Английский - русский
Перевод слова Port

Перевод port с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Порт (примеров 2749)
The port or customs office of entry. порт или таможенный пункт въезда в страну;
In addition, the office will act as the focal point for customs clearance and the formalities necessary for the movement of United Nations-owned and contingent-owned equipment through the port in Douala. Кроме того, оно будет выполнять функции координационного центра в вопросах таможенной очистки и соблюдения необходимых формальностей в том, что касается перевозки принадлежащего Организации Объединенных Наций и контингентам имущества через порт Дуалы.
I can move the gate to any Spanish port I want, even in the West Indies; Я могу переместить дверь в любой испанский порт, по моему желанию, включая Индии;
lets you specify a virtual port (that is, what port people accessing the hidden service will think they're using) and an IP address and port for redirecting connections to this virtual port. определяет виртуальный порт (т.е. для пользователей скрытого сервиса будет выглядеть так, как будто они используют этот порт) и IP адрес и порт для перенаправления соединений с виртуального порта.
"Port Wilson Mining Co., see about September 1 st." "Добывающая компания Порт Вилсон, 1 сентября"
Больше примеров...
Портовый (примеров 71)
The port city of Songkhla was one of the main objectives of Yamashita's 25th Army. Портовый город Сонгкхла был одной из главных целей японской 25-й армии Ямаситы.
Aid to build a road from a market town to a port is, on the face of it, economic infrastructure. Помощь на строительство дороги из делового центра в портовый город на первый взгляд относится к экономической инфраструктуре.
In December 1854, the legislature designated the small port town of Bayport the county seat. В декабре 1854 года легислатура штата назначила маленький портовый город Бэйпорт окружным центром.
In addition to the World Ports Climate Initiative, the port industry has also launched the Environmental Ship Index, which aimed to encourage emission reduction by the shipping industry through incentive-based port policies (e.g. through tariff incentive schemes). м) помимо Всемирной инициативы портов по борьбе с изменением климата, портовый сектор выступил также с инициативой создания индекса экологичности судов, который призван способствовать сокращению выбросов от морских перевозок с помощью политики портов, основанной на использовании стимулов (например, с помощью схем поощрительных тарифов).
In accordance with the ISPS Code the Port Department has been identified as the Designated Authority for port facilities within The Bahamas' jurisdiction and The Bahamas Maritime Authority has responsibility for Bahamian registered ships. В соответствии с Международным кодексом по охране судов и портовых средств ответственным за портовые сооружения на территории Багамских Островов был назначен Портовый департамент, а за зарегистрированные на Багамских Островах суда - Морское управление Багамских Островов.
Больше примеров...
Портвейн (примеров 62)
I hardly think a port and lemon in the Hand Shears is cause for concern. Мне с трудом думается, что портвейн и лемон в Руки-Ножницы - это повод для беспокойства.
A nice port, that would compliment what you have just eaten. Отличный портвейн который прекрасно подойдёт к тому, что вы только что съели.
They said that you mix vodka with port wine. Сказали, что ты портвейн с водкой мешаешь.
I refuse to let men waste their time drinking port when there's bridge to be played. Мужчины не должны тратить время на портвейн, когда все готово для бриджа.
But Beach likes port. I only get it for him. Но он любит портвейн, я специально для него покупаю!
Больше примеров...
Перенос (примеров 33)
This port runs on a variety of embedded hardware, including the NSLU2. Этот перенос работает на разнообразном встраиваемом оборудовании, в том числе на NSLU2.
This is a port to Intel's first 64-bit architecture. Это перенос на первую 64-битную архитектуру Intel.
This port runs on many of the Apple Macintosh PowerMac models, and on the CHRP and PReP open architecture machines. Этот перенос работает на многих моделях Apple Macintosh PowerMAC, и на машинах с открытой архитектурой CHRP и PReP.
Port to ARM architecture is underway (currently being tested, not yet ready for use) and port to MIPS and amd64 has been started. В работе - перенос на процессор ARM (проходит часть испытаний, перенос не завершён) и начат перенос на MIPS и amd64.
The Debian SPARC port, as mentioned above, does support the sun4u ("Ultra") architecture. Перенос Debian SPARC, как отмечено выше, поддерживает архитектуру sun4u (Ultra).
