Honey, would you buy a closet called - |
Дорогая, ты бы купила шкаф, который называется... |
Honey, you know that global-warming problem? |
Дорогая, слышала о глобальном потеплении? |
Honey, it's 5:30, and look who's walking through the door. |
Дорогая, сейчас полшестого и смотри, кто пришёл. |
Honey, I'm so sorry that I can't be there with you right now. |
Дорогая, мне так жаль, что не могу быть там с тобой сейчас. |
Honey, why won't you go to sleep? |
Дорогая, почему ты не ложишься? |
"Honey, come over for dinner." |
«Дорогая, иди обедать». |
Honey, think about it logically, okay? |
Дорогая, подумай логически, хорошо? |
Honey, aren't you going to work today? |
Дорогая, ты не идешь на работу? |
Honey, you have a problem, and it won't get better till you admit it. |
Дорогая, у тебя проблема, и положение не улучшится, пока ты не разберешься. |
Honey, I'm sorry, I'm sorry. |
Дорогая, ну прости, прости. |
Honey, if this is about What I said in the limo, I'm sorry. |
Дорогая, если это из-за того, что я сказала в лимузине, прости меня. |
Honey, say hello to my economics classmate from Seoul University |
Дорогая, поздоровайся с моим экономистом! Однокурсник из Сеульского университета. |
Honey, could you bring some of those brochures? |
Дорогая, не могла бы ты принести эти брошюрки? |
Honey, the "Rosewood Observer" has more class than to pay attention to a few tasteless tweets. |
Дорогая, "Обозреватель Роузвуда" не будет обращать внимание на глупые твиты в интернете. |
Honey, did you see that young man Cousin Dougy brought with him? |
Дорогая, видишь того молодого человека, которого привел |
Honey, if I wanted to talk to an unconscious person, I'd book myself on Charlie Rose. |
Дорогая, если бы я хотела поговорить с кем-то без сознания, то пошла бы на шоу Чарли Роуза. |
Honey, why don't you take a break? |
Дорогая, почему ты не хочешь сделать перерыв? |
Honey, look where I am! |
Дорогая, глянь, где я! |
Honey, can you pull up the calendar for me? |
Дорогая, ты сможешь подвинуть даты для меня? |
Honey aren't we going to the Poconos next Friday? |
Дорогая разве в следующую пятницу мы не идём в Поконос? |
Honey, when you walk out that door, part of me will go with you. |
Дорогая, когда ты уйдёшь, уйдёт и часть меня. |
Honey, how long you been doing that? |
Дорогая, как давно ты этим занимаешься? |
Honey, If I didn't work for the sheriff, You'd be in jail right now. |
Дорогая, если бы я не работал на шерифа, ты была бы за решеткой. |
Honey, you know you've got to put your toiletries |
Дорогая, ты должна положить свои туалетные принадлежности |
How do I say, "Honey, sign a prenup"? It seems so... |
Но как я скажу ей, "Дорогая, подпиши брачный договор?" Это выглядит так... |