока они не достигли открытого моря.
Why none from the port side? Почему ни одной с левого борта?
She's real sluggish to port! Он медленно реагирует с левого борта.
Port to starboard, hard. Уклон с левого борта на правый, резко.
Sydney's main armament was completely disabled (the forward turrets were damaged or destroyed, while the aft turrets were jammed facing port, away from Kormoran), and her secondary weapons were out of range. Основное вооружение «Сиднея» было полностью выведено из строя (передние башни были повреждены или уничтожены, кормовые были заклинены у левого борта и не нацелены на «Корморан»).
Больше примеров...
Гавани (примеров 45)
A British settlement was built at Port Egmont in 1766. Британское поселение вблизи гавани было построено в 1766 году.
Directly positioned on the Marina Grande seashore, close to the beach and the port, the Relais Maresca is the ideal hotel to live and discover Capri from the sea. Отель Релаис Мареска (Relais Maresca), расположенный на берегу гавани Марина-Гранде, в нескольких шагах от порта и от пляжа - это идеальное место, с которого начинается открытие Капри и моря.
all the way from port. Он ещё в гавани за нами увязался.
Upon tracking them down to a harbor in County Causeway, Parsons discovered that the couple had purchased three yachts as planned; they tried to flee aboard one but hit a squall and were forced to return to port. Проследив их до гавани в графстве Козвей, Парсонс обнаружил, что пара купила три яхты, как и планировалось; они пытались бежать на судне, но попали под вихрь и вынуждены были вернуться в порт.
Caland Canal, west of Benelux Port. Calland Kanaal west from the Benelux harbour Каландский канал, к западу от порта Бенелюкс Каландский канал к западу от гавани Бенелюкс.
Больше примеров...
Левый борт (примеров 30)
Roll 92 degrees, port yaw. [Кейн] Крен 92 градуса на левый борт.
[sklodowska] now on my mark, hard to port! Теперь по моему сигналу, круто на левый борт!
'Port turning earth side... ' 'Левый борт повернут к Земле... '
One torpedo struck the port side below the bridge and flooded the 2nd and 3rd cargo holds. Одна торпеда попала в левый борт ниже мостика, что привело к попаданию воды в 2-й и 3-й грузовые отсеки.
Put the wind on the port quarter. Левый борт по ветру!
Больше примеров...
Портировать (примеров 10)
Third-party developers will be able to port iOS applications to macOS in 2019. Разработчики получат возможность портировать свои мобильные приложения на macOS в 2019 году.
Mach 3 led to a number of efforts to port other operating systems parts for the microkernel, including IBM's Workplace OS and several efforts by Apple to build a cross-platform version of the classic Mac OS. При помощи Mach 3 было совершено некоторое число попыток портировать другие ОС на это ядро, включая IBM Workplace OS и несколько попыток от Apple Computer создать кросс-платформенную версию Mac OS.
Curve Studios helped to port the title to the PlayStation 3, PlayStation 4, and PlayStation Vita platforms, with an expected release date in May 2014. Curve Studios помогли портировать игру на PlayStation 3, PlayStation 4 и PlayStation Vita с ожидаемой датой релиза в мае 2014 года.
Nintendo had approached Red Thread Games about a possible port of Dreamfall Chapters to Wii U immediately after the preproduction began, but it wasn't until July 2013 that the studio requested and received a dev kit to start working on the Wii U version. Компания Nintendo предложила RTG портировать Dreamfall Chapters на Wii U вскоре после начала активной работы над игрой, но только в июле 2013 студия получила SDK и смогла начать работу над консольной версией.
Infocom compiled game code to files containing Z-machine instructions (called story files or Z-code files) and could therefore port its text adventures to a new platform simply by writing a Z-machine implementation for that platform. Инфоком компилировали код игры в файлы, содержащие инструкции для Z-машины (они назывались «Файлы с историями» (англ. story files) или «Z-код файлы»), что позволяло портировать игры на новую платформу, просто написав Z-machine для этой платформы.
Больше примеров...
