Английский - русский
Перевод слова Port

Перевод port с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Порт (примеров 2749)
The tribunal found that the inspection of the goods in the loading port had been economically and technically postponement of the quality check until its arrival in the port of destination was, therefore, considered reasonable by the tribunal. Суд установил, что инспекция товаров в порту отгрузки была экономически и технически нецелесообразна, поэтому отложение инспекции качества товара до его прибытия в порт назначения было признано разумным.
When Phillippe de Longvilliers de Poincy was made the French governor of St. Kitts in 1639, the town turned into a large, successful port, commanding Eastern Caribbean trade and colonisation. Когда Филипп де Лонгвильер де Пуэнс стал французским губернатором Сент-Китс в 1639 году, город превратился в большой успешный порт, командующий в восточной части Карибского бассейна торговлей и колонизацией.
Taking into account its internal problems, my country has no interest in promoting the traffic in weapons of war through Matadi port, given that they could change hands and fuel a civil war on its own territory. Принимая во внимание их внутренние проблемы, моя страна не заинтересована в содействии поставкам оружия через порт Матади, учитывая, что оно может перейти в другие руки и разжечь гражданскую войну на своей собственной территории.
It is hoped that the agreement will also lead to joint law enforcement activities to expand their profiling and targeting programmes, which is essential in view of the average of 60,000 containers being processed monthly through the port of Durban alone. Выражается надежда на то, что в результате этого соглашения будут проведены совместные правоохранительные мероприятия в целях расширения их программ оперативных разработок и выявления объектов контроля, которым придается большое значение ввиду того, что через один лишь порт Дурбан ежемесячно проходит в среднем около 60000 контейнеров.
Rosterminalugol JSC and JSC 'Vostochny Port' have undertaken obligations to ensure compliance with international ecological standards. АО «Ростерминалуголь» и АО «Восточный Порт» приняли обязательства по экологии, соответствующие международным стандартам.
Больше примеров...
Портовый (примеров 71)
I may add what the port health office just informed me of: Я могу добавить, что портовый сан-инспектор только что сообщил:
Port agent says you've never signed for a container before. Портовый агент говорит, что вы никогда не подписывали контейнер до этого.
Port traffic of Alsace exceeds 15 million tonnes, of which about three-quarters is centred on Strasbourg, which is the second busiest French fluvial harbour. Портовый грузооборот превышает 15 млн тонн, из которых около трёх четвертей приходится на Страсбург, второй по величине речной порт Франции.
The unit's most notable discoveries came during the advance on the German port of Kiel, in the research centre for German engines used in the V-2 rocket, Messerschmitt Me 163 fighters and high-speed U-boats. Заметных достижений подразделение добилось во время наступления на немецкий портовый город Киль, где располагался научно-исследовательский центр, в котором разрабатывались двигатели для Фау-2, Messerschmitt Me. Komet и скоростных подлодок.
COPENHAGEN - Imagine that over the next 70 or 80 years, a giant port city - say, Tokyo - found itself engulfed by sea levels rising as much as 15 feet or more. КОПЕНГАГЕН. Представьте, что в течение следующих 70 или 80 лет гигантский портовый город - например, Токио - окажется поглощенным подъемом уровня моря на целых 4,5 метра или даже больше.
Больше примеров...
Портвейн (примеров 62)
I hardly think a port and lemon in the Hand Shears is cause for concern. Мне с трудом думается, что портвейн и лемон в Руки-Ножницы - это повод для беспокойства.
Gin, sherry, port, brandy, pudding wine and a substantial dash of bitters. Джин, херес, портвейн, бренди, десертное вино и приличная доза горькой настойки.
We shall have Founder's port for five nights in the common room. Сможем пить портвейн 5 ночей в общей комнате
Masha dear, port wine and candy. Машенька, портвейн и конфеты.
We do it with port, actually, not champagne. Вообще-то мы используем портвейн, а не шампанское.
Больше примеров...
Перенос (примеров 33)
An important task left is to finish debian-installer and port it to the remaining architectures. Важнейшей из оставшихся задач является завершение работы над системой установки и перенос её на оставшиеся архитектуры.
John Goerzen proposed to stay with a pure 64-bit port to the AMD64 architecture. Джон Гоэрзен (John Goerzen) предложил оставить перенос на архитектуру AMD64 полностью 64-битным.
This port runs on a variety of embedded hardware, including the NSLU2. Этот перенос работает на разнообразном встраиваемом оборудовании, в том числе на NSLU2.
