Just a little bit of this, honey. |
Только немного вот этого дорогая. |
honey, you've got to change. |
Дорогая, иди переоденься. |
no, honey, you're pretty. |
Дорогая, ты же красавица. |
Randall. You okay, honey? |
Всё хорошо, дорогая. |
I got to go, honey. |
Мне надо идти, дорогая. |
There's not a reason, honey. |
Это не причина, дорогая. |
It's kind of the reality, honey. |
Это реальность, дорогая. |
Don't do it, honey. |
Не делай этого, дорогая. |
In about five seconds, honey. |
Секунд через пять, дорогая. |
Just hanging out, honey. |
Просто болтаюсь, дорогая. |
Isn't that right, honey? |
Не так ли, дорогая? |
Angela. Come, honey. |
Энджела, пойдем, дорогая. |
You know what, honey? |
Знаешь что, дорогая? |
So, honey, is that everything? |
Дорогая, это все? |
Of course it is, honey. |
Ну, конечно, дорогая. |
Sure, sure, honey. |
Да, да, дорогая. |
What do you think, honey? |
Что ты думаешь, дорогая? |
Now, honey, don't do... |
Дорогая, не стоит... |
What's wrong, honey? |
Что случилось, дорогая? |
For what, honey? |
Для чего, дорогая? |
We're a little different, honey. |
Мы немного разные, дорогая. |
What's what about, honey? |
Что такое, дорогая? |
Frank can't come, honey. |
Фрэнк не приедет, дорогая. |
FRANK: What's the matter, honey? |
Что случилось, дорогая? |
You're welcome, honey. |
Дорогая, не благодари. |