Английский - русский
Перевод слова Port

Перевод port с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Порт (примеров 2749)
With the restoration of navigation aids and fender systems complete, the port of Dili now operates 24 hours a day. После завершения работ по восстановлению вспомогательных навигационных систем и пирса в порту Дили этот порт стал функционировать круглосуточно.
Utilizing the USB port, SYNC's Microsoft Windows Auto-based operating system can be updated to work with new personal electronic devices. Используя порт USB, SYNC на базе Microsoft Windows, Auto операционной системы могут быть обновлены для работы с новыми персональными электронными устройствами.
Another useful flag to add to this is - programs which indicates which process is listening on the specified port. Другой полезный флаг, который можно добавить к нашей команде, является флаг - programs, который подсказывает имя процесса, прослушивающего заданный порт.
Arkhangelsk sea port sends and receives lumber, pulp, coal, machinery, metals, industrial and consumer goods. Архангельский морской порт принимает и отправляет пиломатериалы, целлюлозу, уголь, оборудование, металлы, промышленные и продовольственные товары.
The Board observed that when the second supply of Lysol reached the port of destination, the local government authorities refused to clear the import. Комиссия отметила, что по прибытии груза "Лайсола" по второму заказу в порт назначения местные органы управления отказались дать разрешение на его таможенную очистку.
Больше примеров...
Портовый (примеров 71)
There is... a port city in the Kingdom of Naples. В королевстве Неаполя... есть портовый городок.
The same sources indicated that FNL continued to obtain weapons in the United Republic of Tanzania, often arriving on boats via the Burundian port city of Rumonge. Те же источники сообщили, что НОС по-прежнему получают оружие в Объединенной Республике Танзания, которое нередко поставляется на кораблях через бурундийский портовый город Румонге.
Ethiopia supplied those arms to Col. Abdillahi Yusuf to stage a coup d'etat against the elected leadership of this region and enabled him to capture, on 7 May 2002, the port city of Boosaaso. Эфиопия поставила это оружие полковнику Абдиллахи Юсуфу для организации государственного переворота против избранного руководства этой области и позволило ему захватить 7 мая 2002 года портовый город Босасо.
World port container throughput, i.e. the number of movements taking place in ports, has grown from zero in 1965 to 225.3 million moves in 2000. Мировой портовый контейнерооборот, под которым понимается число контейнеров, прошедших через порты, возрос с 0 в 1965 году до 225,3 млн. контейнеров в 2000 году.
One of the primary requirements for ships and port facilities was to implement security measures designed to prevent weapons, dangerous substances and devices intended for use against persons or ships from being taken on board a ship or introduced into a port facility. Одно из главных требований состоит в том, что на судах и портовых объектах должны быть приняты меры безопасности с целью не допустить попадания на борт судна или в портовый объект оружия, опасных веществ и устройств, предназначенных для применения против людей или судов.
Больше примеров...
Портвейн (примеров 62)
A nice port, that would compliment what you have just eaten. Отличный портвейн который прекрасно подойдёт к тому, что вы только что съели.
[Stottlemeyer] And you know I don't drink port. И ты знала, что я не пью портвейн.
Personally, I think it's too much of the Christmas port. Лично я думаю, что виноват рождественский портвейн.
A 25-year-old port seems appropriate. Думаю, 25-летний портвейн отлично подойдёт.
Port and lemon, please, love. Портвейн с лимоном, милый.
Больше примеров...
Перенос (примеров 33)
This is a port to IBM S/390 servers. Это перенос на серверы IBM S/390.
It is still an immature port, although some developers are known to be using it as a production environment for day-to-day work. Это не законченный перенос, хотя некоторые разработчики уже используют его в качестве основной среды в повседневной работе.
This is a port of the Debian operating system, complete with apt, dpkg, and GNU userland, to the NetBSD kernel. Это перенос операционной системы Debian, включая apt, dpkg и программы GNU, на ядро NetBSD.
This port aims at supporting a mixed 32/64 bit userland, which requires significant changes in the Debian infrastructure that will most probably not happen in time for the release of sarge. Этот перенос должен поддерживать смешанное 32/64-разрядное пользовательское пространство, что требует значительных изменений инфраструктуры Debian. Вероятно за время, оставшееся до выпуска sarge, этого не произойдёт.
During the Depression, the relocation of port facilities further east deprived Old Montreal of many companies related to the maritime trade, leaving many abandoned warehouses and commercial buildings. Перенос портовых сооружений на восток лишил Старый Монреаль многочисленных предприятий, связанных с морской торговлей, из-за чего многие склады опустели, а коммерческие здания лишились нанимателей.
Больше примеров...
Левому (примеров 47)
Captain I'm picking up a minor subspace disturbance off the port bow. Капитан, я обнаружил небольшое подпространственное искажение впереди по левому борту.
Duncan and Tay made an unsuccessful depth charge attack after sighting a U-boat on the port bow at 1830. HMS Duncan и HMS Tay провели безуспешную глубинную атаку после обнаружения подводной лодки по левому борту в 18:30.
