| Sutton, honey, I am telling the truth. | Саттон, дорогая, я говорю тебе правду. |
| Well, then, honey, buy the lamp. | Дорогая, тогда купи эту лампу. |
| One's a teeny bit... Blue, honey. | Один самую малость... голубой, дорогая. |
| Well, honey, that can't be a deciding factor. | Ну, дорогая, это не должно быть решающим фактором. |
| I'm up against all these deadlines at the new mall, honey. | Я пытаюсь уложится во все эти сроки в новом магазине, дорогая. |
| School hasn't even started yet, honey. | Учебный год едва начался, дорогая. |
| I know, honey, and I wasn't pressuring you. | Я знаю, дорогая, и я не давлю на тебя. |
| Listen, honey, I got to go. | Слушай, дорогая, мне пора. |
| Because this election is bearing down on me, honey. | Эти выборы не дадут мне передышки, дорогая. |
| Aria, honey, that's not true. | Ария, дорогая, это неправда. |
| Well, I just got some cheese, honey. | Ну, я-я только взял немного сыра, дорогая. |
| That's nice, honey, but very unconvincing. | Это мило, дорогая, но не очень убедительно. |
| I'm so proud of you, honey. | Я так горжусь тобой, дорогая. |
| Sarai, take care of this brother, honey. | Сарай, позаботься об этом брате, дорогая. |
| I've had all the excitement I need, honey. | Я уже получил весь экстрим в котором нуждался, дорогая. |
| Sorry, I get paid to shoot paintballs, honey. | Извини, дорогая, мне платят за игру в пейнтбол. |
| It won't be forever, honey. | Так не будет продолжаться вечно, дорогая. |
| Ellen, honey, I am so sorry. | Эллен, дорогая, мне так жаль. |
| Actually, honey, this can't wait. | Вообще-то, дорогая, это не может ждать. |
| You certainly do, honey, constantly, and just every time... | Постоянно, дорогая, постоянно, - и каждый раз... |
| Believe me, honey, waving that piece around, you need to dull the edge. | Поверь мне, дорогая, размахивать лучше незаряженным. |
| Francine, honey, can you bring me my gun? | Франсин, дорогая, не могла бы ты принести мне мой пистолет? |
| Please, honey, forgive me. | Пожалуйста, дорогая, прости меня. |
| You have a good day now, Mandy honey. | Хорошего тебя дня, моя дорогая Мэнди. |
| Please, sweetie, just... open the door, honey. | Пожалуйста, дорогая, только... открой дверь, милая. |