Английский - русский
Перевод слова Port

Перевод port с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Порт (примеров 2749)
The port of Turkmenbashi, associated rail ferries to the ports of the Caspian Sea (Baku, Aktau). Главный порт - Туркменбаши; он связан железнодорожными паромами с портами побережья Каспийского моря (Баку, Актау).
They're headed in the port, but I can't raise them. Они идут в порт, но не выходят на связь.
Georgia calls upon States sending their vessels to Georgian ports, and the relevant departments, organizations and private companies, to bear in mind the above circumstances and refrain from sending their vessels to the port of Sukhumi and port sites in Abkhazia, Georgia. Грузия обращается к государствам, направляющим свои суда в порты Грузии, к соответствующим ведомствам и организациям, частным компаниям с просьбой принять во внимание вышеизложенное и воздержаться от направления своих судов в порт Сухуми и портпункты в пределах Абхазии (Грузия).
Although Able successfully subdues the German defenders and holds thousands of prisoners, the port has been badly damaged and is unusable to the Allies. Несмотря на то, что рота «Эйбл» успешно покоряет немецких защитников и удерживает тысячи пленных, порт был сильно поврежден и непригоден для союзников.
Tengjun International Land Port, Kunming Международный наземный порт Тенжун, Куньмин
Больше примеров...
Портовый (примеров 71)
One exception is that of the global port operators, where the largest players are from Asia. Исключение составляет глобальный портовый сектор, где крупнейшими операторами являются азиатские компании.
15 kilometers away from the archaeological center Tiwanaku on the road to the Peruvian border there is a small port town Guaqui. В 15 километрах от археологического центра Тиванаку по пути к перуанской границе находится портовый городок Гуаки (Guaqui).
Cirebon (formerly rendered Cheribon or Chirebon in English) is a port city on the north coast of the Indonesian island of Java. Cirebon, ранее известный как Cheribon) - портовый город на северном побережье индонезийского острова Ява.
In 1910 the port technician, the outdoor adviser Alexey Andreevich Ioganson had rooms. В 1910 году помещение снимал портовый техник, надворный советник Алексей Андреевич Иогансон.
Improvement of the navigability on the Danube, new border port at Mohacs, new port basin at Baja Улучшение условий судоходства по Дунаю, новые пограничный порт в Мохаче, новый портовый бассейн в Байе
Больше примеров...
Портвейн (примеров 62)
He can't have been drinking port since we left. Не может быть, чтобы он пил портвейн все это время.
Its ingredients included sherry, port, chocolate, and sugar. Его ингредиенты включали херес, портвейн, шоколад и сахар.
his palette tempted more by port than paint. его палитру больше привлекал портвейн, чем краски.
I finally tried port. Я наконец поробовала портвейн.
Bravo! Port is essential to wash down the claret. Браво нужен портвейн, чтобы запить кларет.
Больше примеров...
Перенос (примеров 33)
This is a port of the Debian GNU system to the kernel of FreeBSD. Это перенос системы Debian GNU на ядро FreeBSD.
This is a port to Hewlett-Packard's PA-RISC architecture, and it is in an advanced stage. Это перенос на архитектуру Hewlett-Packard PA-RISC, достаточно проработан.
This port aims at supporting a mixed 32/64 bit userland, which requires significant changes in the Debian infrastructure that will most probably not happen in time for the release of sarge. Этот перенос должен поддерживать смешанное 32/64-разрядное пользовательское пространство, что требует значительных изменений инфраструктуры Debian. Вероятно за время, оставшееся до выпуска sarge, этого не произойдёт.
The Debian m68k port runs on a wide variety of computers based on the Motorola 68k series of processors - in particular, the Sun3 range of workstations, the Apple Macintosh personal computers, and the Atari and Amiga personal computers. Перенос Debian m68k работает на разнообразных компьютерах на основе серии процессоров Motorola m68k, в частности, серии рабочих станций Sun3, персональных компьютерах Apple Macintosh, Atari и Amiga.
A new stage in the development of the river port on the Spit was the transfer of the fair from Makariev in 1817. Новой фазой развития Стрелки, как речного порта, стал перенос ярмарки из Макарьева в 1817 году.
Больше примеров...
Левому (примеров 47)
Because his last was to port? Последний раз было по левому?
At 15:55, what was initially thought to be a tall ship sail was sighted off the port bow, although it was quickly determined to be the mast of a warship (HMAS Sydney). В 15.55 по левому борту были замечены мачты вроде бы парусника, но команда быстро установила что это мачты военного корабля («Сиднея»).