Больше примеров...
Левому (примеров 47)
Vessel off our port bow, this is U.S. Coast Guard. Судно по левому борту, говорит береговая охрана США.
There's a funnel forming 70,000 meters off the port bow - bearing 130 mark 24. Через 70000 метров по левому борту формируется воронка - направление 130 отметка 24.
There's our missile on our port bow. Ракета по левому борту!
Hull number 172... 19 kilometers off our port quarter... holding at 15 knots. Номер корпуса 172 19 километров по левому борту скорость 15 узлов.
Activate port impulse engines. Включить импульсные двигатели по левому борту.
Больше примеров...
Левого (примеров 46)
The only diver access to the inside is a tight squeeze through the port side casemate, called the "aircastle." Единственный возможный путь для водолазов внутрь корпуса находится через каземат левого борта, носящий название «воздушный за́мок».
I hold Solace at all stop with slight bearing drift to port. Милосердие стоит на месте, легкий дрейф в сторону левого борта.
Port armor integrity down to 50 percent. Целостность брони левого борта упала до 50%.
The forward section of the port flight pod has sustained heavy damage. С левого борта лыжа получила серьёзные повреждения.
There's your'll point her stem into this one's aft port quarter and then on the crest of a wave they'll board us and the fight'll begin. Корабль направит свой форштевень сюда, в кормовую часть левого борта, (31) затем на гребне волны они возмут нас на абордаж и начнется битва.
Больше примеров...
Гавани (примеров 45)
No better port in a storm. Нет лучшей гавани в бурю.
There are also finds from ancient Argilos and Eion, the port of ancient Amphipolis, together with wall panels relating the history of ancient Amphipolis and the surrounding area. (Ἠϊώv), гавани древнего Амфиполиса, вместе с стендами связанными с историей древнего Амфиполиса и окружающего региона.
A British squadron, consisting of Tremendous, the frigate Alcmene, the sloop Partridge, and the brig-sloop Grasshopper blockaded the port and destroyed all the gunboats there. Британская эскадра, состоящая из Tremendous, фрегата Alcmene, шлюпа Partridge и бриг-шлюпа Grasshopper блокировала порт и уничтожила все канонерские лодки, находящиеся в гавани.
Now a village of just 1,000 inhabitants, Stavoren was once a wealthy port city in the Dutch province of Friesland but began to decline in the late Middle Ages after a sandbank formed outside the harbour, blocking ships from entering and exiting. Будучи в настоящее время деревней, насчитывающей лишь около тысячи жителей, Ставорен был некогда богатым портовым городом в нидерландской провинции Фрисландия, но начал приходить в упадок в позднем Средневековье, когда в гавани порта образовалась песчаная отмель, препятствовавшая входу и выходу кораблей.
The Port Authority of Guam, which is a public corporation and an autonomous agency of the Government of Guam, administers the commercial port facilities at Apra Harbour. Портовое управление Гуама, являющееся государственной корпорацией и автономным агентством, подведомственным правительству Гуама, осуществляет руководство деятельностью коммерческих портовых объектов в гавани Апра.
Больше примеров...
Левый борт (примеров 30)
Yellow, you take the port. "Желтый", прикрывай левый борт.
Which is the port and which is the starboard? А где левый борт и правый?
One torpedo struck the port side below the bridge and flooded the 2nd and 3rd cargo holds. Одна торпеда попала в левый борт ниже мостика, что привело к попаданию воды в 2-й и 3-й грузовые отсеки.
All helm to port. Руль на левый борт до отказа!
Port side, fire! Левый борт, пли!
Больше примеров...
Портировать (примеров 10)
Third-party developers will be able to port iOS applications to macOS in 2019. Разработчики получат возможность портировать свои мобильные приложения на macOS в 2019 году.
You may have occasion to modify something in a package and don't have time or don't want to port those changes to a new version of the program. Могло случиться так, что вы изменяете что-то в пакете и не имеете времени или не хотите портировать эти изменения в новую версию программы.
Curve Studios helped to port the title to the PlayStation 3, PlayStation 4, and PlayStation Vita platforms, with an expected release date in May 2014. Curve Studios помогли портировать игру на PlayStation 3, PlayStation 4 и PlayStation Vita с ожидаемой датой релиза в мае 2014 года.
