| Just a little bit of this, honey. | Только немного вот этого дорогая. |
| honey, you've got to change. | Дорогая, иди переоденься. |
| no, honey, you're pretty. | Дорогая, ты же красавица. |
| Randall. You okay, honey? | Всё хорошо, дорогая. |
| I got to go, honey. | Мне надо идти, дорогая. |
| There's not a reason, honey. | Это не причина, дорогая. |
| It's kind of the reality, honey. | Это реальность, дорогая. |
| Don't do it, honey. | Не делай этого, дорогая. |
| In about five seconds, honey. | Секунд через пять, дорогая. |
| Just hanging out, honey. | Просто болтаюсь, дорогая. |
| Isn't that right, honey? | Не так ли, дорогая? |
| Angela. Come, honey. | Энджела, пойдем, дорогая. |
| You know what, honey? | Знаешь что, дорогая? |
| So, honey, is that everything? | Дорогая, это все? |
| Of course it is, honey. | Ну, конечно, дорогая. |
| Sure, sure, honey. | Да, да, дорогая. |
| What do you think, honey? | Что ты думаешь, дорогая? |
| Now, honey, don't do... | Дорогая, не стоит... |
| What's wrong, honey? | Что случилось, дорогая? |
| For what, honey? | Для чего, дорогая? |
| We're a little different, honey. | Мы немного разные, дорогая. |
| What's what about, honey? | Что такое, дорогая? |
| Frank can't come, honey. | Фрэнк не приедет, дорогая. |
| FRANK: What's the matter, honey? | Что случилось, дорогая? |
| You're welcome, honey. | Дорогая, не благодари. |