Английский - русский
Перевод слова Port

Перевод port с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Порт (примеров 2749)
The measuring port of each IS shall be terminated with a 50 load. Порт измерения каждого СС оснащают сопротивлением в 50 Ом.
I went back to the port, after walking through the whole city and eating from trash cans. Я вернулся обратно в порт, Шел через весь город и ел из мусорных баков.
The Group of Experts will continue to monitor the situation in the United Republic of Tanzania because its territory could potentially be used for weapons transit, especially through the port of Dar-es-Salaam and through Mwanza airport. Группа экспертов будет продолжать проявлять интерес к Объединенной Республике Танзания вследствие того, что в потенциальном плане ее территория может использоваться для перевозок оружия, в частности через порт в Дарэс-Саламе и аэропорт в Мванзе.
Olair World Wide Dry Port, Phnom Penh Всемирный «сухой порт» Олейр, Пномпень
A further 229 th. t were transported to the port of Kaiseraugst (-3.2%). Кроме того, 229000 т было перевезено в порт Кайзераугст (-3,2%).
Больше примеров...
Портовый (примеров 71)
Ethiopia supplied those arms to Col. Abdillahi Yusuf to stage a coup d'etat against the elected leadership of this region and enabled him to capture, on 7 May 2002, the port city of Boosaaso. Эфиопия поставила это оружие полковнику Абдиллахи Юсуфу для организации государственного переворота против избранного руководства этой области и позволило ему захватить 7 мая 2002 года портовый город Босасо.
Port agent says you've never signed for a container before. Портовый агент говорит, что вы никогда не подписывали контейнер до этого.
In 1910 the port technician, the outdoor adviser Alexey Andreevich Ioganson had rooms. В 1910 году помещение снимал портовый техник, надворный советник Алексей Андреевич Иогансон.
One thousand four hundred and ten Eritrean civilians deported from Addis Ababa arrived at the port city of Assab early yesterday morning. Вчера рано утром в портовый город Ассаб прибыли 1410 эритрейских граждан, которые были депортированы из Аддис-Абебы.
He had port control put a land-lock on it. Он заставил портовый надзор поставить на него блокиратор
Больше примеров...
Портвейн (примеров 62)
They said that you mix vodka with port wine. Сказали, что ты портвейн с водкой мешаешь.
I'll have a port, please, And my friends here, they take light ale, Портвейн, пожалуйста и светлое пиво моим друзьям.
We shall have Founder's port for five nights in the common room. Сможем пить портвейн 5 ночей в общей комнате
A LARGE PORT AND A SMALL GIN, PLEASE. Двойной портвейн и порцию джина.
Port is bottled poetry. Портвейн - поэзия в бутылке.
Больше примеров...
Перенос (примеров 33)
An important task left is to finish debian-installer and port it to the remaining architectures. Важнейшей из оставшихся задач является завершение работы над системой установки и перенос её на оставшиеся архитектуры.
John Goerzen proposed to stay with a pure 64-bit port to the AMD64 architecture. Джон Гоэрзен (John Goerzen) предложил оставить перенос на архитектуру AMD64 полностью 64-битным.
The port failed to make the release criteria for Debian 4.0 and has therefore not been included in Etch and later releases. Этот перенос не удовлетворял критериям выпуска Debian 4.0 и поэтому не был включён в Etch и последующие выпуски.
A fairly new port to Hitachi SuperH processors. Достаточно новый перенос на процессоры Hitachi SuperH.
Port to the 32-bit RISC microprocessor of Renesas Technology. Перенос на 32-битный RISC микропроцессор от Renesas Technology.
Больше примеров...
Левому (примеров 47)
Okay, there... there's two on your port side. Так, 2 по левому борту...
R: As a general rule, the overtaking vessel may also pass on port or on starboard side of the vessel. Р: как правило, обгоняющее судно также может обойти по левому борту или правому борту
Another Jem'Hadar to port. Еще один Джэм'Хадар по левому борту.
Thirty degrees to port. Тридцать градусов по левому борту.
