Английский - русский
Перевод слова Port

Перевод port с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Порт (примеров 2749)
At 1020 hours, 20 December 2001, the ship arrived at Mahshahr port, where its injured personnel were taken to the hospital for medical treatment. В 10 ч. 20 м. 20 декабря 2001 года судно прибыло в порт Махшахр, где раненые члены экипажа были направлены в больницу для лечения.
A PC port of Resident Evil 4 developed by Sourcenext was first released in Hong Kong on February 1, 2007, published by Typhoon Games. Порт для Windows был разработан компанией Sourcenext и впервые опубликован компанией Typhoon games в Гонконге 1 февраля 2007 года.
Westerplatte - a peninsula located at the mouth of the Port of Gdansk. Вестерплатте - полуостров у самого входа в порт Гданьск,
The port was surely not far. 'When I reached the jetty, I leapt, leapt! Подо мной плескалось море, и порт был близко.
On August 17, the Port of Szczecin began to strike. 17 августа забастовал Щецинский порт.
Больше примеров...
Портовый (примеров 71)
Since New Orleans is a port city, it's easy for them to move girls in from all over the world. Так как Новый Орлеан - портовый город, им легко перевозить сюда девушек со всего мира.
In 1299-1300, the Cypriots sought to retake the Syrian port city of Tortosa, by setting up a staging area on Ruad, two miles (3 km) off the coast of Tortosa. В 1299-1300 годах киприоты стремились вернуть портовый город Тортоса путём создания плацдарма на острове Руад, в 3 км от побережья Тортосы.
New Bern, a port town on the Neuse River 35 miles (56 km) from the Atlantic Ocean, was the largest city and the capital of North Carolina during the American Revolution. Нью-Берн, портовый город на реке Ньюс в 50 километрах от Атлантического океана, был крупнейшим городом и столицей Северной Каролины во время американской Войны за независимость.
When you have a 4-port Ethernet machine (10/100 or 10/100/1000) the port order is different from the one used by Solaris. Если у вас имеется 4-х портовый Ethernet компьютер (10/100 или 10/100/1000) порядок портов отличается от используемого в Solaris.
Improvement of the navigability on the Danube, new border port at Mohacs, new port basin at Baja Улучшение условий судоходства по Дунаю, новые пограничный порт в Мохаче, новый портовый бассейн в Байе
Больше примеров...
Портвейн (примеров 62)
The lordship's taken his port to the library. Мы подали им кофе, а Его Сиятельство забрал свой портвейн в библиотеку.
Two glasses and my finest port. Два бокала и мой лучший портвейн.
But Beach likes port. I only get it for him. Но он любит портвейн, я специально для него покупаю!
Jeremy sent you port? Он тебе портвейн прислал?
I didn't drink port. Я не пил портвейн.
Больше примеров...
Перенос (примеров 33)
This is a port to Intel's first 64-bit architecture. Это перенос на первую 64-битную архитектуру Intel.
This is a port to IBM S/390 servers. Это перенос на серверы IBM S/390.
This is a port of the Debian GNU system to the kernel of FreeBSD. Это перенос системы Debian GNU на ядро FreeBSD.
It is still an immature port, although some developers are known to be using it as a production environment for day-to-day work. Это не законченный перенос, хотя некоторые разработчики уже используют его в качестве основной среды в повседневной работе.
As a result, the old ARM port (arm) has now been deprecated. Следовательно, старый перенос ARM (arm) будет убран в следующей версии.
Больше примеров...
Левому (примеров 47)
Two Krenim warships off the port bow. Два военных корабля кренимов по левому борту.
I need you to get to the port side sub-level power relay. А ты иди к силовому реле второго уровня по левому борту.
Okay. 1 1,000 kilometers off the port bow. 11000 км по левому борту.
There's a silo hatch warning port side, number 20. Сигнал предупреждения пусковой шахты по левому борту, номер 20.
The Pearl will luff up on our port quarter. "Жемчужина" прижмётся к левому борту.
Больше примеров...