Nintendo had approached Red Thread Games about a possible port of Dreamfall Chapters to Wii U immediately after the preproduction began, but it wasn't until July 2013 that the studio requested and received a dev kit to start working on the Wii U version. Компания Nintendo предложила RTG портировать Dreamfall Chapters на Wii U вскоре после начала активной работы над игрой, но только в июле 2013 студия получила SDK и смогла начать работу над консольной версией.
Infocom compiled game code to files containing Z-machine instructions (called story files or Z-code files) and could therefore port its text adventures to a new platform simply by writing a Z-machine implementation for that platform. Инфоком компилировали код игры в файлы, содержащие инструкции для Z-машины (они назывались «Файлы с историями» (англ. story files) или «Z-код файлы»), что позволяло портировать игры на новую платформу, просто написав Z-machine для этой платформы.
Больше примеров...
Портовый город (примеров 36)
The port city of Songkhla was one of the main objectives of Yamashita's 25th Army. Портовый город Сонгкхла был одной из главных целей японской 25-й армии Ямаситы.
Aden. Yemen's ancient port city was nothing like Kabul. Старинный йеменский портовый город сильно отличался от Кабула.
Cirebon (formerly rendered Cheribon or Chirebon in English) is a port city on the north coast of the Indonesian island of Java. Cirebon, ранее известный как Cheribon) - портовый город на северном побережье индонезийского острова Ява.
The port city of Surat used to have regular sea borne to and fro traffic of merchant vessels from Basra and Bandar Abbas. Портовый город Сурат имел регулярные рейсы торговых судов Басре и Бендер-Аббаса.
It arrived there in late August and was moved into the line at the Pusan Perimeter, where American troops were holding a tight defensive line around the port city of Pusan. Дивизия прибыла в Корею в конце августа и двинулась к линии Пусанского периметра, которой американские войска окружили портовый город Пусан.
Больше примеров...
Port (примеров 118)
The All Seasons Nice Vieux Port offers a privileged location to leisure travellers. Отель All Seasons Nice Vieux Port имеет привилегированное расположение, идеально подходящее туристам.
In 2008, the Mumbai Port Trust proposed to set up an International Cruise Terminal at Oyster Rock. В 2008 году Mumbai Port Trust предложил создать международный круизный терминал на скале Ойстер.
The second way is using Cisco Port Aggregation Protocol (PAgP) for the automated aggregation of Ethernet ports. Port Aggregation Protocol (PAgP) (Агрегирование каналов) - проприетарный протокол компании Cisco Systems, служит для автоматизации агрегирования физических Ethernet портов коммутатора в один логический.
Two of the best are the bike path that runs around the shores of Port Phillip Bay from Port Melbourne to Brighton, and the bike path that follows the Yarra River from the city for more than 20km. Две из лучших - это велосипедная дорожка, проходящая по берегам бухты Port Phillip Bay от Port Melbourne до Брайтона, а также велосипедная дорожка, проходящая вдоль реки Yarra за более чем 20 км от города.
The matter is that SATA-II specification provides possibility of connection of several hard disk drives to one port by means of the so-called hub or the port multiplier. Дело в том, что спецификация SATA-II предусматривает возможность подключения к одному порту нескольких жестких дисков при помощи так называемого концентратора или умножителя портов (port multiplier).
Больше примеров...
Порт-локо (примеров 125)
The expansion in the military component of UNAMSIL has necessitated the establishment of three additional sector workshops in the locations of Kono, Port Loko and Magburaka. Расширение военного компонента МООНСЛ обусловило необходимость открытия трех дополнительных секторальных мастерских в Коно, Порт-Локо и Магбураке.
The joint committee met in Freetown on 25 May 2001, and agreed that disarmament should start in Kambia and Port Loko. Члены Объединенного комитета 25 мая 2001 года провели заседание во Фритауне и согласились с тем, что процесс разоружения должен начаться в Камбии и Порт-Локо.
Some district prisons, such as the Port Loko and Kabala prisons, are relatively clean and not overcrowded. Некоторые окружные тюрьмы, такие, как в Порт-Локо и Кабале, отличаются относительной чистотой и не переполнены.