It is still an immature port, although some developers are known to be using it as a production environment for day-to-day work. Это не законченный перенос, хотя некоторые разработчики уже используют его в качестве основной среды в повседневной работе.
The Debian SPARC port, as mentioned above, does support the sun4u ("Ultra") architecture. Перенос Debian SPARC, как отмечено выше, поддерживает архитектуру sun4u (Ultra).
Больше примеров...
Левому (примеров 47)
Coming up on the port side, you'll see... Далее по левому борту, вы увидите...
Tuvok, target the ship off our port bow. Тувок, цельтесь на корабль по левому борту.
Duncan and Tay made an unsuccessful depth charge attack after sighting a U-boat on the port bow at 1830. HMS Duncan и HMS Tay провели безуспешную глубинную атаку после обнаружения подводной лодки по левому борту в 18:30.
R: As a general rule, the overtaking vessel may also pass on port or on starboard side of the vessel. Р: как правило, обгоняющее судно также может обойти по левому борту или правому борту
At 15:55, what was initially thought to be a tall ship sail was sighted off the port bow, although it was quickly determined to be the mast of a warship (HMAS Sydney). В 15.55 по левому борту были замечены мачты вроде бы парусника, но команда быстро установила что это мачты военного корабля («Сиднея»).
Больше примеров...
Левого (примеров 46)
View from port to fore-mast and a bridge. Вид с левого борта на фок-мачту и мостик.
The first hit penetrated her upper belt armor and exploded in a coal bunker; the second hit penetrated her upper deck, hit the supporting tube of the aft port side six-inch turret and started a fire in the ammunition hoist which caused the magazine to be flooded. Первый пробил броневой пояс и взорвался в угольной яме; второй пробил палубу, попав в подающую трубу задней 6-дюймовой орудийной башни левого борта, и начал пожар в её погребе боеприпасов, который пришлось затопить.
I hold Solace at all stop with slight bearing drift to port. Милосердие стоит на месте, легкий дрейф в сторону левого борта.
Armor on the port side is losing integrity. Броня левого борта теряет целостность.
Port to starboard, hard. Уклон с левого борта на правый, резко.
Больше примеров...
Гавани (примеров 45)
However, the ships couldn't dock because of heavy rocket shelling of the port and extensive damage to the harbor. Тем не менее, корабли не смогли встать под загрузку из-за тяжелого ракетного обстрела порта и значительных разрушений в гавани.
A 3rd-century Gallo-Roman ship wreck was found in St Peter Port harbour. Обломки галло-римского корабля III века были найдены в гавани Сент-Питер-Порта.
The ship reached the Chilean port of Valparaíso, the headquarters of the Pacific station, on 15 December 1844 after a cruise that incorporated visits to Rio de Janeiro and the Falkland Islands, and a stormy passage in the Southern Ocean. Корабль достиг чилийского порта Вальпараисо, главной базы тихоокеанской эскадры, 15 декабря после перехода, включавшего заход в гавани Рио-де-Жанейро и Фолклендских островов, а также штормовой переход в Южном океане.
The Port Authority of Guam (PAG) administers the commercial port facilities at Apra Harbor. Работу торгового порта в гавани Апра обеспечивает портовое управление Гуама, являющееся государственной корпорацией и автономным учреждением территориального правительства.
In response, on Sunday 27 March 1904, Tōgō again attempted to block Port Arthur, this time using four more old transports filled with stones and concrete. 27 марта японцы снова попытались перекрыть выход из гавани Порт-Артура, на этот раз использовав 4 старых транспорта, наполненных камнями и цементом.
Больше примеров...
Левый борт (примеров 30)
'Port turning earth side... ' 'Левый борт повернут к Земле... '
I am picking up another reading at 400,000 kilometers off the port bow. Регистрирую еще один объект. 400000 километров, по носу, левый борт.
Just a little power move on your port side, baby. Просто немного добавь мощи на левый борт, детка.
Hold the bridge, port side! Удерживайте мостик, левый борт!
Port side, fire! Левый борт, пли!
Больше примеров...
Портировать (примеров 10)
It enabled them to port HippoDraw to Unix systems running the X Window System without changing a single line of their application source. Это позволило им портировать HippoDraw на Unix-системы, работающие под управлением X Window, не меняя ни единой строки исходного кода приложения.
