Английский - русский
Перевод слова Port

Перевод port с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Порт (примеров 2749)
West river port is operating as an auxiliary cargo port. В качестве вспомогательного грузового работает Западный речной порт.
An Ethernet LAN adapter (RJ45 port) for communicating with the DJ player is required to transfer music files to a Pioneer DJ player (i.e. Для передачи музыкальных файлов на DJ проигрыватель Pioneer (т.е. CDJ-2000, CDJ-900) требуется Ethernet LAN адаптер (RJ45 порт) для подключения с DJ проигрыватель.
Today the North Star sets sail from port Santander directly in Normandy, with the objective to load scientific equipment in the port of Treport. Сегодня Полярная звезда отплыла от порта Сантандер, чтобы доставить научный материал в порт Трепор.
The Colony of Vancouver Island had been created in 1849 to bolster British claims to the whole island and the adjacent Gulf Islands, and to provide a North Pacific home port for the Royal Navy at Esquimalt. Колония Остров Ванкувер и подчинённые ему территории была создана в 1849 году, чтобы подкрепить британские притязания на остров Ванкувер и соседние острова, а также создать для Королевского флота порт в Форт-Виктории, базируясь на который флот мог бы действовать в северной части Тихого океана.
Port Egmont was established in on 25 January 1765, by an expedition led by Commodore John Byron consisting of the boats HMS Dolphin, HMS Tamar and HMS Florida. Порт Эгмонт был основан 25 января 1765 года экспедицией коммодора Джона Байрона, которая состояла из корабля «Дельфин» (HMS Dolphin), шлюпа «Тамар» (HMS Tamar) и транспорта «Флорида» (HMS Florida).
Больше примеров...
Портовый (примеров 71)
The cost of receiving waste is included in the overall port or harbour fee. Издержки по приему отходов включаются в общий портовый сбор118.
In 1299-1300, the Cypriots sought to retake the Syrian port city of Tortosa, by setting up a staging area on Ruad, two miles (3 km) off the coast of Tortosa. В 1299-1300 годах киприоты стремились вернуть портовый город Тортоса путём создания плацдарма на острове Руад, в 3 км от побережья Тортосы.
Consequently, the following key towns remain under its control: the port city of Barawe, in sector 1; Jamaame, Jilib and Buale, in sector 2; Baardheere and Dinsoor, in sector 3; and Bulo Burto, in sector 4. Следовательно, под ее контролем остаются следующие важные города: портовый город Барауэ в секторе 1; Джамаме, Джилиб и Буале в секторе 2; Баардхири и Динсур в секторе 3; и Було-Бурто в секторе 4.
The authorities of the Port Department work with the police and private industry partners to ensure that information and related intelligence is passed onto the security officers at check points. Портовый департамент сотрудничает с полицией и партнерами из частного сектора, обеспечивая передачу информации и разведывательных данных сотрудникам, отвечающим за вопросы безопасности на контрольно-пропускных пунктах.
Improvement of the navigability on the Danube, new border port at Mohacs, new port basin at Baja Улучшение условий судоходства по Дунаю, новые пограничный порт в Мохаче, новый портовый бассейн в Байе
Больше примеров...
Портвейн (примеров 62)
Three, plus the tawny port with dessert. Три, и еще портвейн с десертом.
A nice port, that would compliment what you have just eaten. Отличный портвейн который прекрасно подойдёт к тому, что вы только что съели.
[Stottlemeyer] And you know I don't drink port. И ты знала, что я не пью портвейн.
Brandy wine, port and Canary - preferably all three. Бренди, портвейн и канарское, а лучше все три сразу.
Port is bottled poetry. Портвейн - поэзия в бутылке.
Больше примеров...
Перенос (примеров 33)
The port failed to make the release criteria for Debian 4.0 and has therefore not been included in Etch and later releases. Этот перенос не удовлетворял критериям выпуска Debian 4.0 и поэтому не был включён в Etch и последующие выпуски.
This is a port to IBM S/390 servers. Это перенос на серверы IBM S/390.
Note: this should not be confused with the latest Intel 64-bit extensions for Pentium 4 and Celeron processors, called EM64T; for these, see the AMD64 port. Учтите: не путайте эту архитектуру с последним 64-битным расширением Intel для процессоров Pentium 4 и Celeron, называемым EM64T. Смотрите для неё перенос AMD64.
