I've heard there's a good port in Asshai - |
Я слышал про хороший порт в Асшае |
New Paphos was founded at the end of the 4th century BC as a port intended for Greek pilgrims arriving to pay tribute to Aphrodite. |
Этот город был основан в конце IV века до н.э. как порт для греческих паломников, которые прибывали сюда воздать хвалу Афродите. |
In the case of outbound connection rules, this is the port that the server will try to connect to on another computer. |
В случае правила для исходящих подключений это будет тот порт, через который сервер будет пытаться подключаться к другой машине. |
In 1858, the port became the site for the liberal government under Benito Juárez after he was forced out of Mexico City during the Reform War. |
В 1858 году порт стал местом для либерального правительства во главе с Бенито Хуаресом после того как он был вынужден уйти из Мехико в ходе Войны за Реформу. |
Why did you install a bad port into me? |
Зачем ты установил мне неисправный порт? |
Now that payment has been received, I shall sail into port - |
Сейчас, когда оплата получена, я поплыву в порт... |
But before their ship went into port to make the exchange, they were overtaken. |
Но, до того как их корабль зашёл в порт для обмена, их самих захватили. |
let's get back to port before lunch. |
Давайте вернемся в порт к завтраку. |
Dover port, and don't stop on the way, driver. |
Порт Дувр, и по дороге не останавливаться! |
Mr. Sands, you know we couldn't have got this ship to port. |
Мистер Сэндс, поймите, мы не смогли бы доставить это судно в порт. |
We rushed to the port, thousands of us. |
Мы бросились в порт, тысячи людей |
Anyways, there's a port right there on the coast. |
И потом, на берегу есть порт. |
As a matter of fact, we've only been in port for three days. |
[Тауэрс] На самом деле мы прибыли в порт всего три дня назад. |
You take the painting to the port, yes? |
Ты же возишь картины в порт, да? |
I need a port to land some cargo. |
Мне нужен порт, чтобы принять кое-какой груз |
We mean to have that port, and I'm here to get it. |
Нам нужен этот порт, и я заполучу его. |
Fortherest, wecanonlypraythat they are still alive when we get into port. |
Нам осталось только молиться, чтобы мы вернулись живыми в порт. |
So, the Essex did not return to port. |
Так что? "Эссекс" не вернулся тогда в порт? |
But, as he has to protect the port of Veracruz in case Diego Velázquez attacks from Cuba he decides to leave a battalion there. |
Но поскольку он должен был защитить порт Веракрус от атаки Диего Веласкеса с Кубы, он решает оставить здесь батальон солдат. |
We have a wonderful view over the port. |
Отсюда открывается красивый вид на порт. |
I always thought there was no way that he could smuggle those computer chips in and out of port without inside help. |
Я всегда знал, что он ни за что не смог бы провозить контрабандой те компьютерные чипы через порт без инсайдерской помощи. |
When my shipmates and I put into port after several weeks at sea - |
Когда мы с моими товарищами прибываем в порт после нескольких недель в море... |
They recommended the use of a port in Ploce as a base on the Adriatic Sea with connection to Bosnia and Herzegovina through the Neretva river. |
Они рекомендовали использовать порт в Плоче в качестве базы на Адриатическом море со связью с Боснией и Герцеговиной по реке Неретва. |
(a) vessel identification, flag and port of registry; |
а) принадлежность судна, его флаг и порт приписки; |
In some instances Spanish fishermen were reported to have boarded Irish vessels and cut their nets, while a French vessel was escorted to a port in Galicia. |
В ряде случаев испанские рыбаки высаживались на ирландские суда и обрезали сети; а одно из французских судов было сопровождено в порт в Галиции. |