Thousand yards, going to port. Тысяча ярдов, прямо за кормой по левому борту.
We've got another decompression heading toward the port pod. По левому борту ещё в одном месте понизилось давление.
Port The left side of the boat. Висел по левому борту корабля.
Больше примеров...
Левого (примеров 46)
I just lost four thrusters on the port side. Я потеряла два двигателя с левого борта.
Why none from the port side? Почему ни одной с левого борта?
Port shields are down to 50 percent. Мощность щитов левого борта снизилась до 50 процентов.
The forward section of the port flight pod has sustained heavy damage. С левого борта лыжа получила серьёзные повреждения.
A.T.T.W.O. reports S.C.A.T. team manned and ready at all crew-served weapon stations port and starboard. Команда укомплектована и готова всему экипажу выдать оружие на станции правого и левого бортов.
Больше примеров...
Гавани (примеров 45)
What do we know about the port? Что нам известно о гавани?
A U.S. Navy ship is due to make port in a matter of hours in Baltimore harbor. Корабль ВМФ США должен сделать остановку в ближайшие часы в гавани Балтимора.
Construction of roads, harbours and port installations, including fishing harbours строительство дорог, гаваней и портовых объектов, включая рыболовецкие гавани;
The Port Authority of Guam administers the commercial port facilities at Apra Harbour. Гуамское портовое управление осуществляет руководство деятельностью коммерческих портовых объектов в гавани Апра.
On 12 April 1904, two Russian pre-dreadnought battleships, the flagship Petropavlovsk and the Pobeda, slipped out of port but struck Japanese mines off Port Arthur. 13 апреля 1904 года два российских броненосца - флагман «Петропавловск» и «Победа» - подорвались на минах на выходе из гавани.
Больше примеров...
Левый борт (примеров 30)
Which is the port and which is the starboard? А где левый борт и правый?
'Port turning earth side... ' 'Левый борт повернут к Земле... '
Yellow, you take the port. Жёлтый, бери левый борт.
We go port and forward. За нами левый борт и носовая часть.
Hold the bridge, port side! Удерживайте мостик, левый борт!
Больше примеров...
Портировать (примеров 10)
If we can port the code. Если мы сможем портировать код.
To port it to Qt or GTK would be a difficult task. Портировать в Qt или GTK - непростая задача.
This trend will continue and we will see a "snow ball effect": The more applications are available for Linux the more people will use it and this again will cause more companies to port their applications. Эта тенденция продолжится и мы наверняка увидим эффект "скатывающегося снежного кома": чем больше будет приложений под Linux, тем больше людей будет их использовать и тем больше компаний будет портировать свои приложения.
Nintendo had approached Red Thread Games about a possible port of Dreamfall Chapters to Wii U immediately after the preproduction began, but it wasn't until July 2013 that the studio requested and received a dev kit to start working on the Wii U version. Компания Nintendo предложила RTG портировать Dreamfall Chapters на Wii U вскоре после начала активной работы над игрой, но только в июле 2013 студия получила SDK и смогла начать работу над консольной версией.
Infocom compiled game code to files containing Z-machine instructions (called story files or Z-code files) and could therefore port its text adventures to a new platform simply by writing a Z-machine implementation for that platform. Инфоком компилировали код игры в файлы, содержащие инструкции для Z-машины (они назывались «Файлы с историями» (англ. story files) или «Z-код файлы»), что позволяло портировать игры на новую платформу, просто написав Z-machine для этой платформы.
Больше примеров...
Портовый город (примеров 36)
There are always many people here, since Odessa is booth a resort place, and a large port, which has thus become one of the business centers of Ukraine. Здесь всегда много туристов. Ведь Одесса - это и курорт, и большой портовый город, ставший поэтому одним из центров бизнеса Украины.
The port city of Malacca controlled the narrow strategic strait of Malacca, through which all seagoing trade between China and India was concentrated. Портовый город Малакка контролировал узкий стратегический Малаккский пролив, через который шла вся морская торговля между Китаем и Индией.
Aden. Yemen's ancient port city was nothing like Kabul. Старинный йеменский портовый город сильно отличался от Кабула.
One thousand four hundred and ten Eritrean civilians deported from Addis Ababa arrived at the port city of Assab early yesterday morning. Вчера рано утром в портовый город Ассаб прибыли 1410 эритрейских граждан, которые были депортированы из Аддис-Абебы.
As the Oregon Territory grew and became increasingly more colonized by Americans, Astoria likewise grew as a port city near the mouth of the great river that provided the easiest access to the interior. Вместе с развитием и все большим заселением территории Орегон, Астория развивалась как портовый город в устье крупной реки, что обеспечивало наиболее легкий доступ во внутренние районы страны.
Больше примеров...
Port (примеров 118)
They have been featured on Rick Ross' first two albums Port of Miami and Trilla. Они были гостями на альбомах Росса Port of Miami и Trilla.
The town has an Australian rules football team, the Port Fairy Seagulls, which plays in the Hampden Football League. В городе есть команда по австралийскому футболу, Port Fairy Seagulls, которая играет в футбольной лиге Хэмпдена.