Левого (примеров 46)
The vessel proceeding upstream shall first, and in good time or, in the event that its field of view is restricted by waterway conditions, on sighting an oncoming vessel coordinate its actions by radiotelephone and give a visual signal from its port side. Судно, идущее вверх, первым заблаговременно, а в случае ограниченного по путевым условиям обзора - при визуальном обнаружении встречного судна, должно согласовать свои действия по радиотелефонной связи и подать отмашку с левого борта.
8-1.6.6 There must be at least one strainer on both the starboard and port sides of all flat-bottomed, drainable compartments that are wider than 5 m. 8-1.6.6 Во всех осушаемых отсеках с плоским дном шириной более 5 м должен быть по крайней мере один осушительный приемник с правого и левого борта.
The only diver access to the inside is a tight squeeze through the port side casemate, called the "aircastle." Единственный возможный путь для водолазов внутрь корпуса находится через каземат левого борта, носящий название «воздушный за́мок».
We fire everything we have on the port side on these ships here. Выстрелят все пушки левого борта по этим кораблям.
Sydney's main armament was completely disabled (the forward turrets were damaged or destroyed, while the aft turrets were jammed facing port, away from Kormoran), and her secondary weapons were out of range. Основное вооружение «Сиднея» было полностью выведено из строя (передние башни были повреждены или уничтожены, кормовые были заклинены у левого борта и не нацелены на «Корморан»).
Больше примеров...
Гавани (примеров 45)
There are also finds from ancient Argilos and Eion, the port of ancient Amphipolis, together with wall panels relating the history of ancient Amphipolis and the surrounding area. (Ἠϊώv), гавани древнего Амфиполиса, вместе с стендами связанными с историей древнего Амфиполиса и окружающего региона.
However, the ships couldn't dock because of heavy rocket shelling of the port and extensive damage to the harbor. Тем не менее, корабли не смогли встать под загрузку из-за тяжелого ракетного обстрела порта и значительных разрушений в гавани.
According to reports of the Odessa Soviet newspapers of those days, 300,000 ponds of grain also remained in the port of Odessa, 50,000 ponds were found on barges moored in the quarantine harbor. По сообщениям одесских советских газет тех дней в Одесском порту остались не вывезенными 300 тысяч пудов зерна, ещё 50 тысяч пудов было обнаружено на баржах, ошвартованных в Карантинной гавани.
The ship reached the Chilean port of Valparaíso, the headquarters of the Pacific station, on 15 December 1844 after a cruise that incorporated visits to Rio de Janeiro and the Falkland Islands, and a stormy passage in the Southern Ocean. Корабль достиг чилийского порта Вальпараисо, главной базы тихоокеанской эскадры, 15 декабря после перехода, включавшего заход в гавани Рио-де-Жанейро и Фолклендских островов, а также штормовой переход в Южном океане.
Hamilton serves as the main port in the Territory and supports container facilities, whereas port services are provided at St. George's and Ireland Island, a free port. Гамильтон выполняет роль главного порта территории и оснащен средствами контейнерного обслуживания, а портовые услуги предоставляются в Сент-Джордже и свободной гавани острова Айрленд.
Больше примеров...
Левый борт (примеров 30)
Yellow, you take the port. "Желтый", прикрывай левый борт.
[sklodowska] now on my mark, hard to port! Теперь по моему сигналу, круто на левый борт!
All helm to port. Руль на левый борт до отказа!
Lamson was broadside to the blast, taking the full impact on her port side, while the seven closer ships were anchored with their sterns toward the blast, somewhat protecting the most vulnerable part of the hull. Лэмсон располагался бортом к взрыву, и ударная волна пришлась ему на левый борт, в то время как семь ближайших к взрыву кораблей стояли кормой к месту взрыва, что защитило бόльшую часть корпуса.
Port side, fire! Левый борт, пли!
Больше примеров...
Портировать (примеров 10)
Third-party developers will be able to port iOS applications to macOS in 2019. Разработчики получат возможность портировать свои мобильные приложения на macOS в 2019 году.
It enabled them to port HippoDraw to Unix systems running the X Window System without changing a single line of their application source. Это позволило им портировать HippoDraw на Unix-системы, работающие под управлением X Window, не меняя ни единой строки исходного кода приложения.
Curve Studios helped to port the title to the PlayStation 3, PlayStation 4, and PlayStation Vita platforms, with an expected release date in May 2014. Curve Studios помогли портировать игру на PlayStation 3, PlayStation 4 и PlayStation Vita с ожидаемой датой релиза в мае 2014 года.
