Английский - русский
Перевод слова Honey
Вариант перевода Дорогая

Примеры в контексте "Honey - Дорогая"

Примеры: Honey - Дорогая
Say, honey... how about putting the top down after we get out in the country? Дорогая... как насчет убрать крышу, когда проедем чуть дальше?
Remember When we get there, honey An invitation to the strutter's ball С тобою, дорогая, мы будем танцевать.
Look, honey, the thing about bullies is they only pick on the people who cry. Слушай, дорогая, запугивания действуют только на тех, кто плачет
Now that it's not weird, honey, why don't you lay down, you have to take your clothes off. Теперь, когда все ясно... Дорогая, может, ляжешь?
Valeria, honey... why don't you tell Salome to prepare you a tray with lunch? go On. Валерия, дорогая, почему бы тебе не попросить Саломею, чтобы она тебя накормила?
And, honey, there's a "u" in "pound." И, дорогая, щенок пишется не так.
Are you losing any sleep, honey? - 'Cause you know what? Бэтмэн, Супермэн и эти Святые Ты можешь спать спокойно, дорогая?
I know. I know, honey. I know. Тише, дорогая, тише, я тебя понимаю.
Well, just remember, honey, no matter what anyone does to you... how much they scare you, how much they hurt you, you can't tell what you don't know. Ну, просто помни, дорогая, что если кто-то что-то с тобой сделает... неважно насколько тебя запугают, ты не сможешь сказать то чего не знаешь.
But, honey, isn't that the show where all the girls end up with eating disorders? Но, дорогая, разве это не то шоу, к финалу которого все девушки приходят с пищевыми расстройствами?
There can't be an official police report, honey, there's no... no, Carol put down the gun! Дорогая, неофициальных полицейских отчетов не бывает Нет, Кэрол, положи пистолет...
She's like, "Should I pet her?" "I don't think you should ever pet our dog, honey." Я поглажу её? - Не гладь нашу собаку вообще никогда, дорогая.
"You know, honey"every time I'm about to go into battle "I record a message for you and Molly telling you how much I love you, just in case." "Знаешь, дорогая, каждый раз, идя в бой, я оставляю для вас с Молли сообщение о том, как я люблю вас, просто на всякий случай".
Honey, stay back. Келли, дорогая, отойди сюда.
Honey, could you... Дорогая, ты не могла бы...
Honey! You shouldn't! Дорогая, тебе не надо было так говорить.
Honey, stay back. Келли, дорогая, не подходи.
Honey, you okay? Дорогая, у тебя всё нормально?
Honey, it's true. Но, дорогая, это ведь правда.
Honey, look at you. Дорогая, ты только посмотри на себя.
Honey, it's okay. Дорогая, все хорошо, ты можешь сказать мне.
Honey, remember Lew? Дорогая, ты ведь помнишь Лу?
People say and, honey, people do and there's a difference between the two we know what's right and we know what is wrong Люди говорят и, дорогая, люди делают и есть разница между двумя мы знаем, что правильно и мы знаем, что не так но всем этим управляют вместе в недалеком будущем
Honey, we don't have to take our shoes off. Дорогая, нам необязательно снимать обувь
Honey, there was a lot going on back then. Дорогая, столько всего произошло.