Look, honey, I know you're excited, but everyone has gone to great lengths to come see you on your birthday. |
Слушай, дорогая, я знаю, что ты возбуждена, но все проделали долгий путь, чтобы прийти посмотреть на тебя в день рожденья. |
Mavis, honey, are you all right? |
Мэвис, дорогая, с тобой все в порядке? |
Honey, I'm sorry, honey. |
Дорогая, мне жаль, дорогая. |
Honey, honey, remember when the salesman told us |
Дорогая, дорогая, а помнишь, как продавец рассказывал нам, |
I'm a gunslinger, honey gunslinger, honey |
Я стрелок, милая, стрелок, дорогая. |
Alex, how are you, honey? |
Алекс, как ты, дорогая? |
He's sick, honey, and now, I, I don't blame you but someone needs to clean that up. |
Он болен, дорогая, и теперь... я тебя не виню, но... кто то должен это убрать. |
Then what are we really talking about here, honey? |
Тогда я не совсем понимаю, дорогая? |
Don't worry, honey, I'm sure we'll talk about is later. |
Не волнуйся, дорогая, мы обязательно поговорим об этом позже. |
Hanna, honey you still up? |
Ханна, дорогая, ты скоро? |
Burn these, okay, honey? |
Всё сожги, дорогая, хорошо? |
Abigail, honey, I'm sorry! |
Эбигейл, дорогая, мне жаль! |
Can I get you anything else, honey? |
Тебе еще что-нибудь надо, дорогая? |
Do you have any more bells, honey? |
У нас есть ещё колокольчики, дорогая? |
Look, honey, the point is, the mistakes that we make as young people can't be erased. |
Послушай, дорогая, суть в том, что ошибки, которые мы совершаем по молодости, нельзя стереть. |
honey, your son is not that bad after all. |
Дорогая, в конце концов, твой сын не такой уж и плохой. |
I can do this, honey. |
Я сама могу это сделать, дорогая |
He'll be here, honey, as soon as he can. |
Он вернется, дорогая, как только сможет. |
But why worry about it, honey? |
Но зачем беспокоиться об этом, дорогая? |
Now, honey, there's no reason to call them names just 'cause they beat you. |
Дорогая, не стоит обзываться из-за того, что они выиграли. |
What can I do for you, honey? |
Чем я могу помочь тебе, дорогая? |
Kaylie, honey, what do you think? |
Кейли, дорогая, о чем ты думаешь? |
Larry Cravat come in yet, honey? |
Ларри Кравэт ещё не приходил, дорогая? |
Okay, honey, I need you to go with your mom now. |
Ладно, дорогая, иди к маме. |
So, honey, what do you say? |
Итак, дорогая, что скажешь? |