I'm dying out there, honey. |
Я больше так не могу, дорогая. |
Come on, honey, dig deeper. |
Давай же, дорогая, копай глубже. |
Megan, honey, listen to me. |
Меган, дорогая, послушай меня. |
Better wrap it up, honey, tide's coming in. |
Лучше собери это, дорогая, волна идет. |
No, they're love beads, honey. |
Нет, это капли любви, дорогая. |
I love my job, honey. |
Я люблю мою работу, дорогая. |
Don't drink too much, honey. |
Не пей слишком много, дорогая. |
You need to want more out of life, honey. |
Дорогая, требуй от жизни большего. |
I smelled it on you, honey. |
Я почувствовал запах на тебе, дорогая. |
It's not a filling station, honey. |
Это же не заправка, дорогая. |
Well, maybe you should eat some protein first, honey. |
Может тебе стоит съесть немного протеина сначала, дорогая. |
Well, honey, you can't ask one suit to say so much. |
Хорошо, дорогая, ты не можешь одного человека просить скозать так много. |
Come on, honey, let's get you into bed. |
Давайте, дорогая, уложим вас в кровать. |
It's the creme de menthe, honey. |
Это крем де мент, дорогая. |
Well, I think this is an emergency, honey. |
Дорогая, думаю, это и есть крайняя необходимость. |
Okay, honey, be careful. |
Хорошо, дорогая, будь осторожна. |
We're in the hospital now, honey. |
Ты сейчас в больнице, дорогая. |
Well, honey, I worry about you kids. |
Дорогая, я беспокоюсь о вас. |
Look honey, I know that we have never been close. |
Знаешь дорогая, я знаю, что мы никогда не были близки. |
And you don't want it honey. |
Тебе этого не надо, дорогая. |
Where's the rest, honey? |
И где же остальное, "дорогая"? |
He's pulling your leg, Ro, honey. |
Не пугайся, дорогая, он шутит. |
Some element of circumlocution, my honey pot, is... |
Немного уклончивый стиль речи, дорогая... |
Kim, honey, I'm so sorry. |
Ким, дорогая, мне очень жаль. |
I just had to help him to sleep, honey. |
Я просто помог ему уснуть, дорогая. |