Port The left side of the boat. Висел по левому борту корабля.
Больше примеров...
Левого (примеров 46)
This pump or pumps shall have at least two suction pipes, if possible leading from two water intakes, one to port, the other to starboard. Этот насос или эти насосы должны иметь по меньшей мере две всасывающие трубы, подсоединенные, если возможно, к двум водопроводным кранам - с левого борта и с правового борта.
Transfer to port engines. Перенаправьте энергию на двигатели левого борта.
One... off the port bow. Один... с левого борта.
Cannon fire from the port! Залпы с левого борта!
Vessels and convoys shall only be overtaken on their port side; convoys of rafts shall be overtaken as indicated by the raft-convoy master. Обгон судов и составов осуществляется только со стороны левого борта обгоняемых судов; обгон плотовых составов осуществляется по указанию плотовода.
Больше примеров...
Гавани (примеров 45)
The declared capacity of the first stage of the new air port is 4 million passengers annually. Заявленная пропускная способность первой очереди новой воздушной гавани - 4 миллиона пассажиров ежегодно.
Early in April a portion of the revolutionary squadron, comprising the armoured frigate Blanco Encalada and other ships, was sent southward for reconnoitring purposes and put into the port of Caldera. В начале апреля часть революционной эскадры, состоявшая из бронированного фрегата Бланко Энкалада и других кораблей, была отправлена на юг для разведывательных целей и укрепилась в гавани Кальдеры.
Even after the republic's collapse, pirates continued to use the port of Rabat, which led to the shelling of the city by Austria in 1829 after an Austrian ship had been lost to a pirate attack. Даже после гибели республики пираты хозяйничали в гавани Рабата, что привело к обстрелу города австрийским флотом вслед за потерей австрийского корабля в результате пиратского нападения.
A 3rd-century Gallo-Roman ship wreck was found in St Peter Port harbour. Обломки галло-римского корабля III века были найдены в гавани Сент-Питер-Порта.
To visit the Café del Mar, go to San Antonio, if you arrive from Ibiza to the port and taking the sea front, you go right along the harbor, until the track is just for running with the vehicle. Чтобы посетить кафе-дель-Мар, перейдите в Сан-Антонио, если вы приедете с Ibiza с портом и с моря, идите вправо вдоль гавани, пока трек как раз для работы с транспортного средства.
Больше примеров...
Левый борт (примеров 30)
Which is the port and which is the starboard? А где левый борт и правый?
The left side is called "port." У корабля есть левый борт.
The port pod, it's buckling. Левый борт, он повреждён.
Jem'Hadar ship off the port bow. Корабль Джэм'Хадара попал в левый борт.
Get it up to port side. Поднимай на левый борт.
Больше примеров...
Портировать (примеров 10)
Third-party developers will be able to port iOS applications to macOS in 2019. Разработчики получат возможность портировать свои мобильные приложения на macOS в 2019 году.
It enabled them to port HippoDraw to Unix systems running the X Window System without changing a single line of their application source. Это позволило им портировать HippoDraw на Unix-системы, работающие под управлением X Window, не меняя ни единой строки исходного кода приложения.
This trend will continue and we will see a "snow ball effect": The more applications are available for Linux the more people will use it and this again will cause more companies to port their applications. Эта тенденция продолжится и мы наверняка увидим эффект "скатывающегося снежного кома": чем больше будет приложений под Linux, тем больше людей будет их использовать и тем больше компаний будет портировать свои приложения.
Nintendo had approached Red Thread Games about a possible port of Dreamfall Chapters to Wii U immediately after the preproduction began, but it wasn't until July 2013 that the studio requested and received a dev kit to start working on the Wii U version. Компания Nintendo предложила RTG портировать Dreamfall Chapters на Wii U вскоре после начала активной работы над игрой, но только в июле 2013 студия получила SDK и смогла начать работу над консольной версией.