Портовый город (примеров 36)
Like other cartels, La Familia used the port city of Lázaro Cárdenas, Michoacán to import narcotics from Peru and Colombia. Как и другие картели, Ла Фамилиа использовал портовый город Ласаро Карденаса (Мичоакан), чтобы импортировать наркотики из Перу и Колумбии.
Controls the east bank of the Lower Juba River Valley and lucrative port city of Kismaayo. Контролирует восточный берег нижнего течения реки Джуббы и приносящий значительные денежные поступления портовый город Кисмайо.
The same sources indicated that FNL continued to obtain weapons in the United Republic of Tanzania, often arriving on boats via the Burundian port city of Rumonge. Те же источники сообщили, что НОС по-прежнему получают оружие в Объединенной Республике Танзания, которое нередко поставляется на кораблях через бурундийский портовый город Румонге.
One thousand four hundred and ten Eritrean civilians deported from Addis Ababa arrived at the port city of Assab early yesterday morning. Вчера рано утром в портовый город Ассаб прибыли 1410 эритрейских граждан, которые были депортированы из Аддис-Абебы.
As the Oregon Territory grew and became increasingly more colonized by Americans, Astoria likewise grew as a port city near the mouth of the great river that provided the easiest access to the interior. Вместе с развитием и все большим заселением территории Орегон, Астория развивалась как портовый город в устье крупной реки, что обеспечивало наиболее легкий доступ во внутренние районы страны.
Больше примеров...
Port (примеров 118)
Note: For proper functionality of port mapping, the locally hosted server must point to the WinRoute firewall as the default gateway. Замечание: Для правильного функционирования port mapping (отображения порта) локальный сервер должен использовать в качестве шлюза брандмаур WinRoute.
One of the main resources for the device is I/O port. Одним из основных ресурсов оборудования является I/O port (порт ввода/вывода).
Select the Allow option, otherwise all traffic will be blocked and the function of port mapping will be irrelevant. Выберите опцию Allow (Разрешить), иначе весь трафик будет заблокирован и функционирование port mapping (отображение порта) будет неуместным.
Port parameter is fully functional and none of these parameters are hardcoded anymore. Параметр Port теперь работает и ни один парамет не указан в коде.
After an evaluation of the real estate market in Latvia, the JSC "Baltic Sea Port" began to manufacture ferroconcrete construction components for 119-series apartment buildings. Оценив рынок недвижимости, А/О "Baltic Sea Port" на своих производствах возобновило производство железобетонных строительных деталей для строительства жилых домов 119-й серии.
Больше примеров...
Порт-локо (примеров 125)
In May and June 2001, RUF handed over more than 800 children to UNAMSIL in Makeni, Port Loko, Kambia, Kailahun and Tongo. В мае и июне 2001 года ОРФ передал более 800 детей МООНСЛ в Макени, Порт-Локо, Камбии, Каилахуне и Тонго.
Following up on reports received from local villagers, UNAMSIL confirmed the existence of mass graves in the Masimera and Maforki chiefdoms in Port Loko District in October and November, respectively. Получив сообщения от местных жителей, МООНСЛ в октябре и ноябре подтвердила наличие массовых захоронений в зонах проживания племен масимера и мафорки в округе Порт-Локо.
The disarmament process has been completed in the Kambia, Port Loko, Kono, Bonthe, Bombali, Moyamba, Koinadugu, Tonkolili, Bo and Pujehun districts, as well as in the Western Area. Процесс разоружения завершен в округах Камбиа, Порт-Локо, Коно, Бонте, Бомбали, Моямба, Коинадугу, Тонколили, Бо и Пуджехун, а также в Западном районе.
One incident, investigated and confirmed by UNOMSIL, involved the killing by the CDF of four captured alleged rebels at Romeni, near Port Loko. В ходе одного из инцидентов, расследованного и подтвержденного МНООНСЛ, военнослужащие СГО расстреляли четырех захваченных в плен человек, которые, по их мнению, были мятежниками, в Ромени вблизи Порт-Локо.
