Honey, you were married for 22 years. |
Дорогая, ты была замужем 22 года. |
Honey, I don't think you should joke about this. |
Дорогая, я не думаю что вам стоит шутить над этим. |
Honey, I think that rash is back. |
Дорогая, я думаю что сыпь вернулась. |
Honey, that could still happen. |
Дорогая, это все еще может случиться. |
Honey, I'm sorry I haven't been there for you. |
Дорогая, прости, что не была с тобой. |
Honey, he has a heart condition. |
Дорогая, у него порок сердца. |
Honey wherever you go, you may come across such things. |
Дорогая, куда бы ты не пошла, ты можешь встретить такие вещи. |
Honey, this appointment is your dream. |
Дорогая, это назначение - твоя мечта. |
Honey, you never mentioned a-a-a Puppy Pound. |
Дорогая, ты не говорила об этих Плюшевых Щенках. |
Honey, this isn't about trust. |
Дорогая, тут дело не в доверии. |
Honey, that's being naive. |
Дорогая, не будь такой наивной. |
Honey, I really starting to worry. |
Дорогая, я уже начинаю волноваться. |
Honey, that's farther than some of us ever get. |
Дорогая, это дальше, чем кое-кто из нас когда либо доходил. |
Honey, you're binge cleaning. |
Дорогая, у тебя разгульная очистка. |
Honey, your cat was killed as a warning to me. |
Дорогая, твою кошку убили, чтобы запугать меня. |
Honey, you might want to reconsider. |
Дорогая, ты не хочешь еще раз подумать. |
Honey, I'll watch him. |
Дорогая, я присмотрю за ним. |
Honey, it doesn't matter if you win or lose. |
Дорогая, это не важно, победила ты, или проиграла. |
Honey, you went and told your mother that I'm having financial problems. |
Дорогая, ты взяла и сказала своей матери что у меня финансовые трудности. |
Honey, I've been talking to her. |
Дорогая, я говорила с ней. |
Honey, it's a pretty good surprise. |
Это очень приятный сюрприз, дорогая. |
Honey, if something happens to her while she's here, I'll be held responsible. |
Дорогая, если что-то случится с ней здесь, я буду нести за это ответственность. |
Honey, he's been having an affair for 30 years. |
Дорогая, у него интрижка длиной в 30 лет. |
Honey, you're breaking my heart. |
Дорогая. ты разбиваешь мне сердце. |
Honey, there's a stiles here to see you. |
Дорогая, Стайлз пришел проведать тебя. |