| Honey, they opened a few lockers. | Дорогая, они открыли несколько шкафчиков. |
| Honey, you just got to focus on the finish. | Дорогая, подумай о том, что скоро это закончится. |
| Honey, the patient is supposed to sleep through the surgery, not the anesthesiologist. | Дорогая, это пациент должен спать во время операции, а не анестезиолог. |
| Honey, I think that maybe we need to talk to somebody. | Дорогая, по-моему нам стоит к кому-нибудь обратиться. |
| Honey, listen, I can't exactly remember what happened last night. | Дорогая, я не очень хорошо помню, что вчера произошло. |
| Honey, people... know that you're sick. | Дорогая, люди... знают, что ты болеешь. |
| Honey, start with the first word. | Дорогая, начни с 1го слова. |
| Honey, I'm not lying to you. | Дорогая, я тебе не лгу. |
| Honey, marriage doesn't just happen. | Дорогая, брак просто так не случается. |
| Honey, that happened one time when I had that cheap cognac and the bad blow. | Дорогая, это было однажды, когда я выпил дешевый коньяк и меня хватил удар. |
| Honey, you are hotter than barbecue Tabasco sauce in that dress. | Дорогая, в этом платье ты горячее барбекю в соусе Табаско. |
| Honey, I'm just trying to help. | Дорогая, я просто пытаюсь помочь. |
| Honey, please, Don't ruin this. | Дорогая, не порть мне праздник. |
| Honey, you're going to college in less than nine months. | Дорогая, ты идешь в колледж меньше, чем через 9 месяцев. |
| Honey, you can't do this to me. | Дорогая, ты не можешь так со мной. |
| Honey, please, okay, just relax. | Дорогая, пожалуйста, просто успокойся. |
| Honey, I want to help you. | Дорогая, я хочу помочь тебе. |
| Honey, I'll be with you when I'm free. | Дорогая, я бы посмотрел, когда освобожусь. |
| Honey, I'm going to propose that most of it was. | Дорогая, я предполагаю, что большинство из всего этого было сном. |
| Honey, that's Uncle Sully's. | Дорогая, это палочки дяди Салли. |
| Honey, you're not a bridesmaid. | Дорогая, ты не просто моя свадебная подружка. |
| Honey, you're sitting on my ball. | Дорогая, ты сидишь на моем мяче. |
| Honey, I'm taking you to our first home. | Дорогая, это наш первый дом. |
| Honey, you didn't mess up. | Дорогая, ты ничего не натворила. |
| Honey, we're running out of time. | Дорогая, у нас нет времени. |