If we can port the code. Если мы сможем портировать код.
Nintendo had approached Red Thread Games about a possible port of Dreamfall Chapters to Wii U immediately after the preproduction began, but it wasn't until July 2013 that the studio requested and received a dev kit to start working on the Wii U version. Компания Nintendo предложила RTG портировать Dreamfall Chapters на Wii U вскоре после начала активной работы над игрой, но только в июле 2013 студия получила SDK и смогла начать работу над консольной версией.
Больше примеров...
Портовый город (примеров 36)
The same sources indicated that FNL continued to obtain weapons in the United Republic of Tanzania, often arriving on boats via the Burundian port city of Rumonge. Те же источники сообщили, что НОС по-прежнему получают оружие в Объединенной Республике Танзания, которое нередко поставляется на кораблях через бурундийский портовый город Румонге.
The Dalmatian port city of Zara (Zadar) and a few of the Dalmatian islands were given to Italy. Далматинский портовый город Задар (Зара) и несколько островов Далмации были отданы Италии.
The port city of Surat used to have regular sea borne to and fro traffic of merchant vessels from Basra and Bandar Abbas. Портовый город Сурат имел регулярные рейсы торговых судов Басре и Бендер-Аббаса.
As the Oregon Territory grew and became increasingly more colonized by Americans, Astoria likewise grew as a port city near the mouth of the great river that provided the easiest access to the interior. Вместе с развитием и все большим заселением территории Орегон, Астория развивалась как портовый город в устье крупной реки, что обеспечивало наиболее легкий доступ во внутренние районы страны.
The unit's most notable discoveries came during the advance on the German port of Kiel, in the research centre for German engines used in the V-2 rocket, Messerschmitt Me 163 fighters and high-speed U-boats. Заметных достижений подразделение добилось во время наступления на немецкий портовый город Киль, где располагался научно-исследовательский центр, в котором разрабатывались двигатели для Фау-2, Messerschmitt Me. Komet и скоростных подлодок.
Больше примеров...
Port (примеров 118)
The fore-runner of Port Authority of New York and New Jersey was established on April 30, 1921. Port Authority of New York and New Jersey был основан 30 апреля 1921 года.
New Jersey Transit, Academy Bus, Coach USA, Spanish Transportation, Trailways of New York, and several other companies operate commuter coaches into the Port Authority Bus Terminal in Manhattan, and many other bus services in New Jersey. New Jersey Transit, Academy Bus, Coach USA, Adirondack Trailways и многие другие компании обслуживают автобусы пригородного сообщения до терминала Port Authority на Манхэттене, и многие другие автобусные компании в Нью-Джерси.
Using the Translate port to option you can map a service to a different port. Воспользовавшись опцией Translate port to (Переводить порт в...) вы сможете отображать службу на другом порту.
The Port of Melbourne is the largest port for containerised and general cargo in Australia, and is located in Melbourne on the mouth of the Yarra River, which is at the head of Port Phillip. Мельбурнский морской порт (англ. Port of Melbourne) - крупнейший порт в Австралии, расположен в городе Мельбурн в устье реки Ярры, на берегу залива Порт-Филлип.
She attended Llangatwg Comprehensive and Neath Port Talbot College where she was an outstanding student of A level English, History and Drama. Она посещала школу «Llangatwg Comprehensive» и колледж «Neath Port Talbot», где была отличницей с высшими оценками по английскому языку, истории и актёрскому мастерству.
Больше примеров...
Порт-локо (примеров 125)
As soon as an additional battalion in UNAMSIL becomes fully operational, it will be deployed to strengthen the protection of access to Port Loko and Masiaka. Как только дополнительный батальон МООНСЛ будет полностью готов к действиям, он будет направлен для более эффективной защиты подъездных путей к Порт-Локо и Масиаке.
During a rebel attack on Port Loko on 7 May, over 20 civilians are believed to have been summarily executed by a group of RUF/AFRC at nearby Mangarma village. Считается, что во время нападения мятежников на Порт-Локо 7 мая более 20 гражданских лиц были казнены в суммарном порядке группой ОРФ/РСВС в близлежащем селении Мангарма.