You may have occasion to modify something in a package and don't have time or don't want to port those changes to a new version of the program. Могло случиться так, что вы изменяете что-то в пакете и не имеете времени или не хотите портировать эти изменения в новую версию программы.
If we can port the code. Если мы сможем портировать код.
To port it to Qt or GTK would be a difficult task. Портировать в Qt или GTK - непростая задача.
Infocom compiled game code to files containing Z-machine instructions (called story files or Z-code files) and could therefore port its text adventures to a new platform simply by writing a Z-machine implementation for that platform. Инфоком компилировали код игры в файлы, содержащие инструкции для Z-машины (они назывались «Файлы с историями» (англ. story files) или «Z-код файлы»), что позволяло портировать игры на новую платформу, просто написав Z-machine для этой платформы.
Больше примеров...
Портовый город (примеров 36)
The ancient port town of Onomichi, and deep connections with the natural Shikoku. Древний портовый город Onomichi и глубокую связь с природной Сикоку.
Controls the east bank of the Lower Juba River Valley and lucrative port city of Kismaayo. Контролирует восточный берег нижнего течения реки Джуббы и приносящий значительные денежные поступления портовый город Кисмайо.
By late July, MODEL captured the second port city of Buchanan. К концу июля ДДЛ захватило второй портовый город страны Бьюкенен.
Ethiopia supplied those arms to Col. Abdillahi Yusuf to stage a coup d'etat against the elected leadership of this region and enabled him to capture, on 7 May 2002, the port city of Boosaaso. Эфиопия поставила это оружие полковнику Абдиллахи Юсуфу для организации государственного переворота против избранного руководства этой области и позволило ему захватить 7 мая 2002 года портовый город Босасо.
The unit's most notable discoveries came during the advance on the German port of Kiel, in the research centre for German engines used in the V-2 rocket, Messerschmitt Me 163 fighters and high-speed U-boats. Заметных достижений подразделение добилось во время наступления на немецкий портовый город Киль, где располагался научно-исследовательский центр, в котором разрабатывались двигатели для Фау-2, Messerschmitt Me. Komet и скоростных подлодок.
Больше примеров...
Port (примеров 118)
In March 1965, the Port Authority began acquiring property at the World Trade Center site. В марте 1965 года Port Authority начало выкупать собственность на территории будущего комплекса.
A vulnerability was discovered in oftpd, an anonymous FTP server, whereby a remote attacker could cause the oftpd process to crash by specifying a large value in a PORT command. Обнаружена уязвимость в oftpd, анонимном ftp-сервере. Удалённый нападающий может вызвать обвал процесса oftpd, задав большое значение в команде PORT.
Only the Irish place name is shown if the sign is in the Gaeltacht, or the official name in English is identical to the Irish name or nearly so (for example Dún Laoghaire or Port Laoise). Указываются только Ирландские названия на знаках в случае, если знак установлен в Гэлтахте, или официальное название на английском языке идентично названию на ирландском языке, или примерно такое же, например англ. Dún Laoghaire (Дун-Лэаре) или англ. Port Laoise (Порт-Лиише).
The St Nazaire port has an outer harbour known as the Avant Port, formed by two piers jutting out into the Atlantic Ocean. Порт внешней гавани Сен-Назера, известный как Аванпорт (фр. Avant Port), был образован двумя пирсами, выступающими в Атлантический океан.
The Introduction to Port Wine or the commentated sampling are some of the interesting workshops presented to our guests and that can be booked at the reception, upon arrival. Введение в винный мир Вина Port или комментируемые пробы являются одними из самых интересных сессий, организуемых для наших гостей, и могут быть заказаны на ресепшене сразу по приезду.
Больше примеров...
Порт-локо (примеров 125)
Already five such resource centres have been established, in Port Loko, Lungi, Kambia, Masiaka and Lunsar. Уже создано пять таких центров информационных ресурсов в Порт-Локо, Лунги, Камбиа, Масиака и Лунсаре.
During a rebel attack on Port Loko on 7 May, over 20 civilians are believed to have been summarily executed by a group of RUF/AFRC at nearby Mangarma village. Считается, что во время нападения мятежников на Порт-Локо 7 мая более 20 гражданских лиц были казнены в суммарном порядке группой ОРФ/РСВС в близлежащем селении Мангарма.
The documentation centre in Port Loko was opened in December 2004, to mark the end of the United Nations Decade for Human Rights Education; it stocks about 8,000 volumes. В декабре 2004 года был открыт центр документации в Порт-Локо, чем было отмечено завершение Десятилетия образования в области прав человека Организации Объединенных Наций; его фонды насчитывают примерно 8000 томов.