To port! Rocks everywhere! И по левому борту!
The Pearl will luff up on our port quarter. "Жемчужина" прижмётся к левому борту.
These offices, including the president's suite, are mostly located on the starboard (right) side, and a long corridor runs along the port (left) side. Эти комнаты, включая президентский кабинет, большей частью расположены по правому борту, по левому борту расположен длинный коридор.
Больше примеров...
Левого (примеров 46)
Vessels proceeding upstream which leave the course of those proceeding downstream on their port side give no signal. Идущие вверх суда, уступающие идущим вниз судам путь с левого борта, не подают никакого сигнала.
Port screw and fluorescent lamps in good shape. Хорошая сохранность левого винта и флуоресцентных ламп.
I hold Solace at all stop with slight bearing drift to port. Милосердие стоит на месте, легкий дрейф в сторону левого борта.
As we close the distance to the Andromache, the captain believes Bryson will attack port and set himself for a clean broadside volley. Как мы приблизимся к Андромахе, капитан полагает, что Брайсон будет атаковать с левого борта и остановится для чистого залпового огня.
The warbird is off the port bow. "Птица войны" впереди с левого борта.
Больше примеров...
Гавани (примеров 45)
On 11 January 1996, Calypso was accidentally rammed and sunk in the port of Singapore by a barge. 11 января 1996 года «Калипсо» столкнулся в Сингапурской гавани с баржей и затонул.
A British squadron, consisting of Tremendous, the frigate Alcmene, the sloop Partridge, and the brig-sloop Grasshopper blockaded the port and destroyed all the gunboats there. Британская эскадра, состоящая из Tremendous, фрегата Alcmene, шлюпа Partridge и бриг-шлюпа Grasshopper блокировала порт и уничтожила все канонерские лодки, находящиеся в гавани.
The Port Authority discovered that, on certain dates, the number of cruise passengers would significantly exceed the capacity of the harbour as well as other services in George Town. Как было установлено портовыми властями, в некоторые дни число пассажиров, прибывающих круизными судами, значительным образом превысит возможности гавани, а также других служб в Джорджтауне.
Now a village of just 1,000 inhabitants, Stavoren was once a wealthy port city in the Dutch province of Friesland but began to decline in the late Middle Ages after a sandbank formed outside the harbour, blocking ships from entering and exiting. Будучи в настоящее время деревней, насчитывающей лишь около тысячи жителей, Ставорен был некогда богатым портовым городом в нидерландской провинции Фрисландия, но начал приходить в упадок в позднем Средневековье, когда в гавани порта образовалась песчаная отмель, препятствовавшая входу и выходу кораблей.
Also, in a small harbour known as the port of La Hougue, which was behind the town of St Vaast and under the guns of the fort, was the fleet of transports prepared for the invasion. Кроме того, в маленькой гавани под названием порт Ла-Хог, находившейся за городком Сент-Васт и под дулами пушек форта, стоял флот собранных для вторжения транспортов.
Больше примеров...
Левый борт (примеров 30)
Which is the port and which is the starboard? А где левый борт и правый?
Jem'Hadar ship off the port bow. Корабль Джэм'Хадара попал в левый борт.
Hold the bridge, port side! Удерживайте мостик, левый борт!
Put the wind on the port quarter. Левый борт по ветру!
Port side, stick. Левый борт, приготовиться.
Больше примеров...
Портировать (примеров 10)
Third-party developers will be able to port iOS applications to macOS in 2019. Разработчики получат возможность портировать свои мобильные приложения на macOS в 2019 году.
Mach 3 led to a number of efforts to port other operating systems parts for the microkernel, including IBM's Workplace OS and several efforts by Apple to build a cross-platform version of the classic Mac OS. При помощи Mach 3 было совершено некоторое число попыток портировать другие ОС на это ядро, включая IBM Workplace OS и несколько попыток от Apple Computer создать кросс-платформенную версию Mac OS.
Curve Studios helped to port the title to the PlayStation 3, PlayStation 4, and PlayStation Vita platforms, with an expected release date in May 2014. Curve Studios помогли портировать игру на PlayStation 3, PlayStation 4 и PlayStation Vita с ожидаемой датой релиза в мае 2014 года.
To port it to Qt or GTK would be a difficult task. Портировать в Qt или GTK - непростая задача.