Port to big-endian ARM machines, especially to Linksys NSLU2. Перенос на машины ARM с порядком байтов от старшего к младшему - big-endian, главным образом на Linksys NSLU2.
This port aims at supporting a mixed 32/64 bit userland, which requires significant changes in the Debian infrastructure that will most probably not happen in time for the release of sarge. Этот перенос должен поддерживать смешанное 32/64-разрядное пользовательское пространство, что требует значительных изменений инфраструктуры Debian. Вероятно за время, оставшееся до выпуска sarge, этого не произойдёт.
Больше примеров...
Левому (примеров 47)
Captain I'm picking up a minor subspace disturbance off the port bow. Капитан, я обнаружил небольшое подпространственное искажение впереди по левому борту.
One on the port bow, one on the stern. Один - по левому борту, другой - у кормы.
At 15:55, what was initially thought to be a tall ship sail was sighted off the port bow, although it was quickly determined to be the mast of a warship (HMAS Sydney). В 15.55 по левому борту были замечены мачты вроде бы парусника, но команда быстро установила что это мачты военного корабля («Сиднея»).
Thousand yards, going to port. Тысяча ярдов, прямо за кормой по левому борту.
Port side, third deck, middle of the superstructure. Парень на третьей палубе по левому борту.
Больше примеров...
Левого (примеров 46)
View from port to fore-mast and a bridge. Вид с левого борта на фок-мачту и мостик.
Officer Boxhall was placed in charge of lifeboat No. 2, which was lowered from the port side at 1.45 AM with 18 persons aboard out of a possible 40. Боксхолл был назначен командующим шлюпкой номер 2, которую спустили с левого борта в 1:45 с 18 пассажирами, вместо 40.
Position of filler neck (e.g. port side aft; bow thruster tank; ...) Расположение заливной горловины (например, корма левого борта; танк носового подруливающего устройства; ...)
The distance from the GNSS device to port Расстояние от устройства ДГНСС до левого борта
The forward section of the port flight pod has sustained heavy damage. С левого борта лыжа получила серьёзные повреждения.
Больше примеров...
Гавани (примеров 45)
On 11 January 1996, Calypso was accidentally rammed and sunk in the port of Singapore by a barge. 11 января 1996 года «Калипсо» столкнулся в Сингапурской гавани с баржей и затонул.
What do we know about the port? Что нам известно о гавани?
Security at the Port Louis harbour has been beefed up. Были усилены меры безопасности в гавани Порт-Луи.
all the way from port. Он ещё в гавани за нами увязался.
The Port Authority of Guam administers the commercial port facilities at Apra Harbour. Гуамское портовое управление осуществляет руководство деятельностью коммерческих портовых объектов в гавани Апра.
Больше примеров...
Левый борт (примеров 30)
Just a little power move on your port side, baby. Просто немного добавь мощи на левый борт, детка.
One torpedo struck the port side below the bridge and flooded the 2nd and 3rd cargo holds. Одна торпеда попала в левый борт ниже мостика, что привело к попаданию воды в 2-й и 3-й грузовые отсеки.
Hold the bridge, port side! Удерживайте мостик, левый борт!
Put the wind on the port quarter. Левый борт по ветру!
LINE. - PORT SIDE, HOLD THE LINE. Левый борт, держать линию.
Больше примеров...
Портировать (примеров 10)
Third-party developers will be able to port iOS applications to macOS in 2019. Разработчики получат возможность портировать свои мобильные приложения на macOS в 2019 году.
Mach 3 led to a number of efforts to port other operating systems parts for the microkernel, including IBM's Workplace OS and several efforts by Apple to build a cross-platform version of the classic Mac OS. При помощи Mach 3 было совершено некоторое число попыток портировать другие ОС на это ядро, включая IBM Workplace OS и несколько попыток от Apple Computer создать кросс-платформенную версию Mac OS.
If we can port the code. Если мы сможем портировать код.
This trend will continue and we will see a "snow ball effect": The more applications are available for Linux the more people will use it and this again will cause more companies to port their applications. Эта тенденция продолжится и мы наверняка увидим эффект "скатывающегося снежного кома": чем больше будет приложений под Linux, тем больше людей будет их использовать и тем больше компаний будет портировать свои приложения.
