Английский - русский
Перевод слова Port

Перевод port с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Порт (примеров 2749)
Currently the port is almost exclusively used for containers and some lumber, newsprint and homogeneous cargoes. В настоящее время порт используется почти исключительно для контейнеров и некоторых пиломатериалов, газетной бумаги и однородных грузов.
Sumitada opened the port of Nagasaki to the Portuguese and sponsored its development. Сумитада открыл порт Нагасаки для португальцев и спонсировал его развитие.
Next stop, Greenwich, Port Chester, Rye... Следующая остановка, Гринвич. Порт Честер, Рай...
If restructuring or change is required to make the port more responsive to the market, there will be a need to revise or create a comprehensive legal framework which may influence ports to allow more efficient development and operation, oriented to free market forces. При возникновении необходимости в проведении перестройки или внесении определенных изменений, с тем чтобы порт более гибко реагировал на потребности рынка, необходимо пересмотреть или создать комплексную правовую основу, способствующую более эффективному развитию и функционированию портов с учетом факторов свободного рынка.
From the time the authors were detained at Port Philip Prison, they were neither segregated nor treated separately from convicted prisoners. С момента поступления авторов в тюрьму "Порт Филип" их не отделяли от осужденных заключенных и им не был обеспечен отдельный режим обращения.
Больше примеров...
Портовый (примеров 71)
The two separate townsites of the colony developed slowly into the port city of Fremantle and the state's capital, Perth. Два отдельных поселка колонии медленно выросли в портовый город Фримантл и столицу штата Перт.
Like other cartels, La Familia used the port city of Lázaro Cárdenas, Michoacán to import narcotics from Peru and Colombia. Как и другие картели, Ла Фамилиа использовал портовый город Ласаро Карденаса (Мичоакан), чтобы импортировать наркотики из Перу и Колумбии.
The European Union is ready to do its part of the job and is already working on measures to that end, including also effective port controls. Европейский союз готов внести свой вклад в общие усилия и уже разрабатывает соответствующие меры, включая эффективный портовый контроль.
Odessa is a large port city, a regional center of Ukraine, a center of business, trade, culture, and tourism. Одесса - большой портовый город, областной центр Украины, город бизнеса, торговли, культуры, туризма.
As the Oregon Territory grew and became increasingly more colonized by Americans, Astoria likewise grew as a port city near the mouth of the great river that provided the easiest access to the interior. Вместе с развитием и все большим заселением территории Орегон, Астория развивалась как портовый город в устье крупной реки, что обеспечивало наиболее легкий доступ во внутренние районы страны.
Больше примеров...
Портвейн (примеров 62)
He can't have been drinking port since we left. Не может быть, чтобы он пил портвейн все это время.
We shall have Founder's port for five nights in the common room. Сможем пить портвейн 5 ночей в общей комнате
But I can offer you an excellent Port. Но могу предложить вам отличный портвейн.
Masha dear, port wine and candy. Машенька, портвейн и конфеты.
I've found his Christening port! Я нашел у него портвейн!
Больше примеров...
Перенос (примеров 33)
An important task left is to finish debian-installer and port it to the remaining architectures. Важнейшей из оставшихся задач является завершение работы над системой установки и перенос её на оставшиеся архитектуры.
John Goerzen proposed to stay with a pure 64-bit port to the AMD64 architecture. Джон Гоэрзен (John Goerzen) предложил оставить перенос на архитектуру AMD64 полностью 64-битным.
This port runs on many of the Apple Macintosh PowerMac models, and on the CHRP and PReP open architecture machines. Этот перенос работает на многих моделях Apple Macintosh PowerMAC, и на машинах с открытой архитектурой CHRP и PReP.
Port to the 64 bit PPC64 architecture with a complete 64-bit user space. Перенос на 64-битную архитектуру PPC64 с полным 64-битным пользовательским адресным пространством.
As a result, the old ARM port (arm) has now been deprecated. Следовательно, старый перенос ARM (arm) будет убран в следующей версии.
Больше примеров...
Левому (примеров 47)
Coming up on the port side, you'll see... Далее по левому борту, вы увидите...