Infocom compiled game code to files containing Z-machine instructions (called story files or Z-code files) and could therefore port its text adventures to a new platform simply by writing a Z-machine implementation for that platform. Инфоком компилировали код игры в файлы, содержащие инструкции для Z-машины (они назывались «Файлы с историями» (англ. story files) или «Z-код файлы»), что позволяло портировать игры на новую платформу, просто написав Z-machine для этой платформы.
Больше примеров...
Портовый город (примеров 36)
There are always many people here, since Odessa is booth a resort place, and a large port, which has thus become one of the business centers of Ukraine. Здесь всегда много туристов. Ведь Одесса - это и курорт, и большой портовый город, ставший поэтому одним из центров бизнеса Украины.
In Puntland, the Independent Expert visited Garoowe and the port city of Bossasso. В Пунтленде Независимый эксперт посетил Гароуэ и портовый город Босасо.
Aid to build a road from a market town to a port is, on the face of it, economic infrastructure. Помощь на строительство дороги из делового центра в портовый город на первый взгляд относится к экономической инфраструктуре.
In 1299-1300, the Cypriots sought to retake the Syrian port city of Tortosa, by setting up a staging area on Ruad, two miles (3 km) off the coast of Tortosa. В 1299-1300 годах киприоты стремились вернуть портовый город Тортоса путём создания плацдарма на острове Руад, в 3 км от побережья Тортосы.
Coleraine was expanded as a port, but even the Lower Bann did not generate the expected revenue, and the adjoining counties had to finance an annual deficit of around £400. Колрейн развился как портовый город, однако Нижний Банн не приносил ожидаемых доходов, поэтому графствам приходилось компенсировать ежегодный дефицит в £400.
Больше примеров...
Port (примеров 118)
To use pin PD5 as output you need to set the PD5 bit in the data direction register for port D (DDRD). Перед использованием ножки PD5 микроконтроллера ее необходимо сконфигурировать на вывод, установив бит PD5 в регистре управления направлением работы линий порта D (DDRD(Data Direction Register for port D)).
There are also a few English dual names, with Wellington Harbour also officially known as Port Nicholson. Есть также несколько английских двойных названий - например гавань Веллингтона (англ. Wellington Harbour) официально известна как Порт-Николсон (англ. Port Nicholson).
P2P network port(s) list of ports which are exclusively used by P2P networks. P2P network port(s) - список портов (можно указывать диапазон), используемых только сетями P2P.
The JSC "Baltic Sea Port" was established in 1994 and is one of the most high-capacity stevedoring companies at the Riga Freeport. А/О "Baltic Sea Port" основано в 1994 году и является одной из самых мощных компаний, предоставляющих стивидорные услуги, в свободном порту Риги.
Approaching Road Town from the east, there is similar ambiguity if Road Town begins at the Port Purcell roundabout below Fort George, or whether it also includes Baughers' Bay. При подъезде к Род-Тауну с востока также непонятно, начинается ли город с круга Порт-Пёрселл (Port Purcell) ниже Форт-Джорджа (Fort George), или в него всё же входит Боэрс-Бей (Baughers' Bay).
Больше примеров...
Порт-локо (примеров 125)
Regular attacks on villages in this area have led to an increase of internally displaced persons along the Port Loko-Lungi axis. Вследствие регулярных нападений на деревни в этом районе увеличилось число перемещенных внутри страны лиц по оси Порт-Локо - Лунги.
Other summary executions were believed to have been carried out in areas surrounding Port Loko. Есть основания предполагать, что и в других районах вблизи Порт-Локо совершались казни без надлежащего судебного разбирательства.
One incident, investigated and confirmed by UNOMSIL, involved the killing by the CDF of four captured alleged rebels at Romeni, near Port Loko. В ходе одного из инцидентов, расследованного и подтвержденного МНООНСЛ, военнослужащие СГО расстреляли четырех захваченных в плен человек, которые, по их мнению, были мятежниками, в Ромени вблизи Порт-Локо.
In October and November 2001, UNAMSIL received information about a number of mass graves in villages in the Masimera and Maforki chiefdoms of the Port Loko district. В октябре и ноябре 2001 года МООНСЛ получила информацию о ряде мест массовых захоронений в нескольких деревнях, находящихся на территории племен масимера и мафорки в районе Порт-Локо.