Infocom compiled game code to files containing Z-machine instructions (called story files or Z-code files) and could therefore port its text adventures to a new platform simply by writing a Z-machine implementation for that platform. Инфоком компилировали код игры в файлы, содержащие инструкции для Z-машины (они назывались «Файлы с историями» (англ. story files) или «Z-код файлы»), что позволяло портировать игры на новую платформу, просто написав Z-machine для этой платформы.
Больше примеров...
Портовый город (примеров 36)
On 26 October, the group eventually launched their first major operation by targeting the major port town of Qandala. 26 октября, группа в конце концов провела свою первую крупную операцию путем нападения на крупный портовый город Кандале.
The ancient port town of Onomichi, and deep connections with the natural Shikoku. Древний портовый город Onomichi и глубокую связь с природной Сикоку.
Since New Orleans is a port city, it's easy for them to move girls in from all over the world. Так как Новый Орлеан - портовый город, им легко перевозить сюда девушек со всего мира.
In 1299-1300, the Cypriots sought to retake the Syrian port city of Tortosa, by setting up a staging area on Ruad, two miles (3 km) off the coast of Tortosa. В 1299-1300 годах киприоты стремились вернуть портовый город Тортоса путём создания плацдарма на острове Руад, в 3 км от побережья Тортосы.
It arrived there in late August and was moved into the line at the Pusan Perimeter, where American troops were holding a tight defensive line around the port city of Pusan. Дивизия прибыла в Корею в конце августа и двинулась к линии Пусанского периметра, которой американские войска окружили портовый город Пусан.
Больше примеров...
Port (примеров 118)
There are also a few English dual names, with Wellington Harbour also officially known as Port Nicholson. Есть также несколько английских двойных названий - например гавань Веллингтона (англ. Wellington Harbour) официально известна как Порт-Николсон (англ. Port Nicholson).
IG Port announced on June 2, 2010 that its subsidiary, Production I.G, had purchased an 11.2 percent stake in Tatsunoko. 2 июня 2010 года компания I.G. Port (материнская компания для Production I.G) объявила о приобретении 11,2 % акций Tatsunoko.
The port is operated by Guangzhou Port Group Co. Ltd which is a state owned company. Порт управляется компанией Guangzhou Port Group Co. Ltd, которая является государственной компанией.
AGP accelerated graphics port A dedicated graphics port that allows system memory to be used for video-related tasks. AGP - Accelerated Graphics Port (ускоренный графический порт). Специализированный графический порт, который позволяет использовать оперативную память компьютера при выполнении задач, связанных с выводом изображения.
The Introduction to Port Wine or the commentated sampling are some of the interesting workshops presented to our guests and that can be booked at the reception, upon arrival. Введение в винный мир Вина Port или комментируемые пробы являются одними из самых интересных сессий, организуемых для наших гостей, и могут быть заказаны на ресепшене сразу по приезду.
Больше примеров...
Порт-локо (примеров 125)
Provision would also be made for deploying teams of five or six members to Lungi, Hastings, Port Loko and Bo, depending on the security situation. Были бы выделены также ассигнования на развертывание групп в количестве пяти или шести человек в Лунги, Хастингсе, Порт-Локо и Бо, в зависимости от ситуации в плане безопасности.
On 24 March 2005, the Governments of Sierra Leone and Liberia signed a memorandum of understanding concerning the repatriation of 397 Liberian ex-combatants who had been interned at the Mapeh and Mafanta Camps in Port Loko and Tonkolili Districts. 24 марта 2005 года правительства Сьерра-Леоне и Либерии подписали меморандум о взаимопонимании, касающийся репатриации 397 бывших либерийских комбатантов, которые были интернированы в лагерях Мапе и Мафанта в округах Порт-Локо и Тонколили.
In Lungi we met other children in the Caritas programme who, also out of fear of being re-recruited, had escaped from centres in Port Loko and Makeni. В Лунги мы встретились с другими детьми из программы КАРИТАС, которые из страха быть вновь завербованными убежали из центров, находящихся в Порт-Локо и Макени.
New diamond deposits have been discovered in Port Loko, Kambia and Kamakwie, and diamond mining, including mechanized mining, is on the increase. Новые залежи алмазов были обнаружены в Порт-Локо, Камбии и Камаквие, и добыча алмазов, включая механизированную добычу, расширяется.
