| The port was not brought into limited use until the middle of August; although the first ships were able to use the harbor in late July. | Порт не был введен в эксплуатацию до середины августа, хотя первые корабли смогли использовать гавань в конце июля. |
| In 2003, Panther Software announced plans to release an Xbox port, which was ultimately cancelled in May 2005 after multiple delays. | В 2003 году Panther Software объявила о планах выпустить порт на Xbox, который был в конечном счете отменён в мае 2005 после нескольких задержек. |
| The ship is leaving port, but Marge convinces the captain to turn around after offering him 300 cans of mushroom soup she bought on sale. | Корабль покидает порт, но Мардж убеждает капитана развернуться, предложив ему 300 банок с грибным супом, который она купила на распродаже. |
| To Torify other applications that support HTTP proxies, just point them at Polipo (that is, localhost port 8118). | Для "Торификации" других приложений, которые поддерживают НТТР прокси, просто укажите им на Polipo (который расположен здесь: localhost порт 8118). |
| No ships had been lost, though two had returned to port; all 35 that made the crossing arrived safely. | Ни один корабль не был потерян, хотя двоим пришлось возвратится в порт; все 35, что делали переход благополучно добрались. |
| Following poor sales its planned later release in Europe was canceled, as well as a port of the game for the PlayStation 2. | После неудачных продаж его запланированный более поздний релиз в Европе был отменён, как и порт игры для PlayStation 2. |
| But since the config files both use port 8118, you shouldn't run both Polipo and Privoxy at the same time. | Так как оба прокси-сервера (Privoxy и Polipo) используют порт 8118, не стоит их использовать одновременно. |
| This port, although it meant a great investment at the end of s. And early nineteenth century XX, has remained underutilized. | Этот порт, хотя это означало большие инвестиции в конце ст А в начале девятнадцатого века ХХ, по-прежнему в полной мере. |
| On 14 April, a Qatari ship and a ship sent by Doctors Without Borders were scheduled to dock in the port. | 14 апреля катарский корабль и корабль зафрахтованный организацией Врачи без границ должны были войти в порт. |
| During the voyage U-30 did not encounter any enemy vessels, consequently she returned to port without any claims. | В ходе этого путешествия U-30 не встретила судов противника, что привело к тому, что в порт она вернулась ни с чем. |
| In 2007, Dream Multimedia also introduced a non-Linux based Dreambox receiver, the DM100, their sole to date, still featuring an Ethernet port. | В 2007 году DREAM MULTIMEDIA также представили единственную модель на сегодняшний день основанную не на ОС Linux, но по-прежнему имеющую Интернет порт - ресивер DM100. |
| Hornet was forced to return to port for repairs, and Fly eventually caught up with the fleet at Nassau, after the raid took place. | Hornet был вынужден вернуться в порт для ремонта, Fly в конечном итоге догнал своих в Нассау, после рейда. |
| This port is also available on Quadro RTX cards. | Порт также реализован в картах Nvidia Quadro RTX. |
| This proved impossible, and Pietro was captured after an attempt to flee to Dalmatia was thwarted when a tempest forced his ship to return to port. | Это оказалось невозможным, и Пьетро был схвачен после попытки бежать в Далмацию - буря заставила корабль, на котором он находился, вернуться в порт. |
| Informed of the third victory, Governor Fajardo ordered the Spanish fleet of two to return to the port of Cavite for the much needed rest and repairs. | Узнав о третьей победе, губернатор Фахардо приказал испанскому флоту вернуться в порт Кавите для отдыха и ремонта. |
| Unlike the Palm Pilot, the Visor's IrDA port was placed on the side of the device to make room for the Springboard Expansion Slot. | В отличие от Palm Pilot, инфракрасный порт Visor был помещен на боку устройства, для того, чтобы освободить место под слот расширения Springboard. |
| NR-1 remained submerged and on station even when heavy weather and rough seas hit the area and forced all other search and recovery ships into port. | При этом NR-1 работала даже тогда, когда погодные условия на поверхности и морское волнение заставляли все надводные суда возвращаться в порт. |
| The port is served by the Hudson Bay Railway (also owned by OmniTRAX). | Порт обслуживается железной дорогой Гудзонова залива (которая тоже принадлежит «OmniTRAX»). |
| Native Client uses Newlib as its C library, but a port of GNU C Library (GNU libc) is also available. | Native Client использует Newlib в качестве стандартной библиотеки языка Си, однако порт GNU C Library также доступен. |
| During this operation, the battlecruiser Seydlitz was damaged by a British mine and had to return to port prematurely. | В этой операции линейный крейсер SMS Seydlitz получил повреждение на британской мине и вынужден был немедленно вернуться в порт. |
| It has a USB-B port for service instead of the RS232 or mini-USB connectors found on other models. | Он имеет USB-B порт вместо RS232, или мини-USB разъем, присущий другим моделям. |
| The Dreambox shares the basic design of the DBox2, including the Ethernet port and the PowerPC processor. | В Dreambox используется базовая конструкция DBox2, включая Интернет порт и процессор PowerPC. |
| The connection with cycle logic drive is either through the parallel port or through CANBus. | Связь с приводами электроавтоматики - через параллельный порт или по шине CANBus. |
| 1816 - Domestic servants in European households left the port of Calcutta to take up labouring work in Sydney. | 1816 - В роли домашней прислуги, в европейских семьях покинули порт Калькутты, и в качестве рабочей силы в Сидней. |
| So I have to find Conrad Chandler and kill Fleming's bid to buy the port. | Значит, я должна найти Конрада Чендлера чтобы расстроить планы Флеминга заполучить порт. |