Human rights assessment missions in Port Loko, Makeni, Magburaka, Kabala, Kenema and Daru found an amelioration of the human rights situation in those areas where United Nations troops and military observers had been deployed. Согласно выводам миссий по оценке положений в области прав человека в районах Порт-Локо, Макени, Магбурака, Кабала, Кенема и Дару, где были развернуты войска Организации Объединенных Наций и военные наблюдатели, положение в области прав человека в этих районах улучшилось.
Больше примеров...
Порт-морсби (примеров 115)
Papua New Guinea has been honoured by the United Nations Special Committee's decision to conduct this important Seminar here in Port Moresby. Папуа-Новой Гвинее была оказана честь в результате решения Специального комитета Организации Объединенных Наций о проведении этого важного семинара в Порт-Морсби.
At the same meeting, Harumi Sakaguchi, the Resident Representative of the United Nations Development Programme in Port Moresby, Papua New Guinea, read out a message from the Secretary-General. На том же заседании представитель-резидент Программы развития Организации Объединенных Наций в Порт-Морсби, Папуа-Новая Гвинея, Харуми Сакагучи зачитал послание Генерального секретаря.
A report by the Holy See, dated 10 April 2006, referred to incidents that occurred in the period from 2003 to 2006 involving the Nunciatures in Jakarta, Nicosia, Baghdad, Bujumbura, Port Moresby and the Pontifical Representative's office at UNESCO in Paris. В сообщении Святейшего Престола от 10 апреля 2006 года речь идет об инцидентах, имевших место в период с 2003 по 2006 год и касающихся нунциатур в Джакарте, Никосии, Багдаде, Бужумбуре, Порт-Морсби и отделении Папского представителя при ЮНЕСКО в Париже.
We therefore welcome the support of our development partners in the implementation of the Plan after its adoption at the upcoming Forum meeting to be held at Port Moresby, Papua New Guinea, in October this year. Мы будем приветствовать поддержку наших партнеров в области развития в осуществлении этого Плана после его принятия на предстоящем совещании Форума, которое состоится в Порт-Морсби в октябре текущего года.
Nishizawa, thinking about this mysterious skeleton dance, now suddenly had a crazy idea: you know the mission tomorrow at Port Moresby? У Нисидзавы возникла сумасшедшая идея: «Знаете про завтрашний налёт на Порт-Морсби?
Больше примеров...
Порт-оф-спейн (примеров 58)
In 2009, the Department provided additional security funds totalling $201,100 for information centres in Algiers, Asuncion, Lagos, Lima, Manila, Mexico City, Ouagadougou, Port of Spain and Windhoek. В 2009 году Департамент выделил дополнительные средства на общую сумму 201100 долл. США для целей обеспечения безопасности информационных центров в городах Алжир, Асунсьон, Виндхук, Лагос, Лима, Манила, Мехико, Порт-оф-Спейн и Уагадугу.
Among the activities to promote ratification of the Statute was the organization by the International Committee of the Red Cross of a regional seminar on the Court in Port of Spain, Trinidad and Tobago, in May 2000. В числе мероприятий, имеющих целью содействовать ратификации Статута, следует отметить организацию Международным комитетом Красного Креста регионального семинара по Суду в Порт-оф-Спейн, Тринидад и Тобаго, в мае 2000 года.
At the rally, many young people chose to be tested at ad hoc facilities set up along the Brian Lara Promenade in the capital city of Port of Spain, rather than at a traditional health facility. Во время этого митинга многие молодые люди решили пройти обследование в специально организованных вдоль проспекта Бриана Лара в нашей столице - городе Порт-оф-Спейн - медицинских пунктах, а не в традиционных медицинских учреждениях.
Improving Organizational Performance in SMEs through ICT and Testing and Conformity Assessment for Global Trade were held from 22 - 24 March 2006 at Cascadia Hotel and Conference Centre, Port of Spain, Trinidad and Tobago. в совещании по вопросу улучшения организационных показателей МСП посредством ИКТ, испытаний и оценки соответствия для всемирной торговли, 22 - 24 марта 2006 года, Конгресс-центр отеля "Каскадия", Порт-оф-Спейн (Тринидад и Тобаго);
Similarly, the Tribunal will send one staff member of the Registry to Port of Spain from 10 to 25 May 2013 to share its best practices developed in the area of court management with the Registry of the Caribbean Court of Justice. В свою очередь, Трибунал направит 10 - 25 мая 2013 года в Порт-оф-Спейн одного сотрудника Секретаря для обмена передовым опытом с Секретарем Карибского суда в области организации судопроизводства.
Больше примеров...