One incident, investigated and confirmed by UNOMSIL, involved the killing by the CDF of four captured alleged rebels at Romeni, near Port Loko. В ходе одного из инцидентов, расследованного и подтвержденного МНООНСЛ, военнослужащие СГО расстреляли четырех захваченных в плен человек, которые, по их мнению, были мятежниками, в Ромени вблизи Порт-Локо.
Больше примеров...
Порт-морсби (примеров 115)
Papua New Guinea has been honoured by the United Nations Special Committee's decision to conduct this important Seminar here in Port Moresby. Папуа-Новой Гвинее была оказана честь в результате решения Специального комитета Организации Объединенных Наций о проведении этого важного семинара в Порт-Морсби.
When Ambassador Koroma arrived in Port Moresby he found friendship with our people. Когда посол Корома прибыл в Порт-Морсби, он встретил дружеское отношение со стороны нашего народа.
My delegation hopes, Sir, that upon your return to Port Moresby you will have duties worthy of your experience and abilities. Сэр, мы надеемся, что по возвращении в Порт-Морсби Вы приступите к выполнению обязанностей, которые будут достойны Вашего опыта и способностей.
On 24 May, the Special Rapporteur gave a lecture at the University of Papua New Guinea, Port Moresby, on "The mandate of the Special Rapporteur on torture, and the prevention of torture". 24 мая Специальный докладчик выступил с лекцией перед аудиторией Университета Папуа - Новая Гвинея, Порт-Морсби, на тему «Мандат Специального докладчика по вопросу о пытках и предотвращение пыток».
After an attempt to land troops at Port Moresby was defeated in the Battle of the Coral Sea, the Japanese attempted to capture the strategically important town by advancing overland across the Owen Stanley Ranges and Milne Bay. После попытки высадки войск в Порт-Морсби они были разбиты в сражении в Коралловом море, японцы попытались захватить стратегически важный город, пройдя через хребет Оуэн-Стэнли и Милн-Бэй.
Больше примеров...
Порт-оф-спейн (примеров 58)
The secretariat organized the expert meeting on socio-economic information in Port of Spain, Trinidad and Tobago, from 10 to 12 March 2008. Секретариат организовал совещание экспертов по социально-экономической информации в Порт-оф-Спейн, Тринидад и Тобаго, 10-12 марта 2008 года.
Head of Barbados delegation to the 8th meeting of the CARICOM Standing Committee of Ministers of Education (30 April-4 May 1990, Port of Spain). Глава делегации Барбадоса на восьмом совещании Постоянного комитета министров образования КАРИКОМ (Порт-оф-Спейн), 30 апреля - 4 мая 1990 года.
Several information centres, including those located in Accra, Algiers and Port of Spain, wrote articles and disseminated information to the media on the Year's launch, which resulted in extensive coverage. Ряд информационных центров, в том числе расположенных в Аккре, Алжире и Порт-оф-Спейн, написали статьи и распространили в СМИ информацию о начале празднования Года, что позволило обеспечить широкий охват.
Actual November 2008 rates used except for Port of Spain and Beirut, where average actual rates were used from January to November 2008, with the November rate projected to December. Фактический курс за ноябрь 2008 года, за исключением Порт-оф-Спейн и Бейрута, где использовались средние фактические курсы в период с января по ноябрь 2008 года, а ноябрьский курс использовался применительно к декабрю.
At the same time, for Caribbean countries it is important that the regional coordinating mechanism of the Economic Commission for Latin America and the Caribbean subregional headquarters in Port of Spain receive the requisite funding to allow it to carry out its mandate. В то же время для стран Карибского бассейна важно, чтобы механизм регионального сотрудничества Экономической комиссии для Латинской Америки и Карибского бассейна и Субрегиональной штаб-квартиры для Карибского бассейна в Порт-оф-Спейн получил необходимые финансовые средства для того, чтобы он мог осуществить свой мандат.
Больше примеров...