The port was not brought into limited use until the middle of August; although the first ships were able to use the harbor in late July. |
Порт не был введен в эксплуатацию до середины августа, хотя первые корабли смогли использовать гавань в конце июля. |
In 2003, Panther Software announced plans to release an Xbox port, which was ultimately cancelled in May 2005 after multiple delays. |
В 2003 году Panther Software объявила о планах выпустить порт на Xbox, который был в конечном счете отменён в мае 2005 после нескольких задержек. |
The ship is leaving port, but Marge convinces the captain to turn around after offering him 300 cans of mushroom soup she bought on sale. |
Корабль покидает порт, но Мардж убеждает капитана развернуться, предложив ему 300 банок с грибным супом, который она купила на распродаже. |
To Torify other applications that support HTTP proxies, just point them at Polipo (that is, localhost port 8118). |
Для "Торификации" других приложений, которые поддерживают НТТР прокси, просто укажите им на Polipo (который расположен здесь: localhost порт 8118). |
No ships had been lost, though two had returned to port; all 35 that made the crossing arrived safely. |
Ни один корабль не был потерян, хотя двоим пришлось возвратится в порт; все 35, что делали переход благополучно добрались. |
Following poor sales its planned later release in Europe was canceled, as well as a port of the game for the PlayStation 2. |
После неудачных продаж его запланированный более поздний релиз в Европе был отменён, как и порт игры для PlayStation 2. |
But since the config files both use port 8118, you shouldn't run both Polipo and Privoxy at the same time. |
Так как оба прокси-сервера (Privoxy и Polipo) используют порт 8118, не стоит их использовать одновременно. |
This port, although it meant a great investment at the end of s. And early nineteenth century XX, has remained underutilized. |
Этот порт, хотя это означало большие инвестиции в конце ст А в начале девятнадцатого века ХХ, по-прежнему в полной мере. |
On 14 April, a Qatari ship and a ship sent by Doctors Without Borders were scheduled to dock in the port. |
14 апреля катарский корабль и корабль зафрахтованный организацией Врачи без границ должны были войти в порт. |
During the voyage U-30 did not encounter any enemy vessels, consequently she returned to port without any claims. |
В ходе этого путешествия U-30 не встретила судов противника, что привело к тому, что в порт она вернулась ни с чем. |
In 2007, Dream Multimedia also introduced a non-Linux based Dreambox receiver, the DM100, their sole to date, still featuring an Ethernet port. |
В 2007 году DREAM MULTIMEDIA также представили единственную модель на сегодняшний день основанную не на ОС Linux, но по-прежнему имеющую Интернет порт - ресивер DM100. |
Hornet was forced to return to port for repairs, and Fly eventually caught up with the fleet at Nassau, after the raid took place. |
Hornet был вынужден вернуться в порт для ремонта, Fly в конечном итоге догнал своих в Нассау, после рейда. |
This port is also available on Quadro RTX cards. |
Порт также реализован в картах Nvidia Quadro RTX. |
This proved impossible, and Pietro was captured after an attempt to flee to Dalmatia was thwarted when a tempest forced his ship to return to port. |
Это оказалось невозможным, и Пьетро был схвачен после попытки бежать в Далмацию - буря заставила корабль, на котором он находился, вернуться в порт. |
Informed of the third victory, Governor Fajardo ordered the Spanish fleet of two to return to the port of Cavite for the much needed rest and repairs. |
Узнав о третьей победе, губернатор Фахардо приказал испанскому флоту вернуться в порт Кавите для отдыха и ремонта. |
Unlike the Palm Pilot, the Visor's IrDA port was placed on the side of the device to make room for the Springboard Expansion Slot. |
В отличие от Palm Pilot, инфракрасный порт Visor был помещен на боку устройства, для того, чтобы освободить место под слот расширения Springboard. |
NR-1 remained submerged and on station even when heavy weather and rough seas hit the area and forced all other search and recovery ships into port. |
При этом NR-1 работала даже тогда, когда погодные условия на поверхности и морское волнение заставляли все надводные суда возвращаться в порт. |
The port is served by the Hudson Bay Railway (also owned by OmniTRAX). |
Порт обслуживается железной дорогой Гудзонова залива (которая тоже принадлежит «OmniTRAX»). |
Native Client uses Newlib as its C library, but a port of GNU C Library (GNU libc) is also available. |
Native Client использует Newlib в качестве стандартной библиотеки языка Си, однако порт GNU C Library также доступен. |
During this operation, the battlecruiser Seydlitz was damaged by a British mine and had to return to port prematurely. |
В этой операции линейный крейсер SMS Seydlitz получил повреждение на британской мине и вынужден был немедленно вернуться в порт. |
It has a USB-B port for service instead of the RS232 or mini-USB connectors found on other models. |
Он имеет USB-B порт вместо RS232, или мини-USB разъем, присущий другим моделям. |
The Dreambox shares the basic design of the DBox2, including the Ethernet port and the PowerPC processor. |
В Dreambox используется базовая конструкция DBox2, включая Интернет порт и процессор PowerPC. |
The connection with cycle logic drive is either through the parallel port or through CANBus. |
Связь с приводами электроавтоматики - через параллельный порт или по шине CANBus. |
1816 - Domestic servants in European households left the port of Calcutta to take up labouring work in Sydney. |
1816 - В роли домашней прислуги, в европейских семьях покинули порт Калькутты, и в качестве рабочей силы в Сидней. |
So I have to find Conrad Chandler and kill Fleming's bid to buy the port. |
Значит, я должна найти Конрада Чендлера чтобы расстроить планы Флеминга заполучить порт. |