The secondary armament was in turrets P1 to P3 on the port, S1 to S3 on the starboard. 152-мм орудия располагались в башнях с P1 по P3 по левому борту и с S1 по S3 по правому борту.
R: As a general rule, the overtaking vessel may also pass on port or on starboard side of the vessel. Р: как правило, обгоняющее судно также может обойти по левому борту или правому борту
I'm reading a subspace surge off our port bow. Я фиксирую подпространственные колебания по левому борту.
Aircraft off port bow! Самолет по левому борту!
Больше примеров...
Левого (примеров 46)
From a port side vessel is shown in a sea condition. Судно с левого борта представлено в положении "по-походному".
Position of filler neck (e.g. port side aft; bow thruster tank; ...) Расположение заливной горловины (например, корма левого борта; танк носового подруливающего устройства; ...)
She's real sluggish to port! Он медленно реагирует с левого борта.
Transfer to port engines. Перенаправьте энергию на двигатели левого борта.
As we close the distance to the Andromache, the captain believes Bryson will attack port and set himself for a clean broadside volley. Как мы приблизимся к Андромахе, капитан полагает, что Брайсон будет атаковать с левого борта и остановится для чистого залпового огня.
Больше примеров...
Гавани (примеров 45)
A bar down the port, you can not miss. Внизу, у гавани, не промахнёшься.
No better port in a storm. Нет лучшей гавани в бурю.
A U.S. Navy ship is due to make port in a matter of hours in Baltimore harbor. Корабль ВМФ США должен сделать остановку в ближайшие часы в гавани Балтимора.
The ship reached the Chilean port of Valparaíso, the headquarters of the Pacific station, on 15 December 1844 after a cruise that incorporated visits to Rio de Janeiro and the Falkland Islands, and a stormy passage in the Southern Ocean. Корабль достиг чилийского порта Вальпараисо, главной базы тихоокеанской эскадры, 15 декабря после перехода, включавшего заход в гавани Рио-де-Жанейро и Фолклендских островов, а также штормовой переход в Южном океане.
On 12 April 1904, two Russian pre-dreadnought battleships, the flagship Petropavlovsk and the Pobeda, slipped out of port but struck Japanese mines off Port Arthur. 13 апреля 1904 года два российских броненосца - флагман «Петропавловск» и «Победа» - подорвались на минах на выходе из гавани.
Больше примеров...
Левый борт (примеров 30)
The left side is called "port." У корабля есть левый борт.
I am picking up another reading at 400,000 kilometers off the port bow. Регистрирую еще один объект. 400000 километров, по носу, левый борт.
20 meters, port side. 20 метров, левый борт.
Put the wind on the port quarter. Левый борт по ветру!
Another bullet grazed the port side. Левый борт оцарапала другая пуля.
Больше примеров...
Портировать (примеров 10)
Third-party developers will be able to port iOS applications to macOS in 2019. Разработчики получат возможность портировать свои мобильные приложения на macOS в 2019 году.
Mach 3 led to a number of efforts to port other operating systems parts for the microkernel, including IBM's Workplace OS and several efforts by Apple to build a cross-platform version of the classic Mac OS. При помощи Mach 3 было совершено некоторое число попыток портировать другие ОС на это ядро, включая IBM Workplace OS и несколько попыток от Apple Computer создать кросс-платформенную версию Mac OS.
To port it to Qt or GTK would be a difficult task. Портировать в Qt или GTK - непростая задача.
This trend will continue and we will see a "snow ball effect": The more applications are available for Linux the more people will use it and this again will cause more companies to port their applications. Эта тенденция продолжится и мы наверняка увидим эффект "скатывающегося снежного кома": чем больше будет приложений под Linux, тем больше людей будет их использовать и тем больше компаний будет портировать свои приложения.
Infocom compiled game code to files containing Z-machine instructions (called story files or Z-code files) and could therefore port its text adventures to a new platform simply by writing a Z-machine implementation for that platform. Инфоком компилировали код игры в файлы, содержащие инструкции для Z-машины (они назывались «Файлы с историями» (англ. story files) или «Z-код файлы»), что позволяло портировать игры на новую платформу, просто написав Z-machine для этой платформы.