As at June 2004, WFP provided food rations to 111,987 school children in 420 primary schools in Kambia, Port Loko and Bombali districts. По состоянию на июнь 2004 года МПП предоставляла продовольственные пайки 111987 школьникам в 420 начальных школах в округах Камбиа, Порт-Локо и Бомбале.
They have systematically mutilated or severed the limbs of non-combatants around the towns of Koidu and Kabala, in a zone that stretches as far west as Masiaka, south of Port Loko. Они систематически занимались тем, что наносили увечья или отрубали конечности некомбатантам вблизи городов Коиду и Кабала в зоне, простирающейся на запад до Масиака, находящегося к югу от Порт-Локо.
The Human Rights Section also supports the human rights clinics established in the Fourabay College and Port Loko Teachers' College. Секция по правам человека также оказывает поддержку клиникам по вопросам прав человека, учрежденным в колледже Фурабай и колледже по подготовке учителей в Порт-Локо.
Больше примеров...
Порт-морсби (примеров 115)
A protest march in Port Moresby saw hundreds march on the Australian High Commission, demanding an apology. В Порт-Морсби прошёл марш протеста, протестующие требовали у Высокой Комиссии Австралии извинений за этот инцидент.
Solomon Islands also thanks its Melanesian neighbour Papua New Guinea for its ongoing bilateral assistance by increasing our presence in Port Moresby and offering scholarships to our students studying in Papua New Guinea. Соломоновы Острова также благодарят своего меланезийского соседа Папуа - Новую Гвинею за ее неизменное двустороннее содействие посредством расширения нашего присутствия в Порт-Морсби и выплаты стипендий нашим обучающимся в Папуа - Новой Гвинее студентам.
Leaders noted that Australia had redefined its commitment to the MDGs through the March 2008 Port Moresby Declaration, and was giving effect to this through a major new programme of Pacific Partnerships for Development with Pacific Island Countries. Руководители отметили, что Австралия уточнила свое обязательство в отношении ЦРДТ путем принятия в марте 2008 года Декларации Порт-Морсби и что она реализует ее путем осуществления крупной новой программы Тихоокеанского партнерства в целях развития с тихоокеанскими островными странами.
Port Moresby, June 1996 Порт-Морсби, июнь 1996 года
It is the second largest university in PNG after its 'sister' university the University of Papua New Guinea in Port Moresby. Unitech является вторым по величине учебным заведением после Университета Папуа - Новой Гвинеи в Порт-Морсби.
Больше примеров...
Порт-оф-спейн (примеров 58)
41.250d Port of Spain (Trinidad and Tobago dollar) 6.120a Порт-оф-Спейн (доллар Тринидада и Тобаго)
Several information centres, including those located in Accra, Algiers and Port of Spain, wrote articles and disseminated information to the media on the Year's launch, which resulted in extensive coverage. Ряд информационных центров, в том числе расположенных в Аккре, Алжире и Порт-оф-Спейн, написали статьи и распространили в СМИ информацию о начале празднования Года, что позволило обеспечить широкий охват.
The successful inaugural summit meeting of the Association of Caribbean States, which was held at Port of Spain from 17 to 18 August 1995, has also opened a new chapter in the history of cooperation among countries of the wider Caribbean. Успешная первая встреча на высшем уровне Ассоциации карибских государств, которая состоялась в Порт-оф-Спейн 17-18 августа 1995 года, также открыла новую главу в истории сотрудничества стран всего Карибского бассейна.
2006 Paper on the Universal Declaration on Bioethics and Human Rights, delivered at the Regional Conference on Bioethics, Port of Spain, Trinidad and Tobago, 8 and 9 June 2006. 2006 год Доклад о Всеобщей декларации о биоэтике и правах человека на региональной конференции по биоэтике, Порт-оф-Спейн, Тринидад и Тобаго, 8 - 9 июня 2006 года.
April: Scenarios Workshop - Caribbean Marine Environment, Port of Spain, Trinidad & Tobago. Апрель: Рабочий семинар по сценариям, посвященная морской экосистеме Карибского региона. Порт-оф-Спейн, Тринидад и Тобаго.
Больше примеров...