Honey, you've just got to let it roll off your back. |
Дорогая, тебе просто нужно забыть обо всем этом. |
YOU MIGHT AS WELL FACE IT, HONEY. [Sigh Of Remorse] HE'S NOT GOING TO SHOW UP. |
Давай посмотрим правде в глаза, дорогая - он не придёт. |
Honey, I've given this matter a lot of study, and of all the commercials I saw, his was the best. |
Дорогая, я долго присматривался, и из всех просмотренных реклам, его была самая лучшая. |
Honey, aren't you excited that we'll see the Sharktopus? |
Дорогая, тебя не возбуждает возможность увидеть Шарктопуса? |
Honey, we're actually playing a game here. |
Дорогая, ты же сама видишь, мы играем. |
Honey, you've monopolized the best-looking man here long enough. |
Дорогая, ты слишком долго пользовалась вниманием самого красивого из здешних мужчин. |
Honey, after I go by the office, maybe we can grab some lunch. |
Дорогая, после того, как я сгоняю до офиса, может, пообедаем где-нибудь. |
Honey, you might want to brace yourself for a catfight, because if memory serves, this girl is super into me. |
Дорогая, возможна тебе следует приготовиться к женской драке, потому что, если память меня не подводит эта девушка была без ума от меня. |
Honey, the motorcycle was the first thing that Regina and I argued about. |
Дорогая, мотоцикл был первой причиной нашей ссоры с Реджиной |
Honey, let me know if you get low on supplies. |
Это твой день - Дорогая, скажешь мне, если не будет хватать запасов |
Honey, there's no reason to give up on your dream now. |
Дорогая! Ты недолжна отказываться от мечты! |
Honey, I'll be with you when I'm free. |
Дорогая, я посмотрю, как только освобожусь |
"Honey Don't" is a song written by Carl Perkins, originally released on January 1, 1956 as the B-side of the "Blue Suede Shoes" single, Sun 234. |
Нет, дорогая) - песня, написанная Карлом Перкинсом и выпущенная на стороне «Б» сингла «Blue Suede Shoes» 1 января 1956 года. |
In co-production with TVE London, a 30-minute video "Honey I'm Home", featuring the problems of families under stress and related human rights issues, was produced and distributed. |
Был выпущен и распространен подготовленный совместно с лондонской студией Те-ве-е 30-минутный видеофильм "Дорогая, я дома", посвященный проблеме неблагополучных семей и связанным с ней вопросам прав человека. |
Honey, don't you think Mr Giles is monopolising an awful lot of your time? |
Дорогая, тебе не кажется, что мистер Джайлз монополизирует огромную часть твоего времени? |
Honey, if you prefer the 30's New York style, you can add a few drops of Pernod. |
Дорогая, это было в моде в Нью-Йорке, в 1935-м. Можешь добавить "Перно", но я предпочитаю так. |
However, Walt Disney Pictures was developing a film based on a similar concept, Honey, I Shrunk the Kids, and although Ant-Man went into development, nothing came to fruition. |
Однако Walt Disney Pictures разрабатывала фильм, основанный на похожей идее, «Дорогая, я уменьшил детей», и хотя «Человек-муравей» вошёл в процесс разработки, дальше этого он не продвинулся. |
JULIA: Honey, why don't you sit down for a minute? (panting) |
Дорогая, может ты присядешь на минутку?. |
Honey, there's a rose for every moment I thought of you last night. |
(Эндрю): - Дорогая, доброе утро! |
Honey, you just let me handle this end of it, will you? |
Дорогая, позволь мне самому решать, что делать. |
Honey, let me just clarify this misunderstanding with them, and I'll come and join you in a minute, okay? |
Дорогая, позволь, я проясню с ними это недопонимание, а потом присоединюсь к тебе, ладно? |
Honey, why don't you take a whale-sounds break, okay? |
Дорогая, почему бы тебе не сделать перерыв на пение китов? |
Honey, there is no way in hell I am taking this off, all right? |
Дорогая, нет никакой дороги в ад, я снимаю это, ок? |
Honey, did you know that the Jivaro tribe... in order to honor a loved one... and show to offer her, on the evening of the third moon... |
Дорогая, знаешь, индейцы племени Хиварос, чтобы оказать почтение первой красавице и чтобы добиться ее расположения преподносят ей согласно обычаю в полнолуние отрезанную голову. |
Honey, I was just thinking about that brilliant but went-overboard- with-the-teeth-bleaching flute player from Ohio. |
Дорогая, я как раз подумала о том прекрасном, Но немного перестаравшемся с отбеливанием зубов флейтисте из Огайо |