Больше примеров...
Портовый город (примеров 36)
By late July, MODEL captured the second port city of Buchanan. К концу июля ДДЛ захватило второй портовый город страны Бьюкенен.
Ethiopia supplied those arms to Col. Abdillahi Yusuf to stage a coup d'etat against the elected leadership of this region and enabled him to capture, on 7 May 2002, the port city of Boosaaso. Эфиопия поставила это оружие полковнику Абдиллахи Юсуфу для организации государственного переворота против избранного руководства этой области и позволило ему захватить 7 мая 2002 года портовый город Босасо.
It is the second largest port city in Syria (after Latakia), and the largest city in Tartus Governorate. طرطوس) - второй по величине портовый город в Сирии после Латакии, административный центр мухафазы Тартус.
In December 1854, the legislature designated the small port town of Bayport the county seat. В декабре 1854 года легислатура штата назначила маленький портовый город Бэйпорт окружным центром.
COPENHAGEN - Imagine that over the next 70 or 80 years, a giant port city - say, Tokyo - found itself engulfed by sea levels rising as much as 15 feet or more. КОПЕНГАГЕН. Представьте, что в течение следующих 70 или 80 лет гигантский портовый город - например, Токио - окажется поглощенным подъемом уровня моря на целых 4,5 метра или даже больше.
Больше примеров...
Port (примеров 118)
In 2008, the Mumbai Port Trust proposed to set up an International Cruise Terminal at Oyster Rock. В 2008 году Mumbai Port Trust предложил создать международный круизный терминал на скале Ойстер.
The town has an Australian rules football team, the Port Fairy Seagulls, which plays in the Hampden Football League. В городе есть команда по австралийскому футболу, Port Fairy Seagulls, которая играет в футбольной лиге Хэмпдена.
Again we must modify the Registry to specify a static port for the NSPI (Name Service Provider Interface) settings. Снова мы должны исправить реестр (Registry) для указания статического порта (static port) для настроек интерфейса NSPI (Name Service Provider Interface).
The JSC "Baltic Sea Port" was established in 1994 and is one of the most high-capacity stevedoring companies at the Riga Freeport. А/О "Baltic Sea Port" основано в 1994 году и является одной из самых мощных компаний, предоставляющих стивидорные услуги, в свободном порту Риги.
Conveniently situated just a 10-minute drive away by a free shuttle bus service from Narita International Airport is Narita Port Hotel, offering comfortable accommodation and a fitness centre. Отель Narita Port Hotel, предлагающий удобные номера и фитнес-центр, удобно расположен всего в 10 минутах езды на бесплатном автобусе-шаттл от Международного аэропорта Нариты.
Больше примеров...
Порт-локо (примеров 125)
Port Loko district, for instance has no paediatrician or gynaecologist. Так, в округе Порт-Локо нет ни педиатра, ни гинеколога.
Following up on reports received from local villagers, UNAMSIL confirmed the existence of mass graves in the Masimera and Maforki chiefdoms in Port Loko District in October and November, respectively. Получив сообщения от местных жителей, МООНСЛ в октябре и ноябре подтвердила наличие массовых захоронений в зонах проживания племен масимера и мафорки в округе Порт-Локо.
The forensic team conducted visits to 52 sites in the districts of Bombali, Koinadugu (4), Kailahun (3), Kenema and Port Loko to assess allegations of mass graves and burial sites. Группа судебно-медицинских экспертов посетила 52 объекта в районах Бомбали, Коинадугу (4), Каилахун (3), Кенема и Порт-Локо в целях проверки сообщений об имеющихся местах массовых захоронений.
Displaced chiefs from the Port Loko, Kenema, Tonkolili and Bombali districts have also returned; most recently five chiefs from Koinadugu and 14 chiefs from Kono have returned to their chiefdoms with the assistance of UNAMSIL. Также вернулись перемещенные вожди из округов Порт-Локо, Кенема, Тонколили и Бомбали; совсем недавно 5 вождей из Коинадугу и 14 вождей из Коно вернулись в территории под их управлением при содействии со стороны МООНСЛ.
