| The Team doubts that the Lebanese Armed Forces can effectively examine all 200,000 containers and other bulk items that enter the port annually. | Группа сомневается в том, что Ливанские вооруженные силы могут действительно проверить все 200000 контейнеров и другие крупногабаритные грузы, которые ежегодно поступают в порт. |
| The port of Sohar is one of the most prominent investment projects at the present time. | Порт Сохар стал одним из наиболее выдающихся инвестиционных проектов современности. |
| Upon arrival of the goods at the destination port, the buyer had them inspected. | После прибытия груза в порт назначения покупатель провел инспекцию. |
| The inspection clause obligated the buyer to have the goods inspected after they reached the destination port. | Положение о проверке обязывало покупателя провести проверку товаров после их прибытия в порт назначения. |
| The goods were transported by lorry to the port, where the CMR documents were drawn up. | Этот товар был доставлен на грузовике в порт, где были подготовлены документы согласно КДПГ. |
| The first problem that arose was how to interpret the term "port". | Прежде всего, возникает проблема в отношении того, каким образом толковать термин "порт". |
| Singapore is an aviation hub and port located along one of the world's most important shipping lanes. | Сингапур - это крупный авиационный узел и порт, расположенный на одной из самых важных в мире судоходных магистралей. |
| AMISOM troops guard the port and key Government installations in Mogadishu. | ЗЗ. Порт и ключевые правительственные учреждения в Могадишо контролируют войска АМИСОМ. |
| The buyer received the goods delivered to the first destination port. | Покупатель получил товар, который был доставлен в первый порт назначения. |
| The contract contained detailed provisions as to the packaging and the destination port where the inspection would be conducted. | В договоре были подробно оговорены условия упаковки и порт назначения, в котором предполагалось провести осмотр товара. |
| Regulates operations with explosives and flammable materials including for overseas vessels calling in the port of Montevideo. | Регулирует сделки со взрывчатыми и горючими веществами, включая сделки, осуществляемые зарубежными судами, которые заходят в порт Монтевидео. |
| One night 25 years ago, a Chinese ship entered the Jun San port. | Однажды ночью, 25 лет назад, китайский корабль вошёл в порт Чжун Сан. |
| It's a port called Saint-Jean-de-Luz on the Basque coast, on the border between France and Spain. | Это называется порт Сен-Жан-де-Люз на баскском побережье, на границе между Францией и Испанией. |
| They'll confirm Tom Hamilton's whereabouts as soon as he returns to port. | Они подтвердят местонахождение лодки Тома Гамильтона, как только он сообщит в порт. |
| Nearest port is 20 kilometers north. | Ближайший порт в двадцати километрах к северу. |
| Right. Lead him to the port. | Хорошо, замани его в порт. |
| It opened a port on his computer that allowed the hacker access. | Это открыло порт на его компьютере, через который хакер вошел в систему. |
| I went back to the port, after walking through the whole city and eating from trash cans. | Я вернулся обратно в порт, Шел через весь город и ел из мусорных баков. |
| Maybe a bridge, town, port perhaps. | Вероятно, какой-то мост, город или порт. |
| The men who came into port last week - they've taken Milah. | Те люди, которые прибыли в порт на прошлой неделе - они забрали Милу. |
| We estimate Amy will be arriving at a foreign port in the next few days. | По нашим расчетам Эми прибудет в иностранный порт в следующие несколько дней. |
| There's a cargo door, hangar 7, access port 101A. | Там есть грузовой люк, ангар 7, порт доступа 101А. |
| The Centipede soldiers each have a port on their delivery device to inject refills of serum. | У каждого солдата Сороконожки есть порт в устройстве подачи, чтобы восполнять запас сыворотки. |
| But with this injector cuff, we can use the port to our advantage. | Но с этим впрыскивающим манжетом, мы можем использовать порт в свою пользу. |
| Coax was bad, so I took the liberty of rerouting the audio through the digital optical port. | С коаксиальным разъёмом были проблемы, поэтому я осмелился перенаправить аудио через цифровой оптический порт. |