In October and November 2001, UNAMSIL received information about a number of mass graves in villages in the Masimera and Maforki chiefdoms of the Port Loko district. В октябре и ноябре 2001 года МООНСЛ получила информацию о ряде мест массовых захоронений в нескольких деревнях, находящихся на территории племен масимера и мафорки в районе Порт-Локо.
Больше примеров...
Порт-морсби (примеров 115)
Noting the holding of the Pacific Regional Seminar at Port Moresby, from 8 to 10 June 1993, to examine the political, economic and social situation in small island Non-Self-Governing Territories, отмечая проведение Тихоокеанского регионального семинара, посвященного рассмотрению политических, экономических и социальных условий в малых островных несамоуправляющихся территориях, в Порт-Морсби 8-10 июня 1993 года,
After returning to Port Moresby, on 26 October 1995, a further attempt to visit the central part of Bougainville on 28 October 1995 was negotiated with all parties concerned, as the helicopter had meanwhile been repaired. После возвращения 26 октября 1995 года в Порт-Морсби были проведены соответствующие переговоры со всеми заинтересованными сторонами по вопросу о еще одной попытке посетить 28 октября 1995 года центральную часть Бугенвиля, поскольку к этому времени вертолет уже был исправлен.
Rowell arrived in Port Moresby on 13 August 1942 and assumed command of New Guinea Force from Major General Basil Morris. 13 августа 1942 года Ровелл прибыл в Порт-Морсби и принял командование над всеми силами в Новой Гвинее.
In July 1942 after the Japanese abandoned plans to invade Port Moresby from the sea, the base at Salamaua-Lae supported the ultimately unsuccessful Japanese land offensive towards Port Moresby along the Kokoda Track. В июле 1942 года, после того как японцы отказались от планов атаки Порт-Морсби с моря, база в Лаэ-Саламауа была перепрофилирована для поддержки неудачного сухопутного наступления японцев вдоль Кокодского тракта.
In 1883 Sir Thomas McIlwraith, the Premier of Queensland, ordered Henry Chester (1832-1914), the Police Magistrate on Thursday Island, to proceed to Port Moresby and annex New Guinea and adjacent islands in the name of the British government. В 1883 году сэр Томас МакИлврайт, премьер-министр австралийского штата Квинсленд, приказал Генри Честеру (1832-1914), который был полицейским магистратом острова Терсди, отправиться в Порт-Морсби и формально аннексировать Новую Гвинею и прилежащие острова от имени британского правительства.
Больше примеров...
Порт-оф-спейн (примеров 58)
UNEP Chemicals, together with the Basel Convention regional centres in Port of Spain and Pretoria, organized regional awareness-raising workshops on mercury pollution. Отдел ЮНЕП по химическим веществам вместе с региональными центрами Базельской конвенции в Порт-оф-Спейн и Претории организовали региональные семинары-практикумы по повышению информированности о загрязнении ртутью.
The capital city, Port of Spain, is located in the north-west of the island of Trinidad. Столица - Порт-оф-Спейн, расположена в северо-западной части острова Тринидад.
The Economic Commission for Latin America and the Caribbean (ECLAC), including the subregional headquarters for the Caribbean based in Port of Spain, is a key organization with regard to disaster management. Экономическая комиссия для Латинской Америки и Карибского бассейна (ЭКЛАК), включая субрегиональную штаб-квартиру для Карибского бассейна в Порт-оф-Спейн, является координационной организацией в плане предупреждения и ликвидации последствий бедствий.
b November 2008 rates were used except for Port of Spain and Beirut, where average actual rates were used from January to November 2008, with the November rate projected to December 2008. Ь С использованием курсов за ноябрь 2008 года, за исключением Порт-оф-Спейн и Бейрута, для которых применительно к периоду с января по ноябрь 2008 года использовались средние фактические курсы, а применительно к декабрю 2008 года - ноябрьские курсы.
April: Scenarios Workshop - Caribbean Marine Environment, Port of Spain, Trinidad & Tobago. Апрель: Рабочий семинар по сценариям, посвященная морской экосистеме Карибского региона. Порт-оф-Спейн, Тринидад и Тобаго.
Больше примеров...