Other summary executions were believed to have been carried out in areas surrounding Port Loko. Есть основания предполагать, что и в других районах вблизи Порт-Локо совершались казни без надлежащего судебного разбирательства.
The process began in Port Loko district with the distribution of resettlement packages to 1,705 families, totalling 12,379 people. Процесс был начат в районе Порт-Локо с распределения специальных наборов для репатриантов среди 1705 семей общей численностью 12379 человек.
Больше примеров...
Порт-морсби (примеров 115)
His delegation favoured organizing a seminar in 1996 and considered, taking into account the information provided by the Secretariat, that the meeting should preferably be held at Port Moresby. С другой стороны, индонезийская делегация поддерживает идею организации семинара в 1996 году и считает - с учетом информации, представленной Секретариатом, - что было бы предпочтительней провести эту встречу в Порт-Морсби.
Despite criticism from certain quarters, we were therefore pleased to welcome and host the Special Committee's regional seminar held in Port Moresby in June. Несмотря на критику отдельных кругов, мы тем не менее были рады принять у себя участников регионального семинара Специального комитета, проходившего в Порт-Морсби в июне.
At approximately 4:10 am on 14 May 1943, while on her second run from Sydney to Port Moresby, Centaur was torpedoed by an unsighted submarine. 14 мая 1943 года приблизительно в 4:10 в ходе второго рейса из Сиднея в Порт-Морсби «Кентавр» был торпедирован подлодкой (оставшейся незаметной).
Although Tulagi and Guadalcanal were taken, the Port Moresby invasion fleet was compelled to turn back when Takagi clashed with a US carrier task force in the Battle of the Coral Sea in early May. Несмотря на то, что острова Тулаги и Гуадалканал были взяты, флот на пути к Порт-Морсби был вынужден ретироваться после того как Такаги столкнулся с американскими авианосцами и вступил в сражение в Коралловом море в начале мая.
In July 1942 after the Japanese abandoned plans to invade Port Moresby from the sea, the base at Salamaua-Lae supported the ultimately unsuccessful Japanese land offensive towards Port Moresby along the Kokoda Track. В июле 1942 года, после того как японцы отказались от планов атаки Порт-Морсби с моря, база в Лаэ-Саламауа была перепрофилирована для поддержки неудачного сухопутного наступления японцев вдоль Кокодского тракта.
Больше примеров...
Порт-оф-спейн (примеров 58)
The secretariat organized the expert meeting on socio-economic information in Port of Spain, Trinidad and Tobago, from 10 to 12 March 2008. Секретариат организовал совещание экспертов по социально-экономической информации в Порт-оф-Спейн, Тринидад и Тобаго, 10-12 марта 2008 года.
With respect to awareness-raising, knowledge-sharing and capacity-building, in December 2013, ILO facilitated the participation of two officials of the Ministry of Labour of the British Virgin Islands in a study in Port of Spain. Что же касается повышения осведомленности, обмена знаниями и развития потенциала, то в декабре 2013 года МОТ обеспечила участие двух должностных лиц из министерства труда Британских Виргинских островов в ознакомительной поездке в Порт-оф-Спейн.
We convey our very best wishes to Secretary-General Ban Ki-moon, whom we welcomed to Port of Spain earlier this year when Trinidad and Tobago hosted the fifth Summit of the Americas. Мы хотели бы передать наилучшие пожелания Генеральному секретарю гну Пан Ги Муну, которого мы приветствовали в начале года в Порт-оф-Спейн, где Тринидад и Тобаго организовал пятую Встречу на высшем уровне американских государств.
Several information centres, including those located in Accra, Algiers and Port of Spain, wrote articles and disseminated information to the media on the Year's launch, which resulted in extensive coverage. Ряд информационных центров, в том числе расположенных в Аккре, Алжире и Порт-оф-Спейн, написали статьи и распространили в СМИ информацию о начале празднования Года, что позволило обеспечить широкий охват.
The event was conceived and coordinated by Jerome Teelucksingh from The University of the West Indies at the Families in Action headquarters in Newtown, Port of Spain. Это мероприятие было задумано и координировалось доктором Джеромом Тилуксингхом (англ. Dr. Jerome Teelucksingh) из Университета Вест-Индии со штаб-квартирой в Порт-оф-Спейн (англ. Port of Spain).
Больше примеров...