Английский - русский
Перевод слова Honey
Вариант перевода Дорогая

Примеры в контексте "Honey - Дорогая"

Примеры: Honey - Дорогая
Honey, why'd you let me sleep so late? Дорогая, почему ты позволяешь мне спать так долго?
Honey, there's no shame in leaning on people who love you. Дорогая, нет ничего постыдного в том, чтобы рассчитывать на поддержку любящих тебя людей.
Honey, believe me, I'm as surprised as you are. Дорогая, поверь, я в таком же шоке как и ты.
Honey, how did you find me? Дорогая, как ты меня нашла?
Honey- Honey, are you hurt? Дорогая, любимая, ты в порядке?
Honey, I don't get cell reception on the golf course. Дорогая, на поле для гольфа телефон не ловил.
Honey, why'd you do that? Дорогая, почему ты это сделала?
Honey, from the looks oft his place, I'd say this is our emergency. Дорогая, я посмотрела на эту квартиру и поняла, что сейчас именно такой день.
Honey, did he say anything to you? Дорогая, он тебе сказал что-нибудь?
Honey, did he say anything to you? Дорогая, он сказал тебе что-то?
Honey, what else has the company done? Дорогая, твоя компания уже что-то снимала?
Honey, what if we push the beds together tonight? Дорогая, что если сегодня мы сдвинем кровати?
Honey, if any of us could eat any more corn, I'd be a-maized. Дорогая, если бы кто-нибудь из нас, смог съесть еще попкорна, я бы маисумился.
Honey, hand me that mirror, will you? Дорогая, подай-ка мне это зеркало.
Honey, we're happy with our cable provider, right? Дорогая, мы же довольны нашим кабельным провайдером, да?
Honey, I wouldn't abandon you in your time of need. Дорогая, я не брошу тебя, когда ты нуждаешься во мне.
Honey, what did you do with the can opener? Дорогая, что ты сделала с открывашкой?
Honey, did you hear what I said? Дорогая, ты слышала, что я сказал?
Honey, what's the matter with you? Дорогая, да что с тобой такое?
Honey, are you sure you packed everything? Дорогая, ты точно все упаковала?
Honey, listen, come on to the house - Дорогая, послушай, пошли в дом -
Honey, I know you don't want to go to this school... but it's supposed to be extraordinary. Послушай, дорогая, я знаю, ты не хочешь ходить в эту школу,... но она на самом деле очень хорошая.
Honey, legend has it, back in high school, he left senior prom with three different guys' dates. Дорогая, легенда гласит, что еще в средней школе, он ушел с выпускного школьного вечера с тремя девушками разных парней.
Honey, I just talked to the doctor and she said I can take you home. Дорогая, я только что говорила с врачом, она сказала, что я могу забрать тебя домой.
Honey, did you look in the kitchen? Дорогая, ты на кухне смотрела?