Nintendo had approached Red Thread Games about a possible port of Dreamfall Chapters to Wii U immediately after the preproduction began, but it wasn't until July 2013 that the studio requested and received a dev kit to start working on the Wii U version. Компания Nintendo предложила RTG портировать Dreamfall Chapters на Wii U вскоре после начала активной работы над игрой, но только в июле 2013 студия получила SDK и смогла начать работу над консольной версией.
Больше примеров...
Портовый город (примеров 36)
On 26 October, the group eventually launched their first major operation by targeting the major port town of Qandala. 26 октября, группа в конце концов провела свою первую крупную операцию путем нападения на крупный портовый город Кандале.
The two separate townsites of the colony developed slowly into the port city of Fremantle and the state's capital, Perth. Два отдельных поселка колонии медленно выросли в портовый город Фримантл и столицу штата Перт.
In Puntland, the Independent Expert visited Garoowe and the port city of Bossasso. В Пунтленде Независимый эксперт посетил Гароуэ и портовый город Босасо.
The same sources indicated that FNL continued to obtain weapons in the United Republic of Tanzania, often arriving on boats via the Burundian port city of Rumonge. Те же источники сообщили, что НОС по-прежнему получают оружие в Объединенной Республике Танзания, которое нередко поставляется на кораблях через бурундийский портовый город Румонге.
It arrived there in late August and was moved into the line at the Pusan Perimeter, where American troops were holding a tight defensive line around the port city of Pusan. Дивизия прибыла в Корею в конце августа и двинулась к линии Пусанского периметра, которой американские войска окружили портовый город Пусан.
Больше примеров...
Port (примеров 118)
The Renesis engine - also 13B-MSP (Multi-Side Port) - which first appeared in production in the 2003 Mazda RX-8, is an evolution of the previous 13B. Двигатель Renesis (13B-MSP Multi-Side Port) впервые появился на Mazda RX-8 в 2003 году, является развитием предыдущего мотора 13B.
Big availability for your stay at RESIDENCE MAEVA PORT GUILLAUME in DIVES SUR MER. Большой выбор номеров в RESIDENCE MAEVA PORT GUILLAUME в DIVES SUR MER.
Another approach is for the NAT to alter the values of the PORT command, using an application-level gateway for this purpose. Второй подход - изменение для NAT значений команды PORT с помощью шлюза на прикладном уровне.
Now we need to configure the RPC Proxy Server on Exchange Server 2003 to use a specific Port Range. Теперь, мы должны настроить RPC Proxy Server на сервере Exchange Server 2003 для использования определенного интервала портов (Port Range).
Server address in form server, port (for example.ua,2593) - in most cases you find it on shard site or inside file login.cfg in UO folder. Адрес сервера в виде server, port (например.ua,2593) - её вам предоставляют обычно внутри файла login.cfg если не пишут прямо на сайте шарда.
Больше примеров...
Порт-локо (примеров 125)
Three demobilization centres remained open: Port Loko, Lungi and Daru, which hold approximately, 300, 1,150 and 500 ex-combatants, respectively, mostly AFRC/ex-SLA. Продолжали действовать три центра демобилизации: в Порт-Локо, Лунги и Дару, где находилось, соответственно, примерно 300, 1150 и 500 бывших комбатантов, главным образом бойцов РСВС/экс-АСЛ.
As part of the already completed adjustments, UNAMSIL troops vacated three deployment areas, in Bonthe, Koinadugu and Port Loko districts, and reduced the United Nations military presence in Kambia district. В рамках уже завершенных корректировок войска МООНСЛ были выведены из трех районов дислокации в Бонте, Коинадугу и Порт-Локо, и было сокращено военное присутствие Организации Объединенных Наций в районе Камбиа.
During this period, civilian police advisers were also redeployed to Port Loko after a careful assessment of the security situation there during the period under review. В этот период советники из состава гражданской полиции были также переведены в Порт-Локо после тщательной оценки там ситуации в плане безопасности в течение рассматриваемого периода.
However, information form the District Medical Officer in Port Loko revealed that children are the most affected by diseases ranging from malaria, acute respiratory infection, diarrhoea and tuberculosis. Однако информация, представленная окружным санитарным врачом в Порт-Локо, показывает, что дети наиболее подвержены таким заболеваниям, как острая инфекция дыхательных путей, диарея и туберкулез.