Using the Translate port to option you can map a service to a different port. Воспользовавшись опцией Translate port to (Переводить порт в...) вы сможете отображать службу на другом порту.
Port parameter is fully functional and none of these parameters are hardcoded anymore. Параметр Port теперь работает и ни один парамет не указан в коде.
The Port spent more than $100 million over the next decade to buy homes and school buildings in the vicinity, and soundproof others nearby. В течение следующих десяти лет Port of Seattle потратила более ста миллионов долларов США на приобретение жилых домов и здания школы, находившихся в непосредственной близкости от периметра аэропорта, а также на оборудование остальных гражданских объектов звукоизоляционными материалами.
Больше примеров...
Порт-локо (примеров 125)
Port Loko district, for instance has no paediatrician or gynaecologist. Так, в округе Порт-Локо нет ни педиатра, ни гинеколога.
The situation began to improve when four magistrate courts were reopened in Kenema, Bo, Port Loko and Waterloo. Ситуация начала улучшаться, когда в Кенеме, Бо, Порт-Локо и Ватерлоо были вновь открыты четыре магистратских суда.
Under phase one, carried out in December 2001, 4,000 internally displaced persons and 13,000 returnees based in camps and host communities in Port Loko district were resettled to Kambia and Port Loko districts. В ходе первого этапа, проведенного в декабре 2001 года, в округах Камбия и Порт-Локо были расселены 4000 перемещенных внутри страны лиц и 13000 беженцев, находившихся в лагерях и принимающих общинах в округе Порт-Локо.
In June, three males were beaten to death with sticks by RUF elements in Bakelol village in Port Loko district. В июне в деревне Бакелол округа Порт-Локо бойцы ОРФ насмерть забили палками троих мужчин.
As at June 2004, WFP provided food rations to 111,987 school children in 420 primary schools in Kambia, Port Loko and Bombali districts. По состоянию на июнь 2004 года МПП предоставляла продовольственные пайки 111987 школьникам в 420 начальных школах в округах Камбиа, Порт-Локо и Бомбале.
Больше примеров...
Порт-морсби (примеров 115)
They agreed that finance ministers should meet again at Port Moresby in December 1995 to develop further that outcome. Они договорились о том, что министры финансов должны вновь собраться в Порт-Морсби в декабре 1995 года для дальнейшей проработки этих результатов.
It is being implemented in Quito, Cairo, New Delhi, Port Moresby and Kigali. Она осуществляется в Кито, Каире, Дели, Порт-Морсби и Кигали.
Within the Purari Delta and among the Elema it is common for individuals, particularly men, to travel to Port Moresby at least once a year to see relatives and to earn money. Многие жители дельты Пурари ездят в Порт-Морсби, по крайней мере, один раз в год - навестить родственников либо заработать денег.
Although Tulagi and Guadalcanal were taken, the Port Moresby invasion fleet was compelled to turn back when Takagi clashed with a US carrier task force in the Battle of the Coral Sea in early May. Несмотря на то, что острова Тулаги и Гуадалканал были взяты, флот на пути к Порт-Морсби был вынужден ретироваться после того как Такаги столкнулся с американскими авианосцами и вступил в сражение в Коралловом море в начале мая.
Nishizawa, thinking about this mysterious skeleton dance, now suddenly had a crazy idea: you know the mission tomorrow at Port Moresby? У Нисидзавы возникла сумасшедшая идея: «Знаете про завтрашний налёт на Порт-Морсби?
Больше примеров...
Порт-оф-спейн (примеров 58)
The capital city is Port of Spain, which is located in Trinidad. Столица страны, Порт-оф-Спейн, расположена на Тринидаде.
The secretariat organized the expert meeting on socio-economic information in Port of Spain, Trinidad and Tobago, from 10 to 12 March 2008. Секретариат организовал совещание экспертов по социально-экономической информации в Порт-оф-Спейн, Тринидад и Тобаго, 10-12 марта 2008 года.
Among the activities to promote ratification of the Statute was the organization by the International Committee of the Red Cross of a regional seminar on the Court in Port of Spain, Trinidad and Tobago, in May 2000. В числе мероприятий, имеющих целью содействовать ратификации Статута, следует отметить организацию Международным комитетом Красного Креста регионального семинара по Суду в Порт-оф-Спейн, Тринидад и Тобаго, в мае 2000 года.
The successful inaugural summit meeting of the Association of Caribbean States, which was held at Port of Spain from 17 to 18 August 1995, has also opened a new chapter in the history of cooperation among countries of the wider Caribbean. Успешная первая встреча на высшем уровне Ассоциации карибских государств, которая состоялась в Порт-оф-Спейн 17-18 августа 1995 года, также открыла новую главу в истории сотрудничества стран всего Карибского бассейна.
"When comes the beauty from Caribee,"she spends her time in Port of Spain, "watching foul flies roost in the spice tree under which Sir Chadwick prays on bended knee." "Когда красавица с Карибов прибывает, она проводит время в Порт-оф-спейн, за роем мух у лавра наблюдает пред коим сэр Чедвик молится, колено преклонив."
Больше примеров...