Английский - русский
Перевод слова Honey
Вариант перевода Дорогая

Примеры в контексте "Honey - Дорогая"

Примеры: Honey - Дорогая
Honestly, honey, it really makes no difference to me. Честно говоря, дорогая, для меня это не имеет никакого значения вообще.
I never doubted that, honey. Я никогда в этом не сомневался, дорогая.
They weren't you, honey. Они не шли в сравнение с тобой, дорогая.
Well, honey, looks like you're stuck with me. Хорошо, дорогая, гляди, как у тебя со мной все получается.
Jasmine, come on, honey. Жасмин, держи себя в руках, дорогая.
You didn't marry your Barry, honey. Ты же не вышла замуж за своего Барри, дорогая.
O honey, I miss you too. О, дорогая, я тоже скучаю по тебе.
I would never laugh at you honey. Я никогда не буду смеяться над тобой, дорогая.
It's all he ever kept in his life honey. Это все, что он когда-либо держал в своей жизни, дорогая.
It means a left-handed pitcher, honey. Дорогая, это значит питчер, играющий левой рукой.
Lily, honey, I need you get Mitchell. Лили, дорогая, мне нужно, чтобы ты позвала Митчела.
In-laws... are like the FBI, honey. Родственники... они как ФБР, дорогая.
Come on, honey, this won't hurt a bit. Пошли, дорогая, это не больно.
Clarke, you shouldn't be here, honey. Кларк, ты не должна быть здесь, дорогая.
Careful, honey, you have company. Осторожно, дорогая, у вас компания.
Come on, honey. I'll get her out. Ну, дорогая, идём отсюда.
No, honey, we didn't. Нет, дорогая, мы не поженились.
Blanca, honey, you go back to class, too. Бланка, дорогая, вернись в класс.
You tried to eat Elroy's face, honey. Ты пыталась сожрать Элрою лицо, дорогая...
Well, of course we remembered, honey. Ну, конечно, мы помним, дорогая.
Look, honey, I know these glasses are a radical new technology and should be worn in moderation. Посмотри, дорогая, я знаю что эти очки радикальная новая технология и следует носить их в меру.
Look, honey, I'm going to leave you for a little while. Дорогая, я оставлю тебя одну ненадолго.
I've got the ice chips, honey. Я принес колотый лед, дорогая.
honey, that is a marriage. то это, дорогая, и есть брак.
We should go home, honey. Дорогая, нам пора идти домой.