At present, it is envisaged that UNOMSIL military observers would maintain a strengthened headquarters in Freetown and would deploy to team sites initially in Lungi, Hastings, Port Loko and Bo. В настоящее время предполагается, что будет увеличено число военных наблюдателей МНООНСЛ в штаб-квартире во Фритауне, а также в местах размещения групп первоначально в Лунги, Хастингсе, Порт-Локо и Бо.
Больше примеров...
Порт-морсби (примеров 115)
Another speaker asked about how UNICEF activities fit into the Government's development plan, and reiterated an invitation to UNICEF to send high-level representation to a donors' meeting on 8 June in Port Moresby. Еще один оратор задал вопрос о том, как деятельность ЮНИСЕФ согласуется с планом развития, осуществляемым правительством, и повторил высказывавшееся ранее в адрес ЮНИСЕФ предложение направить делегацию высокого уровня на совещание доноров, которое состоится 8 июня в Порт-Морсби.
Centaur was then tasked with delivering medical personnel to Port Moresby, New Guinea, and returning to Brisbane with Australian and American wounded along with a small number of wounded Japanese prisoners of war. Затем «Кентавр» получил задачу доставить медицинский персонал в Порт-Морсби (Новая Гвинея) и вернуться в Брисбен с ранеными австралийцами и американцами и с небольшим количеством раненых японских военнопленных.
The Indian High Commission in Canberra, Australia was accredited to Vanuatu until August 2000, when it was transferred to the High Commission in Port Moresby, Papua New Guinea. Верховная комиссия Индии в Канберре, Австралия, была аккредитована в Вануату до августа 2000 года, когда она была переведена в Порт-Морсби, в Папуа.
The Committee notes with appreciation the adoption of the Juvenile Courts Act in 2003 and the establishment of the first juvenile court in the nation's capital, Port Moresby. Комитет с удовлетворением отмечает принятие закона о судах по делам несовершеннолетних в 2003 году и учреждение первого суда по делам несовершеннолетних в столице государства Порт-Морсби.
Within the Purari Delta and among the Elema it is common for individuals, particularly men, to travel to Port Moresby at least once a year to see relatives and to earn money. Многие жители дельты Пурари ездят в Порт-Морсби, по крайней мере, один раз в год - навестить родственников либо заработать денег.
Больше примеров...
Порт-оф-спейн (примеров 58)
The Rotary Club of Central Port of Spain and the Trinidad and Tobago Reading Association are working to train literacy tutors. Клуб "Ротари" центральной части Порт-оф-Спейн и Ассоциация чтения Тринидада и Тобаго ведут работу по подготовке преподавателей, обучающих грамоте.
1986 Meeting on the Status of Regional Hydrography Port of Spain, Trinidad 1986 год Совещание "Состояние гидрографии в регионе", Порт-оф-Спейн (Тринидад и Тобаго).
Actual October 2014 rates were used, except for Bangkok and Port of Spain, where average actual rates were used from January to October 2014, with the October rate projected to November and December. Использовались средние фактические курсы за период с января по октябрь 2014 года и октябрьский курс применительно к ноябрю и декабрю (за исключением Бангкока и Порт-оф-Спейн).
A subregional application was developed for the Caribbean and Pacific regions and presented respectively during the workshops on Agricultural Market Information Systems in Port of Spain, Trinidad and Tobago (February 2011) and Nadi, Fiji (August 2011). Для региона Карибского бассейна и Тихоокеанского региона были разработаны субрегиональные приложения, представленные соответственно в ходе семинаров-практикумов по информационным системам о сельскохозяйственных рынках в Порт-оф-Спейн, Тринидад и Тобаго (февраль 2011 года), и Нади, Фиджи (август 2011 года).
The approved regional doctor attached to the Canadian mission in Port of Spain, Trinidad and Tobago, was also consulted. Было запрошено и мнение регионального врача, аккредитованного при канадской миссии в городе Порт-оф-Спейн (Тринидад и Тобаго).
Больше примеров...