We are happy to note the increasing number of combatants, both in the RUF and the CDF, being disarmed at the various DDR centres in Port Loko, Bo, Kenema, Daru, etcetera. Мы рады отметить, что растет число комбатантов как ОРФ, так и СГО, сдавших оружие в различных центрах РДР в Порт-Локо, Бо, Кенеме, Дару и других районах.
Больше примеров...
Порт-морсби (примеров 115)
One of the most significant steps taken by the Committee had been the organization of the Pacific Regional Seminar held in Port Moresby, Papua New Guinea. Одним из наиболее значимых мероприятий, проведенных Комитетом, был семинар по несамоуправляющимся территориям тихоокеанского региона, прошедший в столице Папуа-Новой Гвинеи Порт-Морсби.
Leaders noted that Australia had redefined its commitment to the MDGs through the March 2008 Port Moresby Declaration, and was giving effect to this through a major new programme of Pacific Partnerships for Development with Pacific Island Countries. Руководители отметили, что Австралия уточнила свое обязательство в отношении ЦРДТ путем принятия в марте 2008 года Декларации Порт-Морсби и что она реализует ее путем осуществления крупной новой программы Тихоокеанского партнерства в целях развития с тихоокеанскими островными странами.
The Japanese were never able to restart their drive towards Port Moresby; the defeat at Edson's Ridge contributed not only to Japan's defeat in the Guadalcanal campaign, but also to Japan's ultimate defeat throughout the South Pacific. Японцы больше никогда не смогли возобновить своё наступление на Порт-Морсби; поражение на хребте Эдсона внесло вклад не только в японское поражение в Гуадалканальской кампании, но и в войне в южной части Тихого океана.
25-28 July 1999 Papua New Guinea National Legal Convention, Port Moresby Национальная конференция юристов Папуа - Новой Гвинеи, Порт-Морсби
Policing has been strengthened with the deployment of 50 Bougainvillean police, who have recently completed their training, and the recruitment of a further 50 police who are currently attending the Police Training College at Bomana, outside Port Moresby. Улучшилась деятельность полиции благодаря развертыванию 50 бугенвильских полицейских, недавно закончивших курс подготовки, и набору еще 50 полицейских, которые сейчас проходят обучение в училище полиции в Бомане вблизи Порт-Морсби.
Больше примеров...
Порт-оф-спейн (примеров 58)
UNIC Port of Spain organized a Human Rights Day ceremony at which the President of Trinidad and Tobago paid tribute to the United Nations for its work in the field of human rights. ИЦООН в Порт-оф-Спейн организовал по случаю Дня прав человека торжественную церемонию, на которой президент Тринидад и Тобаго воздал Организации Объединенных Наций должное за работу, проводимую ею в области прав человека.
On the issue of ILO technical cooperation activities in some of the above-mentioned Territories covered by the ILO Caribbean Office and Multidisciplinary Advisory Team in Port of Spain, they benefit from the ILO technical advisory and information services and frequently participate in ILO-sponsored subregional meetings and seminars. Что касается деятельности МОТ в области технического сотрудничества в некоторых из вышеупомянутых территорий, входящих в сферу деятельности Карибского отделения МОТ и многодисциплинарной консультативной группы в Порт-оф-Спейн, то им предоставляются технические консультативные и информационные услуги МОТ и они часто принимают участие в организуемых МОТ субрегиональных совещаниях и семинарах.
b November 2008 rates were used except for Port of Spain and Beirut, where average actual rates were used from January to November 2008, with the November rate projected to December 2008. Ь С использованием курсов за ноябрь 2008 года, за исключением Порт-оф-Спейн и Бейрута, для которых применительно к периоду с января по ноябрь 2008 года использовались средние фактические курсы, а применительно к декабрю 2008 года - ноябрьские курсы.
The approved regional doctor attached to the Canadian mission in Port of Spain, Trinidad and Tobago, was also consulted. Было запрошено и мнение регионального врача, аккредитованного при канадской миссии в городе Порт-оф-Спейн (Тринидад и Тобаго).
Similarly, the Tribunal will send one staff member of the Registry to Port of Spain from 10 to 25 May 2013 to share its best practices developed in the area of court management with the Registry of the Caribbean Court of Justice. В свою очередь, Трибунал направит 10 - 25 мая 2013 года в Порт-оф-Спейн одного сотрудника Секретаря для обмена передовым опытом с Секретарем Карибского суда в области организации судопроизводства.
Больше примеров...