The Under-Secretary-General also visited Port Loko and Makeni, where he inspected UNAMSIL troops, disarmament, demobilization and reintegration camps and centres for former child combatants. Заместитель Генерального секретаря посетил Порт-Локо и Макени, где он инспектировал войска МООНСЛ, лагеря и центры РДР бывших комбатантов из числа детей.
Survivors also reported summary executions in other areas around Port Loko, which were attributed in at least two villages to a well-orchestrated rebel strategy carried out at the orders of rebel commanders. Оставшиеся в живых также сообщили о суммарных казнях в других районах вокруг Порт-Локо, которые были увязаны по меньшей мере в двух селениях с хорошо скоординированной стратегией мятежников, реализованной по приказу их командиров.
Больше примеров...
Порт-морсби (примеров 115)
The Government of Papua New Guinea (PNG), with the support of the UN Office for the High Commissioner for Human Rights, organized a UPR Training workshop in Port Moresby, from 12 - 16 July 2010. Правительство Папуа-Новой Гвинеи при поддержке Управления Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека организовало проведение 12 - 16 июля 2010 года в Порт-Морсби учебного рабочего совещания по УПО.
Hyakutake, with the concurrence of General Headquarters, ordered his troops on New Guinea who were within 30 miles (48 km) of their objective of Port Moresby to withdraw until the "Guadalcanal matter" was resolved. Хякутакэ, согласовав решение с Генеральным штабом, приказал своим войскам в Новой Гвинее, которые были уже в 30 милях (48 км) от своей цели - Порт-Морсби, отойти, пока не будет решена проблема Гуадалканала.
Leaders noted that Australia had redefined its commitment to the MDGs through the March 2008 Port Moresby Declaration, and was giving effect to this through a major new programme of Pacific Partnerships for Development with Pacific Island Countries. Руководители отметили, что Австралия уточнила свое обязательство в отношении ЦРДТ путем принятия в марте 2008 года Декларации Порт-Морсби и что она реализует ее путем осуществления крупной новой программы Тихоокеанского партнерства в целях развития с тихоокеанскими островными странами.
It is commonly used today in the region, particularly around the capital, Port Moresby. Занимает довольно сильные позиции по сравнению с другими языками региона, и довольно распространён, особенно в районе столицы - Порт-Морсби.
Many of them are old, like this one in Port Moresby, many of them are breaking down and many are not in the Highlands where they are required. Многие из них старые, как вот этот в Порт-Морсби, многие ломаются, и большинство расположено не в горах, где они более всего необходимы.
Больше примеров...
Порт-оф-спейн (примеров 58)
The Rotary Club of Central Port of Spain and the Trinidad and Tobago Reading Association are working to train literacy tutors. Клуб "Ротари" центральной части Порт-оф-Спейн и Ассоциация чтения Тринидада и Тобаго ведут работу по подготовке преподавателей, обучающих грамоте.
Senior Magistrate, Trinidad and Tobago, with responsibility for the district of St. George West, Port of Spain Старший магистрат, Тринидад и Тобаго, курирует округ Сент-Джордж-Уэст, Порт-оф-Спейн.
With respect to awareness-raising, knowledge-sharing and capacity-building, in December 2013, ILO facilitated the participation of two officials of the Ministry of Labour of the British Virgin Islands in a study in Port of Spain. Что же касается повышения осведомленности, обмена знаниями и развития потенциала, то в декабре 2013 года МОТ обеспечила участие двух должностных лиц из министерства труда Британских Виргинских островов в ознакомительной поездке в Порт-оф-Спейн.
In 2009, the Department provided additional security funds totalling $201,100 for information centres in Algiers, Asuncion, Lagos, Lima, Manila, Mexico City, Ouagadougou, Port of Spain and Windhoek. В 2009 году Департамент выделил дополнительные средства на общую сумму 201100 долл. США для целей обеспечения безопасности информационных центров в городах Алжир, Асунсьон, Виндхук, Лагос, Лима, Манила, Мехико, Порт-оф-Спейн и Уагадугу.
In the course of the day the remainder of the troops landed about three miles from Port of Spain, without the slightest opposition, and on the same evening, quietly entered the town itself. В течение дня без малейшего сопротивления остаток войск были высажен на берег примерно в трёх милях от Порт-оф-Спейн и в тот же вечер войска тихо вошли и